西语助手
  • 关闭
jiǎng yǎn

hacer un discurso; dar una conferencia

www.frhelper.com 版 权 所 有

En su discurso se advierten algunas lagunas.

在他的讲演中有几处疏漏。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.

此外,外务省的讲演者也参加了研讨会。

El orador consiguió una ovación.

讲演人博得了热 烈掌声.

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。

Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.

由于天没有特邀讲演者,请希望就所审议的这一具体主题言的代言。

Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.

在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣传了《儿童权利公约》的原则。

También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.

还有外部的一些讲演者和参加者,进行了人深省的讲座,涉及管理学习能力和领导能力展的各个方面。

Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.

言者首先演讲后,将简短地暂停正式会议,以便能够同特邀讲演者展开非正式的问答。

En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.

讲演肯定道,千年展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》的切实出点,而这两个纲领又包括了实现千年展目标必不可少的各个方面和行动。

El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.

讲演中指出,如果每一个千年展目标都考虑妇女的特殊需要和优先事项,则它作为对国际展形成共识的强有力工具,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 讲演 的西班牙语例句

用户正在搜索


任人唯亲, 任人唯贤, 任务, 任务已经下达, 任性, 任性的, 任一, 任意, 任意的, 任意而为的,

相似单词


讲卫生, 讲习班, 讲笑话的, 讲信用, 讲学, 讲演, 讲演者, 讲义, 讲义气, 讲座,
jiǎng yǎn

hacer un discurso; dar una conferencia

www.frhelper.com 版 权 所 有

En su discurso se advierten algunas lagunas.

在他的讲演中有几处疏漏。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.

此外,外务省的讲演者也参加了研讨会。

El orador consiguió una ovación.

讲演人博得了热 烈掌声.

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。

Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.

今天没有特邀讲演者,请希望就所审议的这一具体主题的代表

Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.

在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣传了《儿童权利公约》的原则。

También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.

还有外部的一些讲演者和参加者,进行了人深省的讲座,涉及管理学习能力和领导能力展的各个方面。

Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.

者首先演讲后,将简短地暂停正式会议,以便能够同特邀讲演者展开非正式的问答。

En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.

讲演肯定道,千年展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》的切实出点,而这两个纲领又包括了实现千年展目标必不可少的各个方面和行动。

El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.

讲演中指出,如果每一个千年展目标都考虑妇女的特殊需要和优先事项,则它作为对国际展形成共识的强有力工具,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 讲演 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 妊妇, 妊娠, 妊娠七个月生的, 妊娠七个月生的婴儿, 妊娠期, , 扔掉, 扔铅球, 扔下,

相似单词


讲卫生, 讲习班, 讲笑话的, 讲信用, 讲学, 讲演, 讲演者, 讲义, 讲义气, 讲座,
jiǎng yǎn

hacer un discurso; dar una conferencia

www.frhelper.com 版 权 所 有

En su discurso se advierten algunas lagunas.

在他的讲演中有几处疏漏。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.

此外,外务省的讲演者也参加了研讨会。

El orador consiguió una ovación.

讲演人博得了热 烈掌声.

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯罪行政部门的腐败问题国际讨论会的主席讲演者。

Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.

由于我们今天没有特邀讲演者,我请希望就所审议的这一具体主题发言的代表团发言。

Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.

在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演其它活了《儿童权利约》的原则。

También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.

还有外部的一些讲演参加者,进行了发人深省的讲座,涉及管理学习能力领导能力发展的各个方面。

Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.

在发言者首先演讲后,我将简短地暂停正式会议,以便我们能够同特邀讲演者展开非正式的问答。

En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.

讲演肯定道,千年发展目标是实施《开罗行纲领》《北京行纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括了实现千年发展目标必不可少的各个方面

El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.

讲演中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要优先事项,则它们作为对国际发展形成识的强有力工具,有可能促进实现两性平等赋予妇女权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲演 的西班牙语例句

用户正在搜索


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,

相似单词


讲卫生, 讲习班, 讲笑话的, 讲信用, 讲学, 讲演, 讲演者, 讲义, 讲义气, 讲座,
jiǎng yǎn

hacer un discurso; dar una conferencia

www.frhelper.com 版 权 所 有

En su discurso se advierten algunas lagunas.

在他的讲演中有几处疏漏。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.

此外,外务省的讲演者也参加了研讨会。

El orador consiguió una ovación.

讲演人博得了热 烈掌声.

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。

Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.

由于我没有特邀讲演者,我请希望就所审议的这一具体主题发言的发言。

Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.

在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣传了《儿童权利公约》的原则。

También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.

还有外部的一些讲演者和参加者,进行了发人深省的讲座,涉及管理学习能力和领导能力发展的各个方面。

Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.

在发言者首先演讲后,我将简短地暂停正式会议,以便我能够同特邀讲演者展开非正式的问答。

En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.

讲演肯定道,千年发展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括了实现千年发展目标必不可少的各个方面和行动。

El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.

讲演中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要和优先事项,则它作为对国际发展形成共识的强有力工具,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 讲演 的西班牙语例句

用户正在搜索


日光, 日光灯, 日光疗法, 日光浴, 日光浴浴床, 日晷, 日行程, 日行千里, 日航程, 日后,

相似单词


讲卫生, 讲习班, 讲笑话的, 讲信用, 讲学, 讲演, 讲演者, 讲义, 讲义气, 讲座,
jiǎng yǎn

hacer un discurso; dar una conferencia

www.frhelper.com 版 权 所 有

En su discurso se advierten algunas lagunas.

在他的讲演中有几处疏漏。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.

此外,外务省的讲演者也参加研讨会。

El orador consiguió una ovación.

讲演人博得热 烈掌声.

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。

Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.

由于我们今天没有特邀讲演者,我请希望就所审议的这一具体主题发言的代表团发言。

Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.

在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣传权利公约》的原则。

También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.

还有外部的一些讲演者和参加者,进行发人深省的讲座,涉及管理学习能力和领导能力发展的各个方面。

Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.

在发言者首先演讲后,我将简短地暂停正式会议,以便我们能够同特邀讲演者展开非正式的问答。

En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.

讲演肯定道,千年发展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括实现千年发展目标必不可少的各个方面和行动。

El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.

讲演中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要和优先事项,则它们作为对国际发展形成共识的强有力工具,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲演 的西班牙语例句

用户正在搜索


日久见人心, 日口粮, 日了, 日历, 日历本, 日落, 日没, 日冕, 日暮途穷, 日内,

相似单词


讲卫生, 讲习班, 讲笑话的, 讲信用, 讲学, 讲演, 讲演者, 讲义, 讲义气, 讲座,
jiǎng yǎn

hacer un discurso; dar una conferencia

www.frhelper.com 版 权 所 有

En su discurso se advierten algunas lagunas.

在他的中有几处疏漏。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子以便把人的话听得更清楚。

Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.

此外,外务省的也参加了研讨会。

El orador consiguió una ovación.

人博得了热 烈掌声.

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的席和

Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.

由于我们今天没有特邀,我请希望就所审议的这一题发言的代表团发言。

Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.

在近东救济工程处学校,通过手册、海报、和其它活动宣传了《儿童权利公约》的原则。

También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.

还有外部的一些和参加,进行了发人深省的座,涉及管理学习能力和领导能力发展的各个方面。

Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.

在发言首先后,我将简短地暂停正式会议,以便我们能够同特邀展开非正式的问答。

En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.

肯定道,千年发展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括了实现千年发展目标必不可少的各个方面和行动。

El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.

中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要和优先事项,则它们作为对国际发展形成共识的强有力工,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲演 的西班牙语例句

用户正在搜索


日甚一日, 日食, 日蚀, 日头, 日托, 日夕, 日校, 日心说, 日新月异, 日夜,

相似单词


讲卫生, 讲习班, 讲笑话的, 讲信用, 讲学, 讲演, 讲演者, 讲义, 讲义气, 讲座,
jiǎng yǎn

hacer un discurso; dar una conferencia

www.frhelper.com 版 权 所 有

En su discurso se advierten algunas lagunas.

在他的讲演中有几处疏漏。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.

此外,外务省的讲演者也参加了研

El orador consiguió una ovación.

讲演人博得了热 烈掌声.

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际的主席和讲演者。

Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.

由于我们今天没有特邀讲演者,我请希望就所审议的这一具体主题发言的代表团发言。

Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.

在近东救济工程处过手册、海报、讲演和其它活动宣传了《儿童权利公约》的原则。

También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.

还有外部的一些讲演者和参加者,进行了发人深省的讲座,涉及管理习能力和领导能力发展的各个方面。

Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.

在发言者首先演讲后,我将简短地暂停正式议,以便我们能够同特邀讲演者展开非正式的问答。

En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.

讲演肯定道,千年发展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括了实现千年发展目标必不可少的各个方面和行动。

El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.

讲演中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要和优先事项,则它们作为对国际发展形成共识的强有力工具,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲演 的西班牙语例句

用户正在搜索


日月星辰, 日晕, 日照, 日志, 日中, 日子不好过, , 戎行, 戎马, 戎首,

相似单词


讲卫生, 讲习班, 讲笑话的, 讲信用, 讲学, 讲演, 讲演者, 讲义, 讲义气, 讲座,
jiǎng yǎn

hacer un discurso; dar una conferencia

www.frhelper.com 版 权 所 有

En su discurso se advierten algunas lagunas.

在他的讲演中有几处疏漏。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。

Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.

此外,外务省的讲演者也参加了研讨会。

El orador consiguió una ovación.

讲演人博得了热 烈掌声.

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯罪和公共行政部门的腐败问题国际讨论会的主席和讲演者。

Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.

由于我们今天没有特邀讲演者,我请希望就所审议的这一具体主题发言的代表团发言。

Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.

在近东救济工程处学校,通过手册、海报、讲演和其它活动宣传了《儿童权利公约》的原则。

También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.

还有外部的一些讲演者和参加者,进行了发人深省的讲座,涉及管理学习能力和领导能力发展的各个方面。

Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.

在发言者首先演讲后,我将简停正式会议,以便我们能够同特邀讲演者展开非正式的问答。

En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.

讲演肯定道,千年发展目标是实施《开罗行动纲领》和《北京行动纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括了实现千年发展目标必不可少的各个方面和行动。

El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.

讲演中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要和优先事项,则它们作为对国际发展形成共识的强有力工具,有可能促进实现两性平等和赋予妇女权力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲演 的西班牙语例句

用户正在搜索


荣幸, 荣幸的, 荣耀, 荣耀的, 荣誉, 荣誉的, 荣誉感, , , 绒布,

相似单词


讲卫生, 讲习班, 讲笑话的, 讲信用, 讲学, 讲演, 讲演者, 讲义, 讲义气, 讲座,
jiǎng yǎn

hacer un discurso; dar una conferencia

www.frhelper.com 版 权 所 有

En su discurso se advierten algunas lagunas.

在他的中有几处疏漏。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子以便把人的话听得更清楚。

Además, también participaron en el seminario conferenciantes del Ministerio de Relaciones Exteriores.

此外,外务省的也参加了

El orador consiguió una ovación.

人博得了热 烈掌声.

Presidente y Conferencista del Primer Seminario Internacional sobre crimen organizado y corrupción en la administración pública.

第一届有组织犯罪公共行政部门的腐败问题国际的主席

Puesto que hoy no hay ningún orador invitado, daré la palabra a las delegaciones que deseen intervenir para hablar de este tema concreto que examinamos.

由于我们今天没有特邀,我请希望就所审议的这一具体主题发言的代表团发言。

Se han promovido los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño en las escuelas del Organismo mediante panfletos, carteles, conferencias y otras actividades.

在近东救济工程处学校,通过手册、海报、其它活动宣传了《儿童权利公约》的原则。

También hubo varios oradores y participantes externos que presentaron sesiones intelectualmente estimulantes sobre diversos aspectos del aprendizaje de la gestión y el fomento de la capacidad de liderazgo.

还有外部的一些参加,进行了发人深省的讲座,涉及管理学习能力领导能力发展的各个方面。

Una vez que el orador haya formulado su declaración de apertura, suspenderé brevemente la sesión oficial de manera que podamos celebrar una sesión oficiosa de preguntas y respuestas con el orador invitado.

在发言首先讲后,我将简短地暂停正式议,以便我们能够同特邀展开非正式的问答。

En su exposición, el Instituto afirmó que los objetivos eran un punto de partida práctico para aplicar el Programa de Acción de El Cairo y la Plataforma de Acción de Beijing que, a su vez, incluían perspectivas y medidas esenciales para los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio.

肯定道,千年发展目标是实施《开罗行动纲领》《北京行动纲要》的切实出发点,而这两个纲领又包括了实现千年发展目标必不可少的各个方面行动。

El Instituto destacó que los citados objetivos, que eran un poderoso instrumento para generar el consenso sobre desarrollo internacional, podían contribuir a promover la causa de la igualdad de género y la potenciación del papel de la mujer si en cada uno de los objetivos se tenían en cuenta las necesidades y prioridades especiales de la mujer.

中指出,如果每一个千年发展目标都考虑妇女的特殊需要优先事项,则它们作为对国际发展形成共识的强有力工具,有可能促进实现两性平等赋予妇女权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲演 的西班牙语例句

用户正在搜索


绒线, 绒屑, 绒绣, 绒衣, , 容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的,

相似单词


讲卫生, 讲习班, 讲笑话的, 讲信用, 讲学, 讲演, 讲演者, 讲义, 讲义气, 讲座,