Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
这件事情
为了解除
们的疑
。
retirar; anular; deponer
www.eudic.net 版 权 所 有Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
这件事情
为了解除
们的疑
。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员重返
方案已取得相当进展。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装复员过程期间,共查明有612名外国原战斗人员。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的解除武装、复员重返
。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切的另一个题
解除平民武装。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员重返
方案。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一有机
进一步开展解除武装工作。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员重新融合进程(复员进程)由世界银行供资。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复员重返
项目(复员方案)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员重返
(解甲还乡)方面的进展甚少。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据最初计划,们应该已经进入完成解除武装活动的阶段。
Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.
当然,现在还存在解除武装这一重大题。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
们已成立了一些解除武装、复员
重返
工作队,它们正在开始取得进展。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
们呼吁安全理事
把他们逮捕
解除武装。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员民兵的武装工作尚未开始。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解除武装,实行复员。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗人员武装并使之复员的筹备工作已取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
们指正。
retirar; anular; deponer
www.eudic.net 版 权 所 有Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情为了解除我们的疑问。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案相当进展。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过程期间,共查明有612名外国原战斗人员。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的解除武装、复员和重返社会。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切的另一个问题解除平民武装。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会方案。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一有机会进一步开展解除武装工
。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
,利比亚对强加在它身上的制裁
经解除感到高兴。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员和社会重新融合进程(复员进程)由世界银行供资。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复员和重返社会项目(复员方案)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展甚少。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据最初计划,我们应该经进入完成解除武装活动的阶段。
Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.
当然,现在还存在解除武装这一重大问题。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们成立了一些解除武装、复员和重返社会工
队,它们正在开始
进展。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除武装。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵的武装工尚未开始。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前战人员必须解除武装,实行复员。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现采
一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗人员武装并使之复员的筹备工重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; anular; deponer
www.eudic.net 版 权 所 有Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情为了解除我们的疑问。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返案已取得相当进展。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过程期间,共查明有612名外国原战斗人员。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的解除武装、复员和重返。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切的另一个问题解除平民武装。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返案。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一有机
进一步开展解除武装工作。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员和重新融合进程(复员进程)由世界银行供资。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双并讨论了解除武装、复员和重返
项目(复员
案)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返(解甲还乡)
面的进展甚少。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据最初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动的阶段。
Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.
当然,现在还存在解除武装这一重大问题。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了一些解除武装、复员和重返工作队,它们正在开始取得进展。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事把他们逮捕和解除武装。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解除武装,实行复员。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗人员武装并使之复员的筹备工作已取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; anular; deponer
www.eudic.net 版 权 所 有Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情为了解除我们的疑问。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当展。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过程期间,共查明有612名外国原战斗人员。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的解除武装、复员和重返社会。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切的另一个问题解除平民武装。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会方案。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一有机会
一步开展解除武装工作。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员和社会重新程(复员
程)由世界银行供资。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复员和重返社会项目(复员方案)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的展甚少。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据最初计划,我们应该已经入完成解除武装活动的阶段。
Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.
当然,现在还存在解除武装这一重大问题。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了一些解除武装、复员和重返社会工作队,它们正在开始取得展。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除武装。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解除武装,实行复员。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗人员武装并使之复员的筹备工作已取得重大展。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; anular; deponer
www.eudic.net 版 权 所 有Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情为了解除我们的疑问。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社已取得相当进展。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过程期间,共查有612
外国原战斗人员。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的解除武装、复员和重返社。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切的另一个问题解除平民武装。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返社。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一有机
进一步开展解除武装工作。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员和社重新融合进程(复员进程)由世界银行供资。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双并讨论了解除武装、复员和重返社
项目(复员
)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社(解甲还乡)
面的进展甚少。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据最初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动的阶段。
Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.
当然,现在还存在解除武装这一重大问题。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了一些解除武装、复员和重返社工作队,它们正在开始取得进展。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事把他们逮捕和解除武装。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解除武装,实行复员。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗人员武装并使之复员的筹备工作已取得重大进展。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; anular; deponer
www.eudic.net 版 权 所 有Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情为了解
我们的疑问。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解、复员和重返社会方案已取得相当进展。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解和复员过程期间,共查明有612名外国原战斗人员。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的解、复员和重返社会。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切的另个问题
解
平民
。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解保险。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解、复员和重返社会方案。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之有机会进
展解
工作。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解感到高兴。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解、复员和社会重新融合进程(复员进程)由世界银行供资。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解、复员和重返社会项目(复员方案)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解、复员和重返社会(解甲还乡)方面的进展甚少。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据最初计划,我们应该已经进入完成解活动的阶段。
Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.
当然,现在还存在解这
重大问题。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了些解
、复员和重返社会工作队,它们正在
始取得进展。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解前战斗人员和民兵的
工作尚未
始。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解,实行复员。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取些初
措施,解散民兵并解
他们的
。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解战斗人员
并使之复员的筹备工作已取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; anular; deponer
www.eudic.net 版 权 所 有Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情为了解除我们的疑问。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相当展。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过期间,共查明有612名外国原战斗人员。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人员的解除武装、复员和重返社会。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切的另一个问题解除平民武装。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会方案。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一有机会
一步开展解除武装工作。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复员和社会重新融合(复员
)
世界银行供资。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复员和重返社会项目(复员方案)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在解除武装、复员和重返社会(解甲还乡)方面的展甚少。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据最初计划,我们应该已经入完成解除武装活动的阶段。
Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.
当然,现在还存在解除武装这一重大问题。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了一些解除武装、复员和重返社会工作队,它们正在开始取得展。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除武装。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解除武装,实行复员。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗人员武装并使之复员的筹备工作已取得重大展。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; anular; deponer
www.eudic.net 版 权 所 有Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情为了
我们
疑问。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
武装、复
和重返社会方案已取得相当进展。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在武装和复
过程期间,共查明有612名外国原战斗人
。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人武装、复
和重返社会。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切另一个问题
平民武装。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统设计应使其不能人工
险。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及武装、复
和重返社会方案。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一有机会进一步开展
武装工作。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上制裁已经
感到高兴。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
武装、复
和社会重新融合进程(复
进程)由世界银行供资。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了武装、复
和重返社会项目(复
方案)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
在武装、复
和重返社会(
甲还乡)方面
进展甚少。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据最初计划,我们应该已经进入完成武装活动
阶段。
Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.
当然,现在还存在武装这一重大问题。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了一些武装、复
和重返社会工作队,它们正在开始取得进展。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和武装。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
前战斗人
和民兵
武装工作尚未开始。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人必须
武装,实行复
。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,散民兵并
他们
武装。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
战斗人
武装并使之复
筹备工作已取得重大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
retirar; anular; deponer
www.eudic.net 版 权 所 有Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情为了解除我们的疑问。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复返社会方案已取得相当进展。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
解除武装
复
过程期间,共查明有612名外国原战斗人
。
Esas medidas van más allá del desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
这些措施超越前战斗人的解除武装、复
返社会。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切的另一个问题解除平民武装。
El sistema detonador se diseñará para que no pueda activarse manualmente.
引信系统的设计应使其不能人工解除保险。
La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.
第三轨道涉及解除武装、复返社会方案。
Una de ellas era la oportunidad de adelantar en el ámbito del desarme.
好处之一有机会进一步开展解除武装工作。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强身上的制裁已经解除感到高兴。
El proceso de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) está financiado por el Banco Mundial.
解除武装、复社会
新融合进程(复
进程)由世界银行供资。
También analizaron el proyecto de Desarme, Desmovilización y Reintegración (DDR).
双方并讨论了解除武装、复返社会项目(复
方案)。
En cuanto al desarme, la desmovilización y la reintegración, se ha avanzado poco.
解除武装、复
返社会(解甲还乡)方面的进展甚少。
De acuerdo con el plan inicial, ya deberíamos haber cumplido la fase del desarme.
根据最初计划,我们应该已经进入完成解除武装活动的阶段。
Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.
当然,现还存
解除武装这一
大问题。
Hemos creado equipos de desarme, desmovilización y reintegración y han comenzado a lograr progresos.
我们已成立了一些解除武装、复返社会工作队,
们正
开始取得进展。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕解除武装。
No ha empezado todavía el desarme de los excombatientes y las milicias.
解除前战斗人民兵的武装工作尚未开始。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人必须解除武装,实行复
。
Se han adoptado algunas medidas iniciales para disolver y desarmar a la milicia.
现已采取一些初步措施,解散民兵并解除他们的武装。
Los preparativos para el desarme y la desmovilización de los combatientes han progresado considerablemente.
解除战斗人武装并使之复
的筹备工作已取得
大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。