西语助手
  • 关闭
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

覆辙将是极为令人遗憾的。

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃的目前和未来覆辙

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采紧急行动,以避免蹈机会尽失的前几个发展十年的覆辙

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

们不能忘记曾经遇到的挫折,但们从挫折了教训,不会覆辙,与此们也应铭记们的成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将其所的教训编入其集体记忆的问题,以免它因没有吸教训而蹈历史覆辙

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市的地理环境不符合议事机构和国家的政治环境,就有必要研究们可能不必覆辙的途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免蹈去年的覆辙,因此建议主席各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针的意见,并向委员会汇报其结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 枘凿, , , 锐不可当, 锐减, 锐角, 锐角的, 锐利, 锐利的匕首,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

覆辙将是极为令人遗憾

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃和未来覆辙

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免蹈机会尽失个发展十年覆辙

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

我们不能忘记曾经遇到挫折,但我们从挫折中汲取了教训,不会覆辙,与此同时,我们也应铭记我们成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将所汲取教训编体记忆问题,以免它因没有吸取教训而蹈历史覆辙

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市地理环境不符合议事机构和国家政治环境时,就有必要研究我们可能不必覆辙途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目情况,欧盟希望避免蹈去年覆辙,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针意见,并向委员会汇报结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


瑞士的, 瑞士人, 瑞香, 瑞雪, 瑞雪兆丰年, , 睿智, , 闰年, 闰日,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

将是极为令人遗憾的。

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决能让科索沃的目前和未来

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免蹈机会尽失的前几个发展十年的

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

我们能忘记曾经遇到的挫折,但我们从挫折中汲取了此同时,我们也应铭记我们的成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将其所汲取的编入其集体记忆的问题,以免它因没有吸取蹈历史

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市的地理环境符合议事机构和国家的政治环境时,就有必要研究我们可能的途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免蹈去年的,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针的意见,并向委员会汇报其结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


润饰, 润燥, 润泽, 若虫, 若非, 若干, 若干的, 若干地区, 若干个, 若干年,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

覆辙将是极为令人遗憾的。

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃的目前和未来覆辙

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免蹈机会尽失的前几个发展十年的覆辙

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

不能忘记曾经遇到的折,但我折中汲取了教训,不会覆辙,与此同时,我记我的成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将其所汲取的教训编入其集体记忆的问题,以免它因没有吸取教训而蹈历史覆辙

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市的地理环境不符合议事机构和国家的政治环境时,就有必要研究我可能不必覆辙的途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免蹈去年的覆辙,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针的意见,并向委员会汇报其结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


腮帮子, 腮颊, 腮托, 腮腺, 腮腺炎, 腮须, , 塞尺, 塞尔特的, 塞尔特族,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

覆辙将是极为令人遗憾

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃目前和未来覆辙

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免前几个发展十年覆辙

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

我们不能忘曾经遇到挫折,但我们从挫折中汲取了教训,不覆辙,与此同时,我们也应铭我们成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社将其所汲取教训编入其集体问题,以免它因没有吸取教训而蹈历史覆辙

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市地理环境不符合议事构和国家政治环境时,就有必要研究我们可能不必覆辙途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免蹈去年覆辙,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员对今后方针意见,并向委员汇报其结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


噻唑, , 鳃囊, , 赛白金, 赛车, 赛车车手, 赛船, 赛狗, 赛过,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

将是极为令人遗憾的。

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃的目前和未来

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免机会尽失的前几个发展十年的

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

我们不能忘记曾经遇到的挫折,但我们从挫折中汲取了教训,不会,与此同时,我们也应铭记我们的成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将其所汲取的教训编入其集体记忆的问题,以免它因没有吸取教训而

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市的地理环境不符合议事机构和国家的政治环境时,就有必要研究我们可能不必的途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免去年的,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针的意见,并向委员会汇报其结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


三八妇女节, 三百, 三百分之一的, 三胞胎, 三宝, 三宝石戒指, 三倍, 三倍的, 三倍地, 三倍数,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

覆辙将是极为令人遗憾的。

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃的目前和未来覆辙

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免蹈机会尽失的前几个发展十年的覆辙

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

不能忘记曾经遇到的挫,但从挫取了教训,不会覆辙,与此同也应铭记的成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将其所取的教训编入其集体记忆的问题,以免它因没有吸取教训而蹈历史覆辙

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市的地理环境不符合议事机构和国家的政治环境,就有必要研究可能不必覆辙的途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免蹈去年的覆辙,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针的意见,并向委员会汇报其结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


三次方程, 三次方的, 三寸金莲, 三等秘书, 三地交界处, 三点式女泳装, 三叠纪, 三定, 三度空间, 三段论法,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

覆辙将是极为令人遗憾

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃和未来覆辙

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免蹈机会尽几个发展十年覆辙

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

我们不能忘记曾经遇到挫折,但我们从挫折中汲取了教训,不会覆辙,与此同时,我们也应铭记我们成功。

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将所汲取教训编入记忆问题,以免它因没有吸取教训而蹈历史覆辙

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市地理环境不符合议事机构和国家政治环境时,就有必要研究我们可能不必覆辙途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目情况,欧盟希望避免蹈去年覆辙,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针意见,并向委员会汇报结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


三伏, 三副, 三纲五常, 三个候选人, 三个一套, 三个一组, 三个月, 三个月的, 三个字母的, 三顾茅庐,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,
fù zhé

el camino donde se volcó un carro

www.frhelper.com 版 权 所 有

Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.

覆辙将是极为令人遗憾

Kosovo no puede permitir que su pasado rija su presente y su futuro.

科索沃决不能让科索沃目前和未来覆辙

Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido.

必须采取紧急行动,以避免蹈机会尽失前几个发展十年覆辙

Si bien no olvidamos nuestros reveses, sí aprendemos de ellos para no repetirlos. Debemos tener presentes los numerosos éxitos que hemos alcanzado.

我们不能忘记曾经遇折,但我们从折中汲取了教训,不会覆辙,与此同时,我们也应铭记我们

Más bien, se trata de que una sociedad mantenga en su memoria colectiva una lección aprendida para que no se vea condenada a repetir la historia de la cual nada habría aprendido.

相反,这是一个社会将其所汲取教训编入其集体记忆问题,以免它因没有吸取教训而蹈历史覆辙

Allí donde la geografía urbana no coincida con la geografía política de consejos y Estados, existe la necesidad de estudiar procesos a través de los cuales no se produzca más de lo mismo.

当城市地理环境不符合议事机构和国家政治环境时,就有必要研究我们可能不必覆辙途径。

Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.

但鉴于目前情况,欧盟希望避免蹈去年覆辙,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针意见,并向委员会汇报其结论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 覆辙 的西班牙语例句

用户正在搜索


三尖瓣, 三缄其口, 三件套, 三焦, 三角, 三角板, 三角布, 三角帆, 三角架, 三角巾,

相似单词


覆灭, 覆盆子, 覆皮, 覆亡, 覆有沙砾的, 覆辙, 伽马, , 嘎吱嘎吱地嚼, 嘎吱嘎吱地咬嚼,