El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.
语言是达思想的工具。
manifestar; expresar
西 语 助 手El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.
语言是达思想的工具。
El lector no es capaz de entender lo que el autor quiere expresar.
读者无法理解作者想达的东西。
Queremos expresar nuestro agradecimiento al comité organizador.
我们想向组委会达谢意。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她的言语达以唱歌形式来呈现。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语达愿望和请求。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗的语言来达你的意思呢?
Ambas declaraciones son manifestaciones importantes de voluntad política y debemos aprovecharlas.
这两种述都是很有意义的
治意愿的
达,我们应在这
达的基础上作出努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代团随时准备就这
问题
达其观点。
Hoy, quisiera compartir nuestra visión de las nuevas Naciones Unidas.
今天,我要达对一个新联合国的构想。
Los mudos se explican con ademanes.
哑巴通过手势来达自己的意思。
Hubo otras preocupaciones compartidas que fueron expresadas en este debate.
本次辩论还达了
们普遍抱有的其他关切。
El capítulo referido al futuro de estos enfoques multinacionales se hace eco de esta preocupación.
报告提到这方案的未来的一章
达此关切。
En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.
在以色列,反对撤离的在继续
达反对意见。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这一专题向大使达其关切。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽力坦率同时又真诚地达自己。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确达过其关于这一问题的观点。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同意随后将由欧洲联盟主席达的观点。
En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.
最后,请允许我达工商部门对大会的信任。
También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.
我们还听取了他们达的对美好未来的希望和憧憬。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于达个
宗教信仰的干预是个有争议的问题。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestar; expresar
西 语 助 手El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.
语言是人类达思想的工具。
El lector no es capaz de entender lo que el autor quiere expresar.
读者无法理解作者想达的东西。
Queremos expresar nuestro agradecimiento al comité organizador.
想向组委会
达谢意。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她的言语达以唱歌形式来呈现。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教何用西语
达愿望和请求。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗的语言来达你的意思呢?
Ambas declaraciones son manifestaciones importantes de voluntad política y debemos aprovecharlas.
这两种述都是很有意义的
治意愿的
达,
应在这些
达的基础上作出努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
国代
团随时准备就这些问题
达其观点。
Hoy, quisiera compartir nuestra visión de las nuevas Naciones Unidas.
今天,达对一个新联合国的构想。
Los mudos se explican con ademanes.
哑巴通过手势来达自己的意思。
Hubo otras preocupaciones compartidas que fueron expresadas en este debate.
本次辩论还达了人
普遍抱有的其他关切。
El capítulo referido al futuro de estos enfoques multinacionales se hace eco de esta preocupación.
报告提到这些多边方案的未来的一章达此关切。
En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.
在以色列,反对撤离的人在继续达反对意见。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员还可以就这一专题向大使
达其关切。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,是在尽力坦率同时又真诚地
达自己。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确达过其关于这一问题的观点。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
完全同意随后将由欧洲联盟主席
达的观点。
En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.
最后,请允许达工商部门对大会的信任。
También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.
还听取了他
达的对美好未来的希望和憧憬。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
manifestar; expresar
西 语 助 手El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.
语言是人类达思想
工具。
El lector no es capaz de entender lo que el autor quiere expresar.
读者无法理解作者想达
东西。
Queremos expresar nuestro agradecimiento al comité organizador.
我们想向组委会达谢
。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语
达以唱歌形式来呈现。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语达
望和请求。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗语言来
达你
思呢?
Ambas declaraciones son manifestaciones importantes de voluntad política y debemos aprovecharlas.
这两种述都是
有
义
治
达,我们应在这些
达
基础上作出努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代团随时准备就这些问题
达其观点。
Hoy, quisiera compartir nuestra visión de las nuevas Naciones Unidas.
今天,我要达对一个新联合国
构想。
Los mudos se explican con ademanes.
哑巴通过手势来达自己
思。
Hubo otras preocupaciones compartidas que fueron expresadas en este debate.
本次辩论还达了人们普遍抱有
其他关切。
El capítulo referido al futuro de estos enfoques multinacionales se hace eco de esta preocupación.
报告提到这些多边方案未来
一章
达此关切。
En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.
在以色列,反对撤离人在继续
达反对
见。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这一专题向大使达其关切。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽力坦率同时又真诚地达自己。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确达过其关于这一问题
观点。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同随后将由欧洲联盟主席
达
观点。
En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.
最后,请允许我达工商部门对大会
信任。
También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.
我们还听取了他们达
对美好未来
希望和憧憬。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于达个人宗教信仰
干预是个有争议
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestar; expresar
西 语 助 手El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.
语言是人类表达想的工具。
El lector no es capaz de entender lo que el autor quiere expresar.
读者无法理解作者想表达的东西。
Queremos expresar nuestro agradecimiento al comité organizador.
我们想会表达谢
。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她的言语表达以唱歌形式来呈现。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请求。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗的语言来表达你的呢?
Ambas declaraciones son manifestaciones importantes de voluntad política y debemos aprovecharlas.
这两种表述都是很有义的
治
愿的表达,我们应在这些表达的基础上作出努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团随时准备就这些问题表达其观点。
Hoy, quisiera compartir nuestra visión de las nuevas Naciones Unidas.
今天,我要表达对一个新联合国的构想。
Los mudos se explican con ademanes.
哑巴通过手势来表达自己的。
Hubo otras preocupaciones compartidas que fueron expresadas en este debate.
次辩论还表达了人们普遍抱有的其他关切。
El capítulo referido al futuro de estos enfoques multinacionales se hace eco de esta preocupación.
报告提到这些多边方案的未来的一章表达此关切。
En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.
在以色列,反对撤离的人在继续表达反对见。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这一专题大使表达其关切。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽力坦率同时又真诚地表达自己。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于这一问题的观点。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.
最后,请允许我表达工商部门对大会的信任。
También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.
我们还听取了他们表达的对美好未来的希望和憧憬。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
manifestar; expresar
西 语 助 手El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.
语言是人类表达思想工具。
El lector no es capaz de entender lo que el autor quiere expresar.
读者无法理解作者想表达东西。
Queremos expresar nuestro agradecimiento al comité organizador.
我们想向组委会表达谢意。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式
呈现。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请求。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗语言
表达你
意思呢?
Ambas declaraciones son manifestaciones importantes de voluntad política y debemos aprovecharlas.
这两种表述都是很有意义治意愿
表达,我们应在这些表达
基础上作出努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团随时准备就这些问题表达其观点。
Hoy, quisiera compartir nuestra visión de las nuevas Naciones Unidas.
今天,我要表达对一个新联合国构想。
Los mudos se explican con ademanes.
哑巴通过手势表达自己
意思。
Hubo otras preocupaciones compartidas que fueron expresadas en este debate.
本次辩论还表达了人们普遍抱有其他关切。
El capítulo referido al futuro de estos enfoques multinacionales se hace eco de esta preocupación.
报告提到这些多边方案一章表达此关切。
En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.
在以色列,反对撤离人在继续表达反对意见。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这一专题向大使表达其关切。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽力坦率同时又真诚地表达自己。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于这一问题观点。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同意随后将由欧洲联盟主席表达观点。
En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.
最后,请允许我表达工商部门对大会信任。
También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.
我们还听取了他们表达对美好
希望和憧憬。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰干预是个有争议
问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestar; expresar
西 语 助 手El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.
语言是人类表想
工具。
El lector no es capaz de entender lo que el autor quiere expresar.
读者无法理解作者想表东西。
Queremos expresar nuestro agradecimiento al comité organizador.
我们想向组委会表谢
。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表
以唱歌形式来呈现。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表愿望和请求。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗语言来表
你
呢?
Ambas declaraciones son manifestaciones importantes de voluntad política y debemos aprovecharlas.
这两种表述都是很有义
治
愿
表
,我们应在这些表
础上作出努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团随时准备就这些问题表其观点。
Hoy, quisiera compartir nuestra visión de las nuevas Naciones Unidas.
今天,我要表对一个新联合国
构想。
Los mudos se explican con ademanes.
哑巴通过手势来表自己
。
Hubo otras preocupaciones compartidas que fueron expresadas en este debate.
本次辩论还表了人们普遍抱有
其他关切。
El capítulo referido al futuro de estos enfoques multinacionales se hace eco de esta preocupación.
报告提到这些多边方案未来
一章表
此关切。
En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.
在以色列,反对撤离人在继续表
反对
见。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这一专题向大使表其关切。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽力坦率同时又真诚地表自己。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表过其关于这一问题
观点。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同随后将由欧洲联盟主席表
观点。
En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.
最后,请允许我表工商部门对大会
信任。
También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.
我们还听取了他们表对美好未来
希望和憧憬。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表个人宗教信仰
干预是个有争议
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestar; expresar
西 语 助 手El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.
语言是人类表达思想工具。
El lector no es capaz de entender lo que el autor quiere expresar.
读者无法理解作者想表达东西。
Queremos expresar nuestro agradecimiento al comité organizador.
我们想向组委会表达谢。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式来呈现。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请求。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么非得用粗俗
语言来表达
思呢?
Ambas declaraciones son manifestaciones importantes de voluntad política y debemos aprovecharlas.
这两种表述都是很有义
治
愿
表达,我们应在这些表达
上作出努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团随时准备就这些问题表达其观点。
Hoy, quisiera compartir nuestra visión de las nuevas Naciones Unidas.
今天,我要表达对一个新联合国构想。
Los mudos se explican con ademanes.
哑巴通过手势来表达自己思。
Hubo otras preocupaciones compartidas que fueron expresadas en este debate.
本次辩论还表达了人们普遍抱有其他关切。
El capítulo referido al futuro de estos enfoques multinacionales se hace eco de esta preocupación.
报告提到这些多边方案未来
一章表达此关切。
En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.
在以色列,反对撤离人在继续表达反对
见。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这一专题向大使表达其关切。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽力坦率同时又真诚地表达自己。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于这一问题观点。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同随后将由欧洲联盟主席表达
观点。
En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.
最后,请允许我表达工商部门对大会信任。
También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.
我们还听取了他们表达对美好未来
希望和憧憬。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰干预是个有争议
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manifestar; expresar
西 语 助 手El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.
语言是人类表达的工具。
El lector no es capaz de entender lo que el autor quiere expresar.
读者无法理解作者表达的东西。
Queremos expresar nuestro agradecimiento al comité organizador.
我们委会表达谢意。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她的言语表达以唱歌形式来呈现。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请求。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么你非得用粗俗的语言来表达你的意呢?
Ambas declaraciones son manifestaciones importantes de voluntad política y debemos aprovecharlas.
这两种表述都是很有意义的治意愿的表达,我们应在这些表达的基础上作出努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团随时准备就这些问题表达其观点。
Hoy, quisiera compartir nuestra visión de las nuevas Naciones Unidas.
今天,我要表达对一个新联合国的构。
Los mudos se explican con ademanes.
哑巴通过手势来表达自己的意。
Hubo otras preocupaciones compartidas que fueron expresadas en este debate.
辩论还表达了人们普遍抱有的其他关切。
El capítulo referido al futuro de estos enfoques multinacionales se hace eco de esta preocupación.
报告提到这些多边方案的未来的一章表达此关切。
En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.
在以色列,反对撤离的人在继续表达反对意见。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这一专题大使表达其关切。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽力坦率同时又真诚地表达自己。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于这一问题的观点。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同意随后将由欧洲联盟主席表达的观点。
En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.
最后,请允许我表达工商部门对大会的信任。
También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.
我们还听取了他们表达的对美好未来的希望和憧憬。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰的干预是个有争议的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
manifestar; expresar
西 语 助 手El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.
语言是人类表达思想工具。
El lector no es capaz de entender lo que el autor quiere expresar.
读者无法理解作者想表达东西。
Queremos expresar nuestro agradecimiento al comité organizador.
我们想向组委会表达谢。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她言语表达以唱歌形式来呈现。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请求。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么非得用粗俗
语言来表达
思呢?
Ambas declaraciones son manifestaciones importantes de voluntad política y debemos aprovecharlas.
这两种表述都是很有义
治
愿
表达,我们应在这些表达
上作出努力。
Mi delegación está dispuesta a dar a conocer sus ideas sobre esas cuestiones.
我国代表团随时准备就这些问题表达其观点。
Hoy, quisiera compartir nuestra visión de las nuevas Naciones Unidas.
今天,我要表达对一个新联合国构想。
Los mudos se explican con ademanes.
哑巴通过手势来表达自己思。
Hubo otras preocupaciones compartidas que fueron expresadas en este debate.
本次辩论还表达了人们普遍抱有其他关切。
El capítulo referido al futuro de estos enfoques multinacionales se hace eco de esta preocupación.
报告提到这些多边方案未来
一章表达此关切。
En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.
在以色列,反对撤离人在继续表达反对
见。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这一专题向大使表达其关切。
Sin embargo, he tratado de expresarme con franqueza y también con sinceridad.
然而,我是在尽力坦率同时又真诚地表达自己。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于这一问题观点。
Compartimos plenamente las opiniones que posteriormente expresará la Presidencia de la Unión Europea.
我们完全同随后将由欧洲联盟主席表达
观点。
En conclusión, permítaseme expresar la confianza del sector empresarial en la Asamblea General.
最后,请允许我表达工商部门对大会信任。
También pudimos escuchar las expresiones de esperanza y aspiraciones de un futuro mejor.
我们还听取了他们表达对美好未来
希望和憧憬。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰干预是个有争议
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。