西语助手
  • 关闭
háng wéi

acción; conducta; comportamiento; proceder; acto

Es helper cop yright

Las palabras destacadas en negritas indican cuáles son los agentes principales.

以粗体字标出的行为者是主要行为者。

Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".

有关行为可能不是“纯粹的”反竞争行为

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方极大的差别。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

行为属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义行为

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑责任。

Esos actos fueron a la vez sistemáticos y generalizados.

这些都是广泛和系统的行为

Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.

既然行为发生的背景对于确认行为很关键,最好的办法是进行一个关于本专题的“探索”性

Los agentes no estatales representan un nuevo problema.

国家行为者带来了新的挑战。

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

阿曼《刑法》对恐怖行为给予严惩。

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期跟踪某些行为的后果。

Que no sea este el camino menos transitado.

让这不要成为一条少有行为的道路。

Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.

犯罪的情形显示此系同一批行为人所为。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法行为最高可处无期徒刑。

Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.

目前迫切需要国际行为者之间的协调。

Sin embargo, hay otros actores que también desempeñan una función importante.

不过,其他行为者的作用也很重要。

Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.

这个过程的经济名称叫作“补贴行为”。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫和破坏已重建房屋的行为

Amenazas a la paz y la seguridad causadas por los actos de terrorismo internacional.

国际恐怖行为对和平与安全造成的威胁。

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到对抗只是少数人的一种行为

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海区域的行为证明国家可以这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行为 的西班牙语例句

用户正在搜索


枢椎, , 叔伯, 叔父, 叔公, 叔母, 叔婆, 叔叔, 叔叔或舅舅, 叔祖,

相似单词


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,
háng wéi

acción; conducta; comportamiento; proceder; acto

Es helper cop yright

Las palabras destacadas en negritas indican cuáles son los agentes principales.

以粗体字标出的者是主要者。

Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".

有关可能不是“纯粹的”反竞争

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

意到,各个在形式、内容、者和对象方面有着极大的差别。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法可能要求有违法的人个人承担刑责任。

Esos actos fueron a la vez sistemáticos y generalizados.

这些都是广泛和系统的

Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.

既然发生的背景对于确认很关键,最好的办法是进行一个关于本专题的“探索”性研究。

Los agentes no estatales representan un nuevo problema.

非国家者带来了新的挑战。

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

阿曼《刑法》对恐怖严惩。

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期跟踪某些的后果。

Que no sea este el camino menos transitado.

让这不要成一条少有的道路。

Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.

犯罪的情形显示此系同一批人所

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法最高可处无期徒刑。

Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.

目前迫切需要国际者之间的协调。

Sin embargo, hay otros actores que también desempeñan una función importante.

不过,其他者的作用也很重要。

Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.

这个过程的经济名称叫作“补贴”。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫和破坏已重建房屋的

Amenazas a la paz y la seguridad causadas por los actos de terrorismo internacional.

国际恐怖对和平与安全造成的威胁。

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

认识到对抗只是少数人的一种

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海区域的证明国家可以这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 行为 的西班牙语例句

用户正在搜索


倏忽不见, 菽粟, , 梳理, 梳理头发的, 梳理头发的人, 梳毛刷洗, 梳棉机, 梳头, 梳头洗脸,

相似单词


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,
háng wéi

acción; conducta; comportamiento; proceder; acto

Es helper cop yright

Las palabras destacadas en negritas indican cuáles son los agentes principales.

以粗体字标出的行为者是主要行为者。

Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".

有关行为可能不是“纯粹的”反竞争行为

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

行为属于犯罪一点不一定就构成恐怖主义行为

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,种违法行为可能要求有违法行为的人个人

Esos actos fueron a la vez sistemáticos y generalizados.

些都是广泛和系统的行为

Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.

既然行为发生的背景对于确认行为很关键,最好的办法是进行一个关于本专题的“探索”性研究。

Los agentes no estatales representan un nuevo problema.

非国家行为者带来了新的挑战。

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

阿曼《法》对恐怖行为给予严惩。

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期跟踪某些行为的后果。

Que no sea este el camino menos transitado.

不要成为一条少有行为的道路。

Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.

犯罪的情形显示此系同一批行为人所为。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

些违法行为最高可处无期徒

Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.

目前迫切需要国际行为者之间的协调。

Sin embargo, hay otros actores que también desempeñan una función importante.

不过,其他行为者的作用也很重要。

Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.

个过程的经济名称叫作“补贴行为”。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫和破坏已重建房屋的行为

Amenazas a la paz y la seguridad causadas por los actos de terrorismo internacional.

国际恐怖行为对和平与安全造成的威胁。

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到对抗只是少数人的一种行为

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海区域的行为证明国家可以样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行为 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 舒畅, 舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀, 舒缓, 舒卷, 舒散,

相似单词


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,
háng wéi

acción; conducta; comportamiento; proceder; acto

Es helper cop yright

Las palabras destacadas en negritas indican cuáles son los agentes principales.

以粗体字标出的是主要

Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".

有关可能不是“纯粹的”反竞争

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个在形式、内容、象方面有着极大的差别。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法可能要求有违法的人个人承担刑责任。

Esos actos fueron a la vez sistemáticos y generalizados.

这些都是广泛和系统的

Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.

既然发生的背景于确认很关键,最好的办法是进一个关于本专题的“探索”性研究。

Los agentes no estatales representan un nuevo problema.

非国家带来了新的挑战。

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

阿曼《刑法》恐怖给予严惩。

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期跟踪某些的后果。

Que no sea este el camino menos transitado.

让这不要成一条少有的道路。

Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.

犯罪的情形显示此系同一批人所

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法最高可处无期徒刑。

Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.

目前迫切需要国际之间的协调。

Sin embargo, hay otros actores que también desempeñan una función importante.

不过,其他的作用也很重要。

Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.

这个过程的经济名称叫作“补贴”。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫和破坏已重建房屋的

Amenazas a la paz y la seguridad causadas por los actos de terrorismo internacional.

国际恐怖和平与安全造成的威胁。

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到抗只是少数人的一种

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海区域的证明国家可以这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行为 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏远的, , 输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉,

相似单词


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,
háng wéi

acción; conducta; comportamiento; proceder; acto

Es helper cop yright

Las palabras destacadas en negritas indican cuáles son los agentes principales.

以粗体字标出的行为者是主要行为者。

Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".

有关行为可能不是“纯粹的”反竞争行为

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为容、行为者和行为对象方面有着极大的差别。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

行为属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义行为

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法行为可能要求有违法行为的人个人承担刑责任。

Esos actos fueron a la vez sistemáticos y generalizados.

这些都是广泛和系统的行为

Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.

既然行为发生的背景对于确认行为很关键,最好的办法是进行一个关于本专题的“探索”性研究。

Los agentes no estatales representan un nuevo problema.

非国家行为者带来了新的

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

曼《刑法》对恐怖行为给予严惩。

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期跟踪某些行为的后果。

Que no sea este el camino menos transitado.

让这不要成为一条少有行为的道路。

Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.

犯罪的情显示此系同一批行为人所为。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法行为最高可处无期徒刑。

Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.

目前迫切需要国际行为者之间的协调。

Sin embargo, hay otros actores que también desempeñan una función importante.

不过,其他行为者的作用也很重要。

Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.

这个过程的经济名称叫作“补贴行为”。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫和破坏已重建房屋的行为

Amenazas a la paz y la seguridad causadas por los actos de terrorismo internacional.

国际恐怖行为对和平与安全造成的威胁。

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到对抗只是少数人的一种行为

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海区域的行为证明国家可以这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行为 的西班牙语例句

用户正在搜索


赎买, 赎买的, 赎买者, 赎买政策, 赎身, 赎罪, 塾师, , 熟谙, 熟菜,

相似单词


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,

用户正在搜索


熟毛皮, 熟能生巧, 熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏,

相似单词


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,

用户正在搜索


树干, 树干的, 树冠, 树胶, 树篱, 树立, 树林, 树苗, 树木, 树木覆盖的,

相似单词


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,
háng wéi

acción; conducta; comportamiento; proceder; acto

Es helper cop yright

Las palabras destacadas en negritas indican cuáles son los agentes principales.

以粗体字标出行为者是主要行为者。

Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".

有关行为可能不是“纯粹”反竞争行为

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个行为在形式、内容、行为者和行为对象方面有着极大差别。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

行为属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义行为

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这行为可能要求有行为人个人承担刑责任。

Esos actos fueron a la vez sistemáticos y generalizados.

这些都是广泛和系统行为

Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.

既然行为背景对于确认行为很关键,最好办法是进行一个关于本专题“探索”性研究。

Los agentes no estatales representan un nuevo problema.

非国家行为者带来了新挑战。

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

阿曼《刑法》对恐怖行为给予严惩。

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期跟踪某些行为后果。

Que no sea este el camino menos transitado.

让这不要成为一条少有行为道路。

Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.

犯罪情形显示此系同一批行为人所为。

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些行为最高可处无期徒刑。

Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.

目前迫切需要国际行为者之间协调。

Sin embargo, hay otros actores que también desempeñan una función importante.

不过,其他行为作用也很重要。

Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.

这个过程经济名称叫作“补贴行为”。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫和破坏已重建房屋行为

Amenazas a la paz y la seguridad causadas por los actos de terrorismo internacional.

国际恐怖行为对和平与安全造成威胁。

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到对抗只是少数人行为

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海区域行为证明国家可以这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行为 的西班牙语例句

用户正在搜索


树枝, 树枝棚, 树枝状饰物, 树脂, 树桩, 树状, 树状的, 树状结晶, , 竖井,

相似单词


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,
háng wéi

acción; conducta; comportamiento; proceder; acto

Es helper cop yright

Las palabras destacadas en negritas indican cuáles son los agentes principales.

以粗体字标出者是主要者。

Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".

可能不是“纯粹”反竞争

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个在形式、内容、者和对象方面有着极大差别。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法可能要求有违法人个人承担刑责任。

Esos actos fueron a la vez sistemáticos y generalizados.

这些都是广泛和系统

Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.

既然发生背景对于确认键,最好办法是进一个于本专题“探索”性研究。

Los agentes no estatales representan un nuevo problema.

非国家者带来了新挑战。

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

阿曼《刑法》对恐怖给予严惩。

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期跟踪某些果。

Que no sea este el camino menos transitado.

让这不要成一条少有道路。

Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.

犯罪情形显示此系同一批人所

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法最高可处无期徒刑。

Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.

目前迫切需要国际者之间协调。

Sin embargo, hay otros actores que también desempeñan una función importante.

不过,其他作用也很重要。

Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.

这个过程经济名称叫作“补贴”。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫和破坏已重建房屋

Amenazas a la paz y la seguridad causadas por los actos de terrorismo internacional.

国际恐怖对和平与安全造成威胁。

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到对抗只是少数人一种

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海区域证明国家可以这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行为 的西班牙语例句

用户正在搜索


竖直, , 恕难从命, 恕罪, , 庶民, 庶民统治, , 数百人, 数不清,

相似单词


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,
háng wéi

acción; conducta; comportamiento; proceder; acto

Es helper cop yright

Las palabras destacadas en negritas indican cuáles son los agentes principales.

以粗体字标出主要者。

Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".

有关可能不“纯粹”反竞争

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个在形式、内容、者和对象方面有着极大差别。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法可能要求有违法承担刑责任。

Esos actos fueron a la vez sistemáticos y generalizados.

这些都和系统

Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.

既然发生背景对于确认很关键,最好办法进行一个关于本专题“探索”性研究。

Los agentes no estatales representan un nuevo problema.

非国家者带来了新挑战。

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

阿曼《刑法》对恐怖给予严惩。

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期跟踪某些后果。

Que no sea este el camino menos transitado.

让这不要成一条少有道路。

Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.

犯罪情形显示此系同一批

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法最高可处无期徒刑。

Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.

目前迫切需要国际者之间协调。

Sin embargo, hay otros actores que también desempeñan una función importante.

不过,其他作用也很重要。

Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.

这个过程经济名称叫作“补贴”。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫和破坏已重建房屋

Amenazas a la paz y la seguridad causadas por los actos de terrorismo internacional.

国际恐怖对和平与安全造成威胁。

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

们认识到对抗只少数一种

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海区域证明国家可以这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行为 的西班牙语例句

用户正在搜索


数据, 数据处理, 数据库, 数控, 数来宝, 数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的,

相似单词


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,
háng wéi

acción; conducta; comportamiento; proceder; acto

Es helper cop yright

Las palabras destacadas en negritas indican cuáles son los agentes principales.

以粗体字标出的者是主要者。

Es posible que la conducta no haya sido realmente "intrínsecamente nociva".

有关可能不是“纯粹的”反竞争

Se podría señalar la gran variedad de contenidos, formas, autores y destinatarios de esos actos.

委员们注意到,各个在形式、内容、者和对象方面有着极大的差别。

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法可能要求有违法的人个人承担刑责任。

Esos actos fueron a la vez sistemáticos y generalizados.

这些都是广泛和系统的

Este elemento contextual decisivo los diferenciaba, por otra parte, del régimen convencional establecido.

既然生的背景对于确认很关键,最好的办法是进一个关于本专题的“探索”性研究。

Los agentes no estatales representan un nuevo problema.

非国家者带来了新的挑战。

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

阿曼《刑法》对恐怖给予严惩。

Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.

然而,很难长期跟踪某些的后果。

Que no sea este el camino menos transitado.

让这不要成一条少有的道路。

Las similitudes entre ambos incidentes indican que los autores fueron los mismos.

犯罪的情形显示此系同一批人所

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法最高可处无期徒刑。

Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.

目前迫切需要国际者之间的协调。

Sin embargo, hay otros actores que también desempeñan una función importante.

不过,其他者的作用也很重要。

Este proceso es conocido en el ámbito de la economía como “subsidio”.

这个过程的经济名称叫作“补贴”。

Hay que poner fin a los saqueos y el vandalismo en las viviendas reconstruidas.

必须制止抢劫和破坏已重建房屋的

Amenazas a la paz y la seguridad causadas por los actos de terrorismo internacional.

国际恐怖对和平与安全造成的威胁。

Reconocerían que sólo minorías pequeñas (aunque decididas) buscan el enfrentamiento.

人们认识到对抗只是少数人的一种

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海区域的证明国家可以这样做。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行为 的西班牙语例句

用户正在搜索


数目, 数数儿, 数说, 数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴,

相似单词


行驶违章, 行事, 行书, 行署, 行头, 行为, 行为不端, 行为不端的, 行为不恭, 行为的,