有奖纠错
| 划词

Este proceso sumamente político requiere un apoyo firme de los actores internacionales.

高度政治性的进程得到国际行为者的坚定支持。

评价该例句:好评差评指正

Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.

目前迫国际行为者之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

Tras los horrores en Camboya, Rwanda y Srebrenica, no podemos seguir repitiendo “Nunca más”.

在柬埔寨、卢旺达和斯雷布雷尼察的恐怖行为之后,我们不能继续重复:“永不再现”。

评价该例句:好评差评指正

Este es un paso importante para prevenir un genocidio en el futuro.

这是今后避免灭绝行为的一个重步骤。

评价该例句:好评差评指正

Honduras reitera su condena y repudio a todos los actos de terrorismo.

洪都拉斯再次谴责并拒绝一恐怖主义行为

评价该例句:好评差评指正

Debemos trabajar para la adhesión universal al Código.

我们必须努力,争所有国家加入这一《行为准则》。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el personal de dirección está especialmente obligado a observar una conducta irreprochable.

因此,他们有维持最高行为标准的特殊义务。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.

厄立特里亚现在已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes no estatales representan un nuevo problema.

非国家行为者带来了新的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.

全世界各文明人民和国家必须继续抵制这行为

评价该例句:好评差评指正

Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.

恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas israelíes en las Alturas del Golán también vulneran el derecho internacional.

以色列在戈兰高地的行为还违背了国际法。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna causa, ni ninguna religión deben servir de pretexto a ese comportamiento antisocial.

没有哪理想或宗教应被这反社会的行为所控制。

评价该例句:好评差评指正

Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.

阿曼《刑法》对恐怖行为给予严惩。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay otros actores que también desempeñan una función importante.

不过,其他行为者的作用也很重

评价该例句:好评差评指正

La necesidad militar no justifica la violación del DCA.

军事必性不表示违反武装冲突法的行为是正当的。

评价该例句:好评差评指正

Para ser totalmente eficaz, debe contener una definición jurídica de los actos terroristas.

该公约必须包括恐怖行为的法律定义,这样,这项公约才能充分有效。

评价该例句:好评差评指正

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明两性不平等的极端例子就是针对妇女的暴力行为

评价该例句:好评差评指正

Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.

行为属于犯罪这一点不一定就构成恐怖主义行为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deshonrabuenos, deshonradamente, deshonrador, deshonrar, deshonrible, deshonrosamente, deshonroso, deshora, deshornar, deshospedamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

No estoy orgullosa de su comportamiento, usted sabe que soy una mujer recta.

我对他的感到羞愧 您知道我是个正派的的女人。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Comportamientos que se consideran normales en China, pueden resultar chocantes en otros países.

在中国被认普通的在其他国家可能会很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
2

Como exvillano, sabe cómo piensa un villano, cómo actúa un villano.

一个前恶人 你了解恶人的思维以及

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Los hábitos varían según la cultura de los pueblos.

习惯会根据民族文化的不同而变化。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Claro y obedecen en seguida. Pues yo no tolero la indisciplina.

是当,我不允许任何忤逆我的

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La acción de ir a Malta ha terminado.

去马耳他的已经结束了。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Reverendo, este es la clase de tonterías que están sucediendo desde que se fue.

神父,自从您走后,人们愚蠢的愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Se consideraba que estos actos tan obscenos eran bendiciones para la fertilidad.

时认,这些下流的正是对生育繁衍的祝福与歌唱。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una travesura es una acción maligna, pero de poca importancia.

恶作剧就是一个不大好的,但是并不重要。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El gobierno lo considera ilegal e intenta obstaculizarlo con la actuación policial.

政府认这是非法,并试图通过警察行动来阻挠。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

La pandemia también nos ha traído gestos de solidaridad muy característicos de la sociedad española.

疫情也给我们带来了很多西班牙社会特有的团结

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Por tamaña indecencia sufre - hoy - todo el pueblo argentino.

如今全体阿根廷人民这样的龌龊而遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Pero, ¿os habéis portado bien el año pasado?

但是,你们过去一年里的都是不错的吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y nuestras acciones repercuten en su viaje, en cada paso del camino.

我们的影响食物的生成,在其生长过程中的每一步。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Este verbo se utiliza para describir la acción de abandonar un lugar.

这个动词用于描述离开某地的

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Te propongo que hagas algo que yo titulo " actos de micro rebeldía" .

我建议你做一件事,我称之“微叛逆”。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Echar los perros es una actividad de cortejar.

“Echar los perros”是一种追求的

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En este caso, estamos expresando el inicio de una acción en el pasado.

在这种情况下,我们是在表达过去某个的开始。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

El inicio de una acción en el pasado.

过去某个的开始。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Más tarde se comprobaron diversas irregularidades en el juicio, calificándolo como una farsa.

后来在审判中发现许多违法乱纪,将其归闹剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desparecer, desparecerse, desparedar, desparejado, desparejar, desparejo, desparpajado, desparpajar, desparpajo, desparramado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接