El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期热窝举行会议。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期热窝举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前设热窝的临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
热窝会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现最重要的是确保
热窝所达成的各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守热窝的北约部队建立了密切和有效的工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
波斯尼亚和
塞哥维那各地均部署了欧盟部队,
热窝部署了三个区域多国特遣部队和总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
报告所述期间, 国家调查和保护局终
热窝找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路是明确的,但是,热窝政府必须满足的条件也是明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广的利夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最低的热窝州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从
热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由热窝县法院发出(这些人不是前南斯
夫问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办公室与北约和驻热窝欧盟部队保持着联系,我们目前正
开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
热窝与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭和最严保安监狱设施本月早些时
热窝开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由安全原因,法庭应集中
目前所占用的
热窝办公楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,热窝、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟部队和热窝的新设北约总部目前的有效率的作业是值得赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦的现实如下:由财政状况拮据,10个州中只有――
热窝、Una-Sana、图兹
、波斯尼亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自的州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,热窝开设新的北约总部标志着北约对波斯尼亚和
塞哥维那未来发展的持续的长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期在萨拉热窝举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前设在萨拉热窝的临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨拉热窝会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现在最重要的是确保在萨拉热窝所达成的各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟队与驻守萨拉热窝的北约
队建立
密切和有效的
系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
在波斯尼亚和塞哥维那各地均
欧盟
队,在萨拉热窝
三个区域多国特遣
队和总
。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路是明确的,但是,萨拉热窝政府必须满足的条件也是明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广的利夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最低的萨拉热窝州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此期间,停滞已久的将几个联邦政府级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由萨拉热窝县法院发出(这些人不是前南斯拉夫问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办公室与北约和驻萨拉热窝欧盟队保持着联系,我们目前正在开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
萨拉热窝与实体和国家级执法机构签订技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭和最严保安监狱设施在本月早些时在萨拉热窝开始运。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中在目前所占用的萨拉热窝办公楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟队和萨拉热窝的新设北约总
目前的有效率的
业是值得赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦的现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――萨拉热窝、Una-Sana、图兹拉、波斯尼亚-Podrinje和西塞哥维那5个州制定
各自的州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,在萨拉热窝开设新的北约总标志着北约对波斯尼亚和
塞哥维那未来发展的持续的长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期在萨举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护目前设在萨
的临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现在最重要的是确保在萨所达成的各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守萨的北约部队建立了密切和有效的工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
在波斯尼亚和塞哥维那各地均部署了欧盟部队,在萨
部署了三个区域多国特遣部队和总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
在报告所述期间, 国家调查和保护在萨
找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路是明确的,但是,萨政府必须满足的条件也是明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广的利夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最低的萨州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由萨县法院发出(这些人不是前南斯
夫问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办公室与北约和驻萨欧盟部队保持着联系,我们目前正在开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
萨与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭和最严保安监狱设施在本月早些时在萨开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由安全原因,法庭应集中在目前所占用的萨
办公楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,在萨、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟部队和萨的新设北约总部目前的有效率的作业是值得赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦的现实如下:由财政状况拮据,10个州中只有――萨
、Una-Sana、图兹
、波斯尼亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自的州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,在萨开设新的北约总部标志着北约对波斯尼亚和
塞哥维那未来发展的持续的长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期在萨拉热举行
。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前设在萨拉热的临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨拉热还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现在最重要的是确保在萨拉热所达成的各项协
得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守萨拉热的北约部队建立了密切和有效的工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
在波斯尼亚和塞哥维那各地均部署了欧盟部队,在萨拉热
部署了三个区域多国特遣部队和总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路是明确的,但是,萨拉热政府
足的条件也是明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广的利夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最低的萨拉热州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由萨拉热县法院发出(这些人不是前南斯拉夫问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办公室与北约和驻萨拉热欧盟部队保持着联系,我们目前正在开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
萨拉热与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭和最严保安监狱设施在本月早些时在萨拉热开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中在目前所占用的萨拉热办公楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,在萨拉热、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预期每立方米不
超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟部队和萨拉热的新设北约总部目前的有效率的作业是值得赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦的现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――萨拉热、Una-Sana、图兹拉、波斯尼亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自的州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,在萨拉热开设新的北约总部标志着北约对波斯尼亚和
塞哥维那未来发展的持续的长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期在窝举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前设在窝的临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
窝会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现在最重要的是确保在窝所达成的各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守窝的北约部队建立了密切和有效的工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
在波斯尼亚和塞哥维那各地均部署了欧盟部队,在
窝部署了三个区域多国特遣部队和总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在窝找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路是明确的,但是,窝政府必须满足的条件也是明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记盖范围最广的利夫诺州为89.8%,而
盖率比例最低的
窝州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由窝县法院发出(这些人不是前南斯
夫问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办公室与北约和驻窝欧盟部队保持着联系,我们目前正在开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
窝与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭和最严保安监狱设施在本月早些时在窝开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中在目前所占用的窝办公楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,在窝、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟部队和窝的新设北约总部目前的有效率的作业是值得赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦的现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――窝、Una-Sana、图兹
、波斯尼亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自的州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,在窝开设新的北约总部标志着北约对波斯尼亚和
塞哥维那未来发展的持续的长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期在萨拉热窝举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前设在萨拉热窝的临时办。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨拉热窝会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现在最重要的确保在萨拉热窝所达成的各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守萨拉热窝的北约部队建立了密切和有效的工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
在波斯尼亚和塞哥维那各
均部署了欧盟部队,在萨拉热窝部署了三个区域多国特遣部队和总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找到临时场。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路明确的,但
,萨拉热窝政府必须满足的条件
明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广的利夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最低的萨拉热窝州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由萨拉热窝县法院发出(这些人不前南斯拉夫问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办室与北约和驻萨拉热窝欧盟部队保持着联系,我们目前正在开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
萨拉热窝与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭和最严保安监狱设施在本月早些时在萨拉热窝开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中在目前所占用的萨拉热窝办楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟部队和萨拉热窝的新设北约总部目前的有效率的作业值得赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但联邦的现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――萨拉热窝、Una-Sana、图兹拉、波斯尼亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自的州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,在萨拉热窝开设新的北约总部标志着北约对波斯尼亚和塞哥维那未来发展的持续的长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期在萨拉热窝举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、泽尼察卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调保护局目前设在萨拉热窝
临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨拉热窝会议还促成就儿童权利开展国家审划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现在最重要是确保在萨拉热窝所达成
各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守萨拉热窝北约部队建立了密切
有效
工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
在波斯尼亚塞哥维那各地均部署了欧盟部队,在萨拉热窝部署了三个区域多国特遣部队
总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
在报告所述期间, 国家调保护局终于在萨拉热窝找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今路是明确
,但是,萨拉热窝政府必须满足
条件也是明确
。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广利夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最低
萨拉热窝州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此期间,停滞已久将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔
计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由萨拉热窝县法院发出(这些人不是前南斯拉夫问题国际法庭被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我办公室与北约
驻萨拉热窝欧盟部队保持着联系,我们目前正在开展这方面
联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
萨拉热窝与实体国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新战争罪行分庭
最严保安监狱设施在本月早些时在萨拉热窝开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中在目前所占用萨拉热窝办公楼
同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,在萨拉热窝、泽尼察卡卡尼,硫磺二氧化物
增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功移交以及欧盟部队
萨拉热窝
新设北约总部目前
有效率
作业是值得赞扬
。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――萨拉热窝、Una-Sana、图兹拉、波斯尼亚-Podrinje
西
塞哥维那5个州制定了各自
州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,在萨拉热窝开设新北约总部标志着北约对波斯尼亚
塞哥维那未来发展
持续
长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期热窝举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前设热窝的临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
热窝会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现最重要的是确保
热窝所达成的各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守热窝的北约部队建立了密切和有效的工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
波斯尼亚和
塞哥维那各地均部署了欧盟部队,
热窝部署了三个区域多国特遣部队和总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
报告所述期间, 国家调查和保护局终于
热窝找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路是明确的,但是,热窝政府必须满足的条件也是明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接范围最广的利夫诺州为89.8%,而
率比例最低的
热窝州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从
热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由热窝县法院发出(这些人不是前南斯
夫问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办公室与北约和驻热窝欧盟部队保持着联系,我们目前正
开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
热窝与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭和最严保安监狱设施本月早些时
热窝开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中目前所占用的
热窝办公楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,热窝、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟部队和热窝的新设北约总部目前的有效率的作业是值得赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦的现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――热窝、Una-Sana、图兹
、波斯尼亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自的州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,热窝开设新的北约总部标志着北约对波斯尼亚和
塞哥维那未来发展的持续的长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期拉热窝举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅拉热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前拉热窝的临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
拉热窝会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现最重要的是确保
拉热窝所达成的各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守拉热窝的北约部队建立了密切和有效的工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
波斯尼亚和
塞哥维那各地均部署了欧盟部队,
拉热窝部署了三个区域多国特遣部队和总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
报告所述期间, 国家调查和保护局终于
拉热窝找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路是明确的,但是,拉热窝政府必须满足的条件也是明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种围最广的利夫诺州为89.8%,而
率比例最低的
拉热窝州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从
拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由拉热窝县法院发出(这些人不是前南斯拉夫问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办公室与北约和驻拉热窝欧盟部队保持着联系,我们目前正
开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
拉热窝与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭和最严保安监狱施
本月早些时
拉热窝开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中目前所占用的
拉热窝办公楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,拉热窝、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟部队和拉热窝的新
北约总部目前的有效率的作业是值得赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦的现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――拉热窝、Una-Sana、图兹拉、波斯尼亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自的州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,拉热窝开
新的北约总部标志着北约对波斯尼亚和
塞哥维那未来发展的持续的长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。