Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Con frecuencia, pero no siempre, los objetivos del libre comercio y competencia son complementarios.
易和竞争的目标往往相辅相成,但这也许并非总是如此。
El libre comercio es la manera más eficaz de mejorar el crecimiento y luchar contra la pobreza.
易是促进经济增长和消除贫穷的
有效办法。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该易区设想制造品的
易和农产品
易的逐步
化。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为易的必然结果。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议的决定支持普遍多边易和真正
易,表示欢迎。
Sin ella, las sociedades africanas que están inmersas en la pobreza no pueden beneficiarse del libre comercio y la globalización.
没有援助,深贫穷之苦的非洲社会便不能
益于
易和全球化。
¿Cómo podemos predicar las virtudes del libre comercio mientras denegamos a los países menos desarrollados el acceso a nuestros mercados?
我们怎么能够一方面宣传易的好处,而同时却剥夺
不发达国家进入我们市场的机会?
La imposición de sanciones económicas unilaterales contra los países en desarrollo representa un obstáculo para el libre comercio y las inversiones.
对发展中国家实行单方面的经济制裁,妨碍了易和投资。
Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.
易条约提供了必须
度利用的良好机会,同时也带来了必须应对的挑战。
No obstante, ésta seguía siendo un objetivo ilusorio pese a la apertura de las economías y el desmantelamiento de los instrumentos proteccionistas.
然而,尽管经济在开放,保护性手段在取消,但易仍然是一个虚假的目标。
Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.
其中重要的是阻碍通过
易创造更
财富的障碍。
La CEPAL ha estado colaborando con los países miembros para reforzar su capacidad institucional de administrar adecuadamente los acuerdos de libre comercio.
拉加经委会一直与成员国共同加强机构能力,以充分地管理易协议。
Debe haber un verdadero reconocimiento de las disparidades económicas y las condiciones de desigualdad que ridiculizan la idea misma del libre comercio.
必须在实际上承认存在着经济上的差距和不平等状况,这种情况是对易的思想的嘲弄。
También estaban seguros de que los acuerdos de libre comercio ayudarían a las empresas a utilizar Sri Lanka como base regional de exportación.
同时他们还深信,易安排将有助于各国公司把斯里兰卡作为地区出口基地。
En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.
例如,这项决议经常提到易,但卡斯特罗却拒不让古巴人民进行
易。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了易和消除现有
易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够得到蓬勃发展。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影响。
La Sra. Balcacer (República Dominicana) dice que se ha negociado la primera etapa del tratado de libre comercio pero que los Estados Unidos no lo han ratificado.
Balcacer女士(多米尼加共和国)说,易条约的第一阶段已经谈妥,但美国还没有批准。
De hecho, en el contexto del libre comercio, la política de la competencia se relaciona íntimamente con los pilares normativos de la liberalización, la desregularización y la privatización.
实际上,在易框架中,竞争政策是与
化、放宽管制和私营化等政策支柱密切联系在一起的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Con frecuencia, pero no siempre, los objetivos del libre comercio y competencia son complementarios.
自由贸易和竞争的目标往往相辅相成,但这也许并非总是如此。
El libre comercio es la manera más eficaz de mejorar el crecimiento y luchar contra la pobreza.
自由贸易是促进经济增长和消除贫穷的最有效办法。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议的决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
Sin ella, las sociedades africanas que están inmersas en la pobreza no pueden beneficiarse del libre comercio y la globalización.
没有援助,深贫穷之苦的非洲社会便不能
益于自由贸易和全球化。
¿Cómo podemos predicar las virtudes del libre comercio mientras denegamos a los países menos desarrollados el acceso a nuestros mercados?
我们怎么能够一方面宣传自由贸易的好处,而同时却剥夺最不发达国家进入我们市场的机会?
La imposición de sanciones económicas unilaterales contra los países en desarrollo representa un obstáculo para el libre comercio y las inversiones.
对发展中国家实行单方面的经济制裁,妨碍了自由贸易和投资。
Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.
自由贸易条约提供了必须最大限度利用的良好机会,同时也带来了必须应对的挑战。
No obstante, ésta seguía siendo un objetivo ilusorio pese a la apertura de las economías y el desmantelamiento de los instrumentos proteccionistas.
然而,尽管经济在开放,保护性手段在取消,但自由贸易仍然是一个虚假的目标。
Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.
其中最重要的是阻碍通过自由贸易大财富的障碍。
La CEPAL ha estado colaborando con los países miembros para reforzar su capacidad institucional de administrar adecuadamente los acuerdos de libre comercio.
拉加经委会一直与成员国共同加强机构能力,以充分地管理自由贸易协议。
Debe haber un verdadero reconocimiento de las disparidades económicas y las condiciones de desigualdad que ridiculizan la idea misma del libre comercio.
必须在实际上承认存在着经济上的差距和不平等状况,这种情况是对自由贸易的思想的嘲弄。
También estaban seguros de que los acuerdos de libre comercio ayudarían a las empresas a utilizar Sri Lanka como base regional de exportación.
同时他们还深信,自由贸易安排将有助于各国公司把斯里兰卡作为地区出口基地。
En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.
例如,这项决议经常提到自由贸易,但卡斯特罗却拒不让古巴人民进行自由贸易。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够得到蓬勃发展。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项成了消极影响。
La Sra. Balcacer (República Dominicana) dice que se ha negociado la primera etapa del tratado de libre comercio pero que los Estados Unidos no lo han ratificado.
Balcacer女士(多米尼加共和国)说,自由贸易条约的第一阶段已经谈妥,但美国还没有批准。
De hecho, en el contexto del libre comercio, la política de la competencia se relaciona íntimamente con los pilares normativos de la liberalización, la desregularización y la privatización.
实际上,在自由贸易框架中,竞争政策是与自由化、放宽管制和私营化等政策支柱密切联系在一起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Con frecuencia, pero no siempre, los objetivos del libre comercio y competencia son complementarios.
易和竞争的目标往往相辅相成,但这也许并非总是如此。
El libre comercio es la manera más eficaz de mejorar el crecimiento y luchar contra la pobreza.
易是促进经济增长和消除贫穷的最有效办法。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该易区设想制造品的
易和农产品
易的逐步
化。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为易的必然结果。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议的决定支持普遍多边易和真正
易,表示欢迎。
Sin ella, las sociedades africanas que están inmersas en la pobreza no pueden beneficiarse del libre comercio y la globalización.
没有援助,深贫穷之苦的非洲社会便
益于
易和全球化。
¿Cómo podemos predicar las virtudes del libre comercio mientras denegamos a los países menos desarrollados el acceso a nuestros mercados?
我们怎么够一方面宣传
易的好处,而同时却剥夺最
发达国家进入我们市场的机会?
La imposición de sanciones económicas unilaterales contra los países en desarrollo representa un obstáculo para el libre comercio y las inversiones.
对发展中国家实行单方面的经济制裁,妨碍了易和投资。
Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.
易条约提供了必须最大限度利用的良好机会,同时也带来了必须应对的挑战。
No obstante, ésta seguía siendo un objetivo ilusorio pese a la apertura de las economías y el desmantelamiento de los instrumentos proteccionistas.
然而,尽管经济在开放,保护性手段在取消,但易仍然是一个虚假的目标。
Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.
其中最重要的是阻碍通过易创造更大财富的障碍。
La CEPAL ha estado colaborando con los países miembros para reforzar su capacidad institucional de administrar adecuadamente los acuerdos de libre comercio.
拉加经委会一直与成员国共同加强机构力,以充分地管理
易协议。
Debe haber un verdadero reconocimiento de las disparidades económicas y las condiciones de desigualdad que ridiculizan la idea misma del libre comercio.
必须在实际上承认存在着经济上的差距和平等状况,这种情况是对
易的思想的嘲弄。
También estaban seguros de que los acuerdos de libre comercio ayudarían a las empresas a utilizar Sri Lanka como base regional de exportación.
同时他们还深信,易安排将有助于各国公司把斯里兰卡作为地区出口基地。
En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.
例如,这项决议经常提到易,但卡斯特罗却拒
让古巴人民进行
易。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了易和消除现有
易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献
够得到蓬勃发展。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影响。
La Sra. Balcacer (República Dominicana) dice que se ha negociado la primera etapa del tratado de libre comercio pero que los Estados Unidos no lo han ratificado.
Balcacer女士(多米尼加共和国)说,易条约的第一阶段已经谈妥,但美国还没有批准。
De hecho, en el contexto del libre comercio, la política de la competencia se relaciona íntimamente con los pilares normativos de la liberalización, la desregularización y la privatización.
实际上,在易框架中,竞争政策是与
化、放宽管制和私营化等政策支柱密切联系在一起的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Con frecuencia, pero no siempre, los objetivos del libre comercio y competencia son complementarios.
自和竞争的目标往往相辅相成,但这也许并非总是如此。
El libre comercio es la manera más eficaz de mejorar el crecimiento y luchar contra la pobreza.
自是促进经济增长和消除贫穷的最有效办法。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自区设想制造品的自
和农产品
的逐步自
化。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自的必然结果。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议的决定支持普遍多边和真正自
,表示欢迎。
Sin ella, las sociedades africanas que están inmersas en la pobreza no pueden beneficiarse del libre comercio y la globalización.
没有援助,深贫穷之苦的非洲社会
益于自
和全球化。
¿Cómo podemos predicar las virtudes del libre comercio mientras denegamos a los países menos desarrollados el acceso a nuestros mercados?
我们怎么够一方面宣传自
的好处,而同时却剥夺最
发达国家进入我们市场的机会?
La imposición de sanciones económicas unilaterales contra los países en desarrollo representa un obstáculo para el libre comercio y las inversiones.
对发展中国家实行单方面的经济制裁,妨碍了自和投资。
Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.
自条约提供了必须最大限度利用的良好机会,同时也带来了必须应对的挑战。
No obstante, ésta seguía siendo un objetivo ilusorio pese a la apertura de las economías y el desmantelamiento de los instrumentos proteccionistas.
然而,尽管经济在开放,保护性手段在取消,但自仍然是一个虚假的目标。
Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.
其中最重要的是阻碍通过自创造更大财富的障碍。
La CEPAL ha estado colaborando con los países miembros para reforzar su capacidad institucional de administrar adecuadamente los acuerdos de libre comercio.
拉加经委会一直与成员国共同加强机构力,以充分地管理自
协议。
Debe haber un verdadero reconocimiento de las disparidades económicas y las condiciones de desigualdad que ridiculizan la idea misma del libre comercio.
必须在实际上承认存在着经济上的差距和平等状况,这种情况是对自
的思想的嘲弄。
También estaban seguros de que los acuerdos de libre comercio ayudarían a las empresas a utilizar Sri Lanka como base regional de exportación.
同时他们还深信,自安排将有助于各国公司把斯里兰卡作为地区出口基地。
En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.
例如,这项决议经常提到自,但卡斯特罗却拒
让古巴人民进行自
。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自和消除现有
壁垒的重要性,以
使企业的积极贡献
够得到蓬勃发展。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影响。
La Sra. Balcacer (República Dominicana) dice que se ha negociado la primera etapa del tratado de libre comercio pero que los Estados Unidos no lo han ratificado.
Balcacer女士(多米尼加共和国)说,自条约的第一阶段已经谈妥,但美国还没有批准。
De hecho, en el contexto del libre comercio, la política de la competencia se relaciona íntimamente con los pilares normativos de la liberalización, la desregularización y la privatización.
实际上,在自框架中,竞争政策是与自
化、放宽管制和私营化等政策支柱密切联系在一起的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由、宗教宽容,以及邮政
通讯体系。
Con frecuencia, pero no siempre, los objetivos del libre comercio y competencia son complementarios.
自由竞争的目标往往相辅相成,但这也许并非总是如此。
El libre comercio es la manera más eficaz de mejorar el crecimiento y luchar contra la pobreza.
自由是促进经济增长
消除贫穷的最有效办法。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由区设想制造品的自由
农产品
的逐步自由化。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由的必然结果。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议的决定支持普遍多边真正自由
,表示欢迎。
Sin ella, las sociedades africanas que están inmersas en la pobreza no pueden beneficiarse del libre comercio y la globalización.
没有援助,深贫穷之苦的非洲社会便不能
益于自由
全球化。
¿Cómo podemos predicar las virtudes del libre comercio mientras denegamos a los países menos desarrollados el acceso a nuestros mercados?
我们怎么能够一方面宣传自由的好处,而同时却剥夺最不
达国家进入我们市场的机会?
La imposición de sanciones económicas unilaterales contra los países en desarrollo representa un obstáculo para el libre comercio y las inversiones.
对国家实行单方面的经济制裁,妨碍了自由
投资。
Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.
自由条约提供了必须最大限度利用的良好机会,同时也带来了必须应对的挑战。
No obstante, ésta seguía siendo un objetivo ilusorio pese a la apertura de las economías y el desmantelamiento de los instrumentos proteccionistas.
然而,尽管经济在开放,保护性手段在取消,但自由仍然是一个虚假的目标。
Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.
其最重要的是阻碍通过自由
创造更大财富的障碍。
La CEPAL ha estado colaborando con los países miembros para reforzar su capacidad institucional de administrar adecuadamente los acuerdos de libre comercio.
拉加经委会一直与成员国共同加强机构能力,以充分地管理自由协议。
Debe haber un verdadero reconocimiento de las disparidades económicas y las condiciones de desigualdad que ridiculizan la idea misma del libre comercio.
必须在实际上承认存在着经济上的差距不平等状况,这种情况是对自由
的思想的嘲弄。
También estaban seguros de que los acuerdos de libre comercio ayudarían a las empresas a utilizar Sri Lanka como base regional de exportación.
同时他们还深信,自由安排将有助于各国公司把斯里兰卡作为地区出口基地。
En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.
例如,这项决议经常提到自由,但卡斯特罗却拒不让古巴人民进行自由
。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由消除现有
壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够得到蓬勃
。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影响。
La Sra. Balcacer (República Dominicana) dice que se ha negociado la primera etapa del tratado de libre comercio pero que los Estados Unidos no lo han ratificado.
Balcacer女士(多米尼加共国)说,自由
条约的第一阶段已经谈妥,但美国还没有批准。
De hecho, en el contexto del libre comercio, la política de la competencia se relaciona íntimamente con los pilares normativos de la liberalización, la desregularización y la privatización.
实际上,在自由框架
,竞争政策是与自由化、放宽管制
私营化等政策支柱密切联系在一起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Con frecuencia, pero no siempre, los objetivos del libre comercio y competencia son complementarios.
自由贸易和竞争的目标往往相辅相成,但这也许并非总是如此。
El libre comercio es la manera más eficaz de mejorar el crecimiento y luchar contra la pobreza.
自由贸易是济增长和消除贫穷的最有效办法。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议的决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
Sin ella, las sociedades africanas que están inmersas en la pobreza no pueden beneficiarse del libre comercio y la globalización.
没有援助,深贫穷之苦的非洲社会便不能
益于自由贸易和全球化。
¿Cómo podemos predicar las virtudes del libre comercio mientras denegamos a los países menos desarrollados el acceso a nuestros mercados?
我们怎么能够一方面宣传自由贸易的好处,而同时却剥夺最不发达国家入我们市场的机会?
La imposición de sanciones económicas unilaterales contra los países en desarrollo representa un obstáculo para el libre comercio y las inversiones.
对发展中国家实行单方面的济制裁,妨碍
自由贸易和投资。
Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.
自由贸易条约必须最大限度利用的良好机会,同时也带来
必须应对的挑战。
No obstante, ésta seguía siendo un objetivo ilusorio pese a la apertura de las economías y el desmantelamiento de los instrumentos proteccionistas.
然而,尽管济在开放,保护性手段在取消,但自由贸易仍然是一个虚假的目标。
Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.
其中最重要的是阻碍通过自由贸易创造更大财富的障碍。
La CEPAL ha estado colaborando con los países miembros para reforzar su capacidad institucional de administrar adecuadamente los acuerdos de libre comercio.
拉加委会一直与成员国共同加强机构能力,以充分地管理自由贸易协议。
Debe haber un verdadero reconocimiento de las disparidades económicas y las condiciones de desigualdad que ridiculizan la idea misma del libre comercio.
必须在实际上承认存在着济上的差距和不平等状况,这种情况是对自由贸易的思想的嘲弄。
También estaban seguros de que los acuerdos de libre comercio ayudarían a las empresas a utilizar Sri Lanka como base regional de exportación.
同时他们还深信,自由贸易安排将有助于各国公司把斯里兰卡作为地区出口基地。
En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.
例如,这项决议常
到自由贸易,但卡斯特罗却拒不让古巴人民
行自由贸易。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调自由贸易和消除现有贸易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够得到蓬勃发展。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成消极影响。
La Sra. Balcacer (República Dominicana) dice que se ha negociado la primera etapa del tratado de libre comercio pero que los Estados Unidos no lo han ratificado.
Balcacer女士(多米尼加共和国)说,自由贸易条约的第一阶段已谈妥,但美国还没有批准。
De hecho, en el contexto del libre comercio, la política de la competencia se relaciona íntimamente con los pilares normativos de la liberalización, la desregularización y la privatización.
实际上,在自由贸易框架中,竞争政策是与自由化、放宽管制和私营化等政策支柱密切联系在一起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Con frecuencia, pero no siempre, los objetivos del libre comercio y competencia son complementarios.
自由贸易和竞争的目标往往相辅相成,但并非总是如此。
El libre comercio es la manera más eficaz de mejorar el crecimiento y luchar contra la pobreza.
自由贸易是促进经济增长和消除贫穷的最有效办法。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋再次被视为自由贸易的必然结果。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑议的决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
Sin ella, las sociedades africanas que están inmersas en la pobreza no pueden beneficiarse del libre comercio y la globalización.
没有援助,深贫穷之苦的非洲社
便不能
益于自由贸易和全球化。
¿Cómo podemos predicar las virtudes del libre comercio mientras denegamos a los países menos desarrollados el acceso a nuestros mercados?
我们怎么能够一方面宣传自由贸易的好处,而时却剥夺最不发达国家进入我们市场的
?
La imposición de sanciones económicas unilaterales contra los países en desarrollo representa un obstáculo para el libre comercio y las inversiones.
对发展中国家实行单方面的经济制裁,妨碍了自由贸易和投资。
Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.
自由贸易条约提供了必须最大限度利用的良好,
时
带来了必须应对的挑战。
No obstante, ésta seguía siendo un objetivo ilusorio pese a la apertura de las economías y el desmantelamiento de los instrumentos proteccionistas.
然而,尽管经济在开放,保护性手段在取消,但自由贸易仍然是一个虚假的目标。
Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.
其中最重要的是阻碍通过自由贸易创造更大财富的障碍。
La CEPAL ha estado colaborando con los países miembros para reforzar su capacidad institucional de administrar adecuadamente los acuerdos de libre comercio.
拉加经委一直与成员国共
加强
构能力,以充分地管理自由贸易协议。
Debe haber un verdadero reconocimiento de las disparidades económicas y las condiciones de desigualdad que ridiculizan la idea misma del libre comercio.
必须在实际上承认存在着经济上的差距和不平等状况,种情况是对自由贸易的思想的嘲弄。
También estaban seguros de que los acuerdos de libre comercio ayudarían a las empresas a utilizar Sri Lanka como base regional de exportación.
时他们还深信,自由贸易安排将有助于各国公司把斯里兰卡作为地区出口基地。
En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.
例如,项决议经常提到自由贸易,但卡斯特罗却拒不让古巴人民进行自由贸易。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够得到蓬勃发展。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议对向社
服务划拨预算款项造成了消极影响。
La Sra. Balcacer (República Dominicana) dice que se ha negociado la primera etapa del tratado de libre comercio pero que los Estados Unidos no lo han ratificado.
Balcacer女士(多米尼加共和国)说,自由贸易条约的第一阶段已经谈妥,但美国还没有批准。
De hecho, en el contexto del libre comercio, la política de la competencia se relaciona íntimamente con los pilares normativos de la liberalización, la desregularización y la privatización.
实际上,在自由贸易框架中,竞争政策是与自由化、放宽管制和私营化等政策支柱密切联系在一起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Con frecuencia, pero no siempre, los objetivos del libre comercio y competencia son complementarios.
自由贸易和竞争的目往往相辅相成,但这也许并非总是如此。
El libre comercio es la manera más eficaz de mejorar el crecimiento y luchar contra la pobreza.
自由贸易是促进经济增长和消除贫穷的最有效办法。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议的决定支持普遍多边贸易和真正自由贸易,表示欢迎。
Sin ella, las sociedades africanas que están inmersas en la pobreza no pueden beneficiarse del libre comercio y la globalización.
没有援助,深贫穷之苦的非洲社会便不能
益于自由贸易和全球化。
¿Cómo podemos predicar las virtudes del libre comercio mientras denegamos a los países menos desarrollados el acceso a nuestros mercados?
我们怎么能够一方面宣传自由贸易的好处,而同时却剥夺最不发达国家进入我们市场的机会?
La imposición de sanciones económicas unilaterales contra los países en desarrollo representa un obstáculo para el libre comercio y las inversiones.
对发展国家实行单方面的经济制裁,妨碍了自由贸易和投资。
Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.
自由贸易条约提供了必须最大限度利用的良好机会,同时也带来了必须应对的挑战。
No obstante, ésta seguía siendo un objetivo ilusorio pese a la apertura de las economías y el desmantelamiento de los instrumentos proteccionistas.
然而,尽管经济在开放,保护性手段在取消,但自由贸易仍然是一个虚假的目。
Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.
最重要的是阻碍通过自由贸易创造更大财富的障碍。
La CEPAL ha estado colaborando con los países miembros para reforzar su capacidad institucional de administrar adecuadamente los acuerdos de libre comercio.
拉加经委会一直与成员国共同加强机构能力,以充分地管理自由贸易协议。
Debe haber un verdadero reconocimiento de las disparidades económicas y las condiciones de desigualdad que ridiculizan la idea misma del libre comercio.
必须在实际上承认存在着经济上的差距和不平等状况,这种情况是对自由贸易的思想的嘲弄。
También estaban seguros de que los acuerdos de libre comercio ayudarían a las empresas a utilizar Sri Lanka como base regional de exportación.
同时他们还深信,自由贸易安排将有助于各国公司把斯里兰卡作为地区出口基地。
En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.
如,这项决议经常提到自由贸易,但卡斯特罗却拒不让古巴人民进行自由贸易。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由贸易和消除现有贸易壁垒的重要性,以便使企业的积极贡献能够得到蓬勃发展。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判的自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影响。
La Sra. Balcacer (República Dominicana) dice que se ha negociado la primera etapa del tratado de libre comercio pero que los Estados Unidos no lo han ratificado.
Balcacer女士(多米尼加共和国)说,自由贸易条约的第一阶段已经谈妥,但美国还没有批准。
De hecho, en el contexto del libre comercio, la política de la competencia se relaciona íntimamente con los pilares normativos de la liberalización, la desregularización y la privatización.
实际上,在自由贸易框架,竞争政策是与自由化、放宽管制和私营化等政策支柱密切联系在一起的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政通讯体系。
Con frecuencia, pero no siempre, los objetivos del libre comercio y competencia son complementarios.
自由贸易竞争
目标往往相辅相成,但这也许并非总是如此。
El libre comercio es la manera más eficaz de mejorar el crecimiento y luchar contra la pobreza.
自由贸易是促进经济增长消除
最有效办法。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想制造品自由贸易
农产品贸易
逐步自由化。
En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.
过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议决定支持普遍多边贸易
真正自由贸易,表示欢迎。
Sin ella, las sociedades africanas que están inmersas en la pobreza no pueden beneficiarse del libre comercio y la globalización.
没有援助,深之苦
非洲社会便不能
益于自由贸易
全球化。
¿Cómo podemos predicar las virtudes del libre comercio mientras denegamos a los países menos desarrollados el acceso a nuestros mercados?
我们怎么能够一方面宣传自由贸易好处,而同时却剥夺最不发达国家进入我们市场
机会?
La imposición de sanciones económicas unilaterales contra los países en desarrollo representa un obstáculo para el libre comercio y las inversiones.
对发展中国家实行单方面经济制裁,妨碍了自由贸易
。
Los tratados de libre comercio plantean grandes oportunidades que deben ser maximizadas, pero a la vez, plantean retos que deben ser mitigados.
自由贸易条约提供了必须最大限度利用良好机会,同时也带来了必须应对
挑战。
No obstante, ésta seguía siendo un objetivo ilusorio pese a la apertura de las economías y el desmantelamiento de los instrumentos proteccionistas.
然而,尽管经济在开放,保护性手段在取消,但自由贸易仍然是一个虚假目标。
Uno de los más significativos es el que nos impide una mayor generación de riqueza a través, precisamente, del libre intercambio comercial.
其中最重要是阻碍通过自由贸易创造更大财富
障碍。
La CEPAL ha estado colaborando con los países miembros para reforzar su capacidad institucional de administrar adecuadamente los acuerdos de libre comercio.
拉加经委会一直与成员国共同加强机构能力,以充分地管理自由贸易协议。
Debe haber un verdadero reconocimiento de las disparidades económicas y las condiciones de desigualdad que ridiculizan la idea misma del libre comercio.
必须在实际上承认存在着经济上差距
不平等状况,这种情况是对自由贸易
思想
嘲弄。
También estaban seguros de que los acuerdos de libre comercio ayudarían a las empresas a utilizar Sri Lanka como base regional de exportación.
同时他们还深信,自由贸易安排将有助于各国公司把斯里兰卡作为地区出口基地。
En esta resolución se menciona con frecuencia la libertad de comercio, por ejemplo; sin embargo, Castro niega la libertad comercial al pueblo cubano.
例如,这项决议经常提到自由贸易,但卡斯特罗却拒不让古巴人民进行自由贸易。
Resaltó la importancia del libre comercio y de la eliminación de las barreras comerciales existentes a fin de que las contribuciones empresariales positivas se incrementaran.
他强调了自由贸易消除现有贸易壁垒
重要性,以便使企业
积极贡献能够得到蓬勃发展。
Además, preocupa al Comité que los acuerdos de libre comercio que se están negociando también puedan tener efectos negativos en las partidas presupuestarias destinadas a servicios sociales.
此外,目前正在谈判自由贸易协议也对向社会服务划拨预算款项造成了消极影响。
La Sra. Balcacer (República Dominicana) dice que se ha negociado la primera etapa del tratado de libre comercio pero que los Estados Unidos no lo han ratificado.
Balcacer女士(多米尼加共国)说,自由贸易条约
第一阶段已经谈妥,但美国还没有批准。
De hecho, en el contexto del libre comercio, la política de la competencia se relaciona íntimamente con los pilares normativos de la liberalización, la desregularización y la privatización.
实际上,在自由贸易框架中,竞争政策是与自由化、放宽管制私营化等政策支柱密切联系在一起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。