El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
干
尔自治
目前出现了赤字。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
干
尔自治
目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治总统约瑟夫·卡
韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如干
尔自治
所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎干
尔选举胜利举行,建立自治
。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,干
尔自治
成为
干
尔人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社干
尔自治
第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了干
尔自治
,并且
其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只破坏
于真正的自治
至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡伊总统领导的
干
尔自治
将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国谨代表巴
亚新几内亚全体人民向
干
尔自治
首任总统约瑟夫·卡
伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促干
尔各阶层支持由约瑟夫·卡
伊总统领导的最近建立的
干
尔自治
的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
干
尔自治
经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固
干
尔和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立干
尔自治
后,国民
和
干
尔
间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的干
尔自治
的就职和和平进程协商委员
的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了
干
尔自治
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
干
尔自治政府目前
赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政府总统约瑟夫·卡韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如干
尔自治政府所认识到的那样,重建和发展
在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎干
尔选举胜利举行,建
自治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,干
尔自治政府成为
干
尔人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对干
尔自治政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治政府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建干
尔自治政府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡伊总统领导的
干
尔自治政府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴亚新几内亚全体人民向
干
尔自治政府首任总统约瑟夫·卡
伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促干
尔各阶层支持由约瑟夫·卡
伊总统领导的最近建
的
干
尔自治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治政府临时机构在执行标准方面作许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
干
尔自治政府经过成功选举后上个月成
,这是建
和巩固
干
尔和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成干
尔自治政府后,国民政府和
干
尔政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的干
尔自治政府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建干
尔自治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干尔自
目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自上任之后,
安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干尔自
所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干尔选举胜利举行,建立自
。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干尔自
成为布干
尔
法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干尔自
第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干尔自
,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干尔自
将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为自
实体的
选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国谨代表巴布亚新几内亚全体
向布干
尔自
首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干
尔自
的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干尔自
经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干
尔和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干尔自
后,国
和布干
尔
间的关系将通过常设联
监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干尔自
的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干尔自
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干治政府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺治政府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干治政府所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干举胜利举行,建立
治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干治政府成为布干
人民合法
的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干治政府第一次大
的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加治政府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干治政府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干治政府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府治实体的人
中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干治政府首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干
治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到治政府临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干治政府经过成功
举后上个月成立了,这是建立和巩固布干
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干治政府后,国民政府和布干
政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干治政府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省举工作成功地结束并且建立了布干
治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干尔
府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在府上任之后,
安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干尔
府所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干尔选举胜利举
,建立
府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干尔
府成为布干
尔人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干尔
府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟一步呼吁所有社区积极参加
府临时机构和所有
的
程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干尔
府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干尔
府将使执
《和平协定》的活动
入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位,有6个职位由女性担任,在15位被任命为
府
实体的人选
有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干
尔
府首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干
尔
府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到府临时机构在执
标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际
动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干尔
府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干
尔和平
程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干尔
府后,国民
府和布干
尔
府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干尔
府的就职和和平
程协商委员会的解体是和平
程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干尔
府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干政府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺政府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在政府上任之后,
安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干政府所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干选举胜利举行,建立
政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干政府成为布干
人民
法
选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加政府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干政府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干政府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干政府首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干
政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到政府临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干政府后,国民政府和布干
政府间的关系将通过常设联
监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干政府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干尔自治政府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们报告期间看到自治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干尔自治政府所认识到的那样,重建和发展现
需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干尔选举胜利举行,建立自治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干尔自治政府成为布干
尔人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干尔自治政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积自治政府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干尔自治政府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消的发展只会破坏对于真正的自治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干尔自治政府将
执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,
15位被任命为政府自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干尔自治政府首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干
尔自治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治政府临时机构执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干尔自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干
尔和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
成立布干
尔自治政府后,国民政府和布干
尔政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干尔自治政府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干尔自治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干尔
府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在府上任之后,
安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干尔
府所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干尔选举胜利举行,建立
府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干尔
府成为布干
尔人
法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干尔
府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干尔
府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干尔
府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为府
实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国府谨代表巴布亚新几内亚全体人
向布干
尔
府首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干尔各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干
尔
府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到府临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干尔
府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干
尔和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干尔
府后,国
府和布干
尔
府间的关系将通过常设联
监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干尔
府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干尔
府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
尔自治政府
现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政府总统约瑟夫·卡韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如尔自治政府所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎尔选举胜利举行,建立自治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,尔自治政府成为
尔人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对尔自治政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治政府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了尔自治政府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡伊总统领导的
尔自治政府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴亚新几内亚全体人民向
尔自治政府首任总统约瑟夫·卡
伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促尔各阶层支持由约瑟夫·卡
伊总统领导的最近建立的
尔自治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治政府临时机构在执行标准方面作许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
尔自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固
尔和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立尔自治政府后,国民政府和
尔政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的尔自治政府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了尔自治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。