西语助手
  • 关闭
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声背后隐藏着巨大悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场背后

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所背后主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有一法律体背后对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动背后理由是什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取立场和背后理据。 我们会在下文作更详细解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大和组织良好,他们行动背后似乎有一种看不见手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话提法及其背后论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案解释性说明中对拟议第1(xx)条草案背后意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

民间社会作用,它确是印度食物权背后驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后政治原因何在,目前表现出来问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局背后是一种政策理念,它与外国公司效率恰恰相反,对国家经济带来是一种扭曲后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


教养院, 教义, 教义的, 教义要理, 教益, 教友, 教友会, 教友派信徒, 教育, 教育拨款,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

释一下们立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

些行动背后的理由是什么,它们都对平民生活产生了严重利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

们已在首份报告释了们就每一事项所采取的立场和背后的理据。 们会在下文作更详细的释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确是印度食物权背后的驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带的是一种扭曲的后果。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


接触眼镜, 接待, 接待处, 接待室, 接待厅, 接待员, 接敌, 接地, 接点, 接电话,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动背后的理由是什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取的立场背后的理据。 我们会在下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后的指导哲学是,非法滥用药物是造成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确是印度食物权背后的驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


接火, 接济, 接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动背后的理由是什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取的立场和背后的理据。 我们会在下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后的指导哲学是,酒精和非法物是造成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作,它的确是印度食物权背后的驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


接生婆, 接事, 接收, 接收的, 接收机, 接收器, 接手, 接受, 接受的, 接受的人,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来立泛非初级商品交易所背后的主要动

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

些行动背后的理由是什么,它们都对平民生活产生了严重利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取的立场和背后的理据。 我们会在下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确是印度食物权背后的驱动

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


接通, 接头, 接头儿, 接位, 接吻, 接物镜, 接舷, 接线, 接线柱, 接续,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

来解释一下们立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管行动背后的理由是什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

们已在首份报告解释了们就每一事项所采取的立场和背后的理据。 在下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社的作用,它的确是印度食物权背后的驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


接走, , , 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发藏在法律业务背后阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声背后藏着巨大悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们背后逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥数据,但其背后藏着数百万人口诉不尽悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建泛非初级商品交易所背后主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动背后理由是什么,它们都对平民生活产生严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释我们就每一事项所采取背后理据。 我们会在下文作更详细解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大和组织良好,他们行动背后似乎有一种看不见手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话提法及其背后论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案解释性说明中对拟议第1(xx)条草案背后意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会作用,它确是印度食物权背后驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后政治原因何在,目前表出来问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局背后是一种政策理念,它与外国公司效率恰恰相反,对国家经济带来是一种扭曲后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


街道很直, 街道图, 街灯, 街灯柱, 街坊, 街口, 街垒, 街门, 街区, 街上的,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特有一个试图毁坏他名誉小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声隐藏着巨大悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我立场逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥数据,但其隐藏着数百万人口诉不尽悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动理由是什么,它都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

已在首份报告解释了我一事项所采取立场和理据。 我会在下文作更详细解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大和组织良好,他行动似乎有一种看不见手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话提法及其论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案解释性说明中对拟议第1(xx)条草案意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会作用,它确是印度食物权驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题政治原因何在,目前表现出来问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局是一种政策理念,它与外国公司效率恰恰相反,对国家经济带来是一种扭曲果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


节哀, 节本, 节操, 节骨眼, 节俭, 节俭的, 节节, 节理, 节令, 节流,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特有一个试图毁坏他名誉小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声隐藏着巨大悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来释一下我们立场逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥数据,但其隐藏着数百万人口诉不尽悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动理由是什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告释了我们就每一事项所采取立场和理据。 我们会在下文作更详释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大和组织良好,他们行动似乎有一种看不见手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话提法及其论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案释性说明中对拟议第1(xx)条草案意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会作用,它确是印度食物权驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题政治原因何在,目前表现出来问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局是一种政策理念,它与外国公司效率恰恰相反,对国家经济带来是一种扭曲果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


节日, 节日的, 节日花柱, 节日活动, 节日盛会, 节省, 节省开支, 节省劳力, 节食, 节食者,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,