西语助手
  • 关闭
zhī tǐ

extremidades; cuerpo

欧 路 软 件

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是儿童残疾的第二大原因。

Los datos de que se dispone muestran que hay más de 47.000 personas con discapacidades físicas como consecuencia de la guerra.

现有数据表明,战争使47,000多人残疾。

Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.

在缠住动物的和鳍时,可能导致动物的循环丧失和截断,尤其是在动物生长时。

La discapacidad física parcial guarda relación con la tendencia a un aumento de la discapacidad y del número de personas afectadas por enfermedades relacionadas con el trabajo.

局部残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增有关联。

El 76% de las mujeres y el 70% de los hombres están convencidos de que el empleo de la violencia física contra la mujer debería considerarse violencia.

的妇女和70%的男子认为,对妻子施力量应该被视一种暴力行为。

Sus gestos fueron una clara expresión de alegría y confianza, que pudieron ver los espectadores en todo el Sudán y fuera de él, y, dicho esto, la paz está aquí y aquí permanecerá.

他们的语言清楚地现了苏丹上下及境外的观望者身上可以看到的喜悦和信心,即和平会是持的。

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分形成阶段以后。

La fuerza de trabajo femenina es fácil de obtener, no está en condiciones de elegir entre distintos empleos, y está dispuesta a trabajar por una baja remuneración; a menudo está expuesta al acoso físico y sexual de los propietarios.

女性劳动力容易找到,她们没有资格挑岗位,愿意从事薪金较低的,而且常常受到雇主的骚扰和性骚扰。

El estar más alerta y ser más consciente de lo que sucede alrededor, así como el saber cómo reaccionar ante situaciones particularmente peligrosas, por ejemplo, saber qué aspecto tiene una mina terrestre, puede contribuir a salvar vidas y evitar mutilaciones.

儿童必须保持警觉或对周围发生的事心知肚明,以及知道对特别的危险如何做出反应:例如,知道哪些地方有地雷,就可以挽救生命,避免的残缺。

16) El Comité reitera su profunda preocupación por los castigos corporales, como la flagelación y en algunos casos incluso la amputación, que se siguen imponiendo por ley y practicando en el Estado Parte, en violación del artículo 7 del Pacto.

(16) 委员会重申其深切关注,因为在缔约国,法律仍然规定而且实际上仍然施行各种罚,例如鞭挞,在某些案例中甚至包括切除,这违反了《公约》第七条。

Pese a ese progreso alentador, nos preocupa que en las zonas de despliegue para el mantenimiento de la paz hayan surgido los fenómenos de la trata de personas y de la violencia sexual y física persistente contra las mujeres y los niños.

尽管取得很大进展,但我们仍对某些维持和平部署区出现贩运人口和针对妇女儿童的性暴力和暴力现象感到不安。

También expresa su gratitud a los Países Bajos por su contribución financiera a un proyecto para la rehabilitación y renovación de un centro en el sur del Sudán para capacitar a jóvenes en la fabricación de prótesis para los que han perdido miembros durante el conflicto.

他还对荷兰向苏丹南部一中心整修和重建项目提供财政捐助表示感谢,该项目的目的是向年轻人提供为在冲突中失去者生产假的培训。

Los ataques deliberados contra civiles, los desplazamientos forzosos, la violencia sexual, el reclutamiento forzoso, las matanzas indiscriminadas, la mutilación, el hambre, las enfermedades y la pérdida de los medios de vida se combinan para trazar un cuadro sumamente lúgubre del costo humano de los conflictos armados.

针对性袭击、强迫流离失所、性暴力、强迫征兵、滥杀无辜、残害、饥饿、疾病及丧失生计,凡此种种描绘出武装冲突所造成的人类损失的残酷景象。

Las reclamaciones C2-monetarias abarcan los gastos médicos relacionados con las siguientes lesiones corporales, señaladas en la página C2 del formulario de reclamación "C": mutilación, desfiguración; pérdida o limitación del uso de órganos, miembros, funciones o sistemas corporales; agresión sexual; tortura; agresión física con agravantes; y otras lesiones que necesiten atención médica.

C2-金钱索赔包括与索赔表C2页所指人身伤害有关的医疗费用:残缺;损形;身器官、、功能或内系统丧失或使用受到限制;性攻击;酷刑;对身的严重攻击;需医护的其他伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肢体 的西班牙语例句

用户正在搜索


篇目, 篇章, 翩翩, 翩翩起舞, 翩翩少年, , 片段, 片段镜头, 片断, 片剂,

相似单词


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,
zhī tǐ

extremidades; cuerpo

欧 路 软 件

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是儿童残疾的第二大原因。

Los datos de que se dispone muestran que hay más de 47.000 personas con discapacidades físicas como consecuencia de la guerra.

现有数据表明,战争使47,000多人残疾。

Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.

在缠住动物的和鳍时,可能导致动物的循环丧失和截断,尤其是在动物生长时。

La discapacidad física parcial guarda relación con la tendencia a un aumento de la discapacidad y del número de personas afectadas por enfermedades relacionadas con el trabajo.

局部残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增有关联。

El 76% de las mujeres y el 70% de los hombres están convencidos de que el empleo de la violencia física contra la mujer debería considerarse violencia.

的妇女和70%的男子认为,对妻子施力量应该被视一种暴力行为。

Sus gestos fueron una clara expresión de alegría y confianza, que pudieron ver los espectadores en todo el Sudán y fuera de él, y, dicho esto, la paz está aquí y aquí permanecerá.

他们的语言清楚地现了苏丹上下及境外的观望者身上可以看到的喜悦和信心,即和平会是持的。

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分形成阶段以后。

La fuerza de trabajo femenina es fácil de obtener, no está en condiciones de elegir entre distintos empleos, y está dispuesta a trabajar por una baja remuneración; a menudo está expuesta al acoso físico y sexual de los propietarios.

女性劳动力容易找到,她们没有资格挑岗位,愿意从事薪金较低的,而且常常受到雇主的骚扰和性骚扰。

El estar más alerta y ser más consciente de lo que sucede alrededor, así como el saber cómo reaccionar ante situaciones particularmente peligrosas, por ejemplo, saber qué aspecto tiene una mina terrestre, puede contribuir a salvar vidas y evitar mutilaciones.

儿童必须保持警觉或对周围发生的事心知肚明,以及知道对特别的危险如何做出反应:例如,知道哪些地方有地雷,就可以挽救生命,避免的残缺。

16) El Comité reitera su profunda preocupación por los castigos corporales, como la flagelación y en algunos casos incluso la amputación, que se siguen imponiendo por ley y practicando en el Estado Parte, en violación del artículo 7 del Pacto.

(16) 委员会重申其深切关注,因为在缔约国,法律仍然规定而且实际上仍然施行各种罚,例如鞭挞,在某些案例中甚至包括切除,这违反了《公约》第七条。

Pese a ese progreso alentador, nos preocupa que en las zonas de despliegue para el mantenimiento de la paz hayan surgido los fenómenos de la trata de personas y de la violencia sexual y física persistente contra las mujeres y los niños.

尽管取得很大进展,但我们仍对某些维持和平部署区出现贩运人口和针对妇女儿童的性暴力和暴力现象感到不安。

También expresa su gratitud a los Países Bajos por su contribución financiera a un proyecto para la rehabilitación y renovación de un centro en el sur del Sudán para capacitar a jóvenes en la fabricación de prótesis para los que han perdido miembros durante el conflicto.

他还对荷兰向苏丹南部一中心整修和重建项目提供财政捐助表示感谢,该项目的目的是向年轻人提供为在冲突中失去者生产假的培训。

Los ataques deliberados contra civiles, los desplazamientos forzosos, la violencia sexual, el reclutamiento forzoso, las matanzas indiscriminadas, la mutilación, el hambre, las enfermedades y la pérdida de los medios de vida se combinan para trazar un cuadro sumamente lúgubre del costo humano de los conflictos armados.

针对性袭击、强迫流离失所、性暴力、强迫征兵、滥杀无辜、残害、饥饿、疾病及丧失生计,凡此种种描绘出武装冲突所造成的人类损失的残酷景象。

Las reclamaciones C2-monetarias abarcan los gastos médicos relacionados con las siguientes lesiones corporales, señaladas en la página C2 del formulario de reclamación "C": mutilación, desfiguración; pérdida o limitación del uso de órganos, miembros, funciones o sistemas corporales; agresión sexual; tortura; agresión física con agravantes; y otras lesiones que necesiten atención médica.

C2-金钱索赔包括与索赔表C2页所指人身伤害有关的医疗费用:残缺;损形;身器官、、功能或内系统丧失或使用受到限制;性攻击;酷刑;对身的严重攻击;需医护的其他伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肢体 的西班牙语例句

用户正在搜索


骗取, 骗人, 骗人的, 骗人的手段, 骗术, 骗子, 骗子手, 骗走, 剽悍, 剽窃,

相似单词


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,
zhī tǐ

extremidades; cuerpo

欧 路 软 件

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是儿童疾的第二大原因。

Los datos de que se dispone muestran que hay más de 47.000 personas con discapacidades físicas como consecuencia de la guerra.

现有数据表明,战争使47,000多人疾。

Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.

在缠住动物的和鳍时,可能导致动物的循环丧失和截断,尤其是在动物生长时。

La discapacidad física parcial guarda relación con la tendencia a un aumento de la discapacidad y del número de personas afectadas por enfermedades relacionadas con el trabajo.

局部疾与疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。

El 76% de las mujeres y el 70% de los hombres están convencidos de que el empleo de la violencia física contra la mujer debería considerarse violencia.

的妇女和70%的男子认为,对妻子施加力量应该被视作一种暴力行为。

Sus gestos fueron una clara expresión de alegría y confianza, que pudieron ver los espectadores en todo el Sudán y fuera de él, y, dicho esto, la paz está aquí y aquí permanecerá.

他们的语言清楚地现了苏丹上下及境外的观望者身上可以看到的喜悦和信心,即和平会是的。

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分形成阶段以后。

La fuerza de trabajo femenina es fácil de obtener, no está en condiciones de elegir entre distintos empleos, y está dispuesta a trabajar por una baja remuneración; a menudo está expuesta al acoso físico y sexual de los propietarios.

女性劳动力容易找到,她们没有资格挑选工作岗位,愿意从事薪金较低的工作,而且常常受到雇主的骚扰和性骚扰。

El estar más alerta y ser más consciente de lo que sucede alrededor, así como el saber cómo reaccionar ante situaciones particularmente peligrosas, por ejemplo, saber qué aspecto tiene una mina terrestre, puede contribuir a salvar vidas y evitar mutilaciones.

儿童必警觉或对周围发生的事心知肚明,以及知道对特别的危险如何做出反应:例如,知道哪些地方有地雷,就可以挽救生命,避免缺。

16) El Comité reitera su profunda preocupación por los castigos corporales, como la flagelación y en algunos casos incluso la amputación, que se siguen imponiendo por ley y practicando en el Estado Parte, en violación del artículo 7 del Pacto.

(16) 委员会重申其深切关注,因为在缔约国,法律仍然规定而且实际上仍然施行各种罚,例如鞭挞,在某些案例中甚至包括切除,这违反了《公约》第七条。

Pese a ese progreso alentador, nos preocupa que en las zonas de despliegue para el mantenimiento de la paz hayan surgido los fenómenos de la trata de personas y de la violencia sexual y física persistente contra las mujeres y los niños.

尽管取得很大进展,但我们仍对某些维和平部署区出现贩运人口和针对妇女儿童的性暴力和暴力现象感到不安。

También expresa su gratitud a los Países Bajos por su contribución financiera a un proyecto para la rehabilitación y renovación de un centro en el sur del Sudán para capacitar a jóvenes en la fabricación de prótesis para los que han perdido miembros durante el conflicto.

他还对荷兰向苏丹南部一中心整修和重建项目提供财政捐助表示感谢,该项目的目的是向年轻人提供为在冲突中失去者生产假的培训。

Los ataques deliberados contra civiles, los desplazamientos forzosos, la violencia sexual, el reclutamiento forzoso, las matanzas indiscriminadas, la mutilación, el hambre, las enfermedades y la pérdida de los medios de vida se combinan para trazar un cuadro sumamente lúgubre del costo humano de los conflictos armados.

针对性袭击、强迫流离失所、性暴力、强迫征兵、滥杀无辜、、饥饿、疾病及丧失生计,凡此种种描绘出武装冲突所造成的人类损失的酷景象。

Las reclamaciones C2-monetarias abarcan los gastos médicos relacionados con las siguientes lesiones corporales, señaladas en la página C2 del formulario de reclamación "C": mutilación, desfiguración; pérdida o limitación del uso de órganos, miembros, funciones o sistemas corporales; agresión sexual; tortura; agresión física con agravantes; y otras lesiones que necesiten atención médica.

C2-金钱索赔包括与索赔表C2页所指人身伤害有关的医疗费用:缺;损形;身器官、、功能或内系统丧失或使用受到限制;性攻击;酷刑;对身的严重攻击;需医护的其他伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肢体 的西班牙语例句

用户正在搜索


漂浮物, 漂浮着的, 漂浮着地, 漂净, 漂亮, 漂亮的, 漂亮地, 漂亮话, 漂亮女人, 漂流,

相似单词


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,
zhī tǐ

extremidades; cuerpo

欧 路 软 件

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是儿童肢体残疾第二大原因。

Los datos de que se dispone muestran que hay más de 47.000 personas con discapacidades físicas como consecuencia de la guerra.

现有数据表明,战争使47,000多人肢体残疾。

Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.

在缠住动物肢体鳍时,可能导致动物循环丧失肢体截断,尤其是在动物生长时。

La discapacidad física parcial guarda relación con la tendencia a un aumento de la discapacidad y del número de personas afectadas por enfermedades relacionadas con el trabajo.

局部肢体残疾与残疾趋势增长患职业病人数增加有关联。

El 76% de las mujeres y el 70% de los hombres están convencidos de que el empleo de la violencia física contra la mujer debería considerarse violencia.

70%男子认为,对妻子施加肢体力量应该被视作一种暴力行为。

Sus gestos fueron una clara expresión de alegría y confianza, que pudieron ver los espectadores en todo el Sudán y fuera de él, y, dicho esto, la paz está aquí y aquí permanecerá.

他们肢体语言清楚地体现了苏丹上下及境外观望者身上可以看到喜悦信心,会是持

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

La fuerza de trabajo femenina es fácil de obtener, no está en condiciones de elegir entre distintos empleos, y está dispuesta a trabajar por una baja remuneración; a menudo está expuesta al acoso físico y sexual de los propietarios.

性劳动力容易找到,她们没有资格挑选工作岗位,愿意从事薪金较低工作,而且常常受到雇主肢体骚扰性骚扰。

El estar más alerta y ser más consciente de lo que sucede alrededor, así como el saber cómo reaccionar ante situaciones particularmente peligrosas, por ejemplo, saber qué aspecto tiene una mina terrestre, puede contribuir a salvar vidas y evitar mutilaciones.

儿童必须保持警觉或对周围发生事心知肚明,以及知道对特别危险如何做出反应:例如,知道哪些地方有地雷,就可以挽救生命,避免肢体残缺。

16) El Comité reitera su profunda preocupación por los castigos corporales, como la flagelación y en algunos casos incluso la amputación, que se siguen imponiendo por ley y practicando en el Estado Parte, en violación del artículo 7 del Pacto.

(16) 委员会重申其深切关注,因为在缔约国,法律仍然规定而且实际上仍然施行各种体罚,例如鞭挞,在某些案例中甚至包括切除肢体,这违反了《公约》第七条。

Pese a ese progreso alentador, nos preocupa que en las zonas de despliegue para el mantenimiento de la paz hayan surgido los fenómenos de la trata de personas y de la violencia sexual y física persistente contra las mujeres y los niños.

尽管取得很大进展,但我们仍对某些维持部署区出现贩运人口针对儿童性暴力肢体暴力现象感到不安。

También expresa su gratitud a los Países Bajos por su contribución financiera a un proyecto para la rehabilitación y renovación de un centro en el sur del Sudán para capacitar a jóvenes en la fabricación de prótesis para los que han perdido miembros durante el conflicto.

他还对荷兰向苏丹南部一中心整修重建项目提供财政捐助表示感谢,该项目是向年轻人提供为在冲突中失去肢体者生产假肢培训。

Los ataques deliberados contra civiles, los desplazamientos forzosos, la violencia sexual, el reclutamiento forzoso, las matanzas indiscriminadas, la mutilación, el hambre, las enfermedades y la pérdida de los medios de vida se combinan para trazar un cuadro sumamente lúgubre del costo humano de los conflictos armados.

针对性袭击、强迫流离失所、性暴力、强迫征兵、滥杀无辜、残害肢体、饥饿、疾病及丧失生计,凡此种种描绘出武装冲突所造成人类损失残酷景象。

Las reclamaciones C2-monetarias abarcan los gastos médicos relacionados con las siguientes lesiones corporales, señaladas en la página C2 del formulario de reclamación "C": mutilación, desfiguración; pérdida o limitación del uso de órganos, miembros, funciones o sistemas corporales; agresión sexual; tortura; agresión física con agravantes; y otras lesiones que necesiten atención médica.

C2-金钱索赔包括与索赔表C2页所指人身伤害有关医疗费用:肢体残缺;损形;身体器官、肢体、功能或体内系统丧失或使用受到限制;性攻击;酷刑;对身体严重攻击;需医护其他伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肢体 的西班牙语例句

用户正在搜索


飘忽, 飘零, 飘飘然, 飘扬, 飘摇, 飘逸, 嫖赌, , 瓢虫, 瓢泼大雨,

相似单词


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,
zhī tǐ

extremidades; cuerpo

欧 路 软 件

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是儿童残疾的第二大原因。

Los datos de que se dispone muestran que hay más de 47.000 personas con discapacidades físicas como consecuencia de la guerra.

现有数据表明,战争使47,000多人残疾。

Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.

在缠住动物的鳍时,可能导致动物的循环丧失截断,尤其是在动物生长时。

La discapacidad física parcial guarda relación con la tendencia a un aumento de la discapacidad y del número de personas afectadas por enfermedades relacionadas con el trabajo.

局部残疾与残疾趋势增长患职业病人数增加有关联。

El 76% de las mujeres y el 70% de los hombres están convencidos de que el empleo de la violencia física contra la mujer debería considerarse violencia.

的妇女70%的男子认为,对妻子施加力量该被视作一种暴力行为。

Sus gestos fueron una clara expresión de alegría y confianza, que pudieron ver los espectadores en todo el Sudán y fuera de él, y, dicho esto, la paz está aquí y aquí permanecerá.

他们的语言清楚地现了苏丹上下及境外的观望者身上可以看到的喜悦信心,即平会是持的。

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产当发生在胎儿部分形成阶段以后。

La fuerza de trabajo femenina es fácil de obtener, no está en condiciones de elegir entre distintos empleos, y está dispuesta a trabajar por una baja remuneración; a menudo está expuesta al acoso físico y sexual de los propietarios.

女性劳动力容易找到,她们没有资格挑选工作岗位,愿意从事薪金较低的工作,而且常常受到雇主的骚扰性骚扰。

El estar más alerta y ser más consciente de lo que sucede alrededor, así como el saber cómo reaccionar ante situaciones particularmente peligrosas, por ejemplo, saber qué aspecto tiene una mina terrestre, puede contribuir a salvar vidas y evitar mutilaciones.

儿童必须保持警觉或对周围发生的事心知肚明,以及知道对特别的危险何做出反,知道哪些地方有地雷,就可以挽救生命,避免的残缺。

16) El Comité reitera su profunda preocupación por los castigos corporales, como la flagelación y en algunos casos incluso la amputación, que se siguen imponiendo por ley y practicando en el Estado Parte, en violación del artículo 7 del Pacto.

(16) 委员会重申其深切关注,因为在缔约国,法律仍然规定而且实际上仍然施行各种罚,鞭挞,在某些案中甚至包括切除,这违反了《公约》第七条。

Pese a ese progreso alentador, nos preocupa que en las zonas de despliegue para el mantenimiento de la paz hayan surgido los fenómenos de la trata de personas y de la violencia sexual y física persistente contra las mujeres y los niños.

尽管取得很大进展,但我们仍对某些维持平部署区出现贩运人口针对妇女儿童的性暴力暴力现象感到不安。

También expresa su gratitud a los Países Bajos por su contribución financiera a un proyecto para la rehabilitación y renovación de un centro en el sur del Sudán para capacitar a jóvenes en la fabricación de prótesis para los que han perdido miembros durante el conflicto.

他还对荷兰向苏丹南部一中心整修重建项目提供财政捐助表示感谢,该项目的目的是向年轻人提供为在冲突中失去者生产假的培训。

Los ataques deliberados contra civiles, los desplazamientos forzosos, la violencia sexual, el reclutamiento forzoso, las matanzas indiscriminadas, la mutilación, el hambre, las enfermedades y la pérdida de los medios de vida se combinan para trazar un cuadro sumamente lúgubre del costo humano de los conflictos armados.

针对性袭击、强迫流离失所、性暴力、强迫征兵、滥杀无辜、残害、饥饿、疾病及丧失生计,凡此种种描绘出武装冲突所造成的人类损失的残酷景象。

Las reclamaciones C2-monetarias abarcan los gastos médicos relacionados con las siguientes lesiones corporales, señaladas en la página C2 del formulario de reclamación "C": mutilación, desfiguración; pérdida o limitación del uso de órganos, miembros, funciones o sistemas corporales; agresión sexual; tortura; agresión física con agravantes; y otras lesiones que necesiten atención médica.

C2-金钱索赔包括与索赔表C2页所指人身伤害有关的医疗费用:残缺;损形;身器官、、功能或内系统丧失或使用受到限制;性攻击;酷刑;对身的严重攻击;需医护的其他伤害。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肢体 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 瞥见, 瞥了他一眼, 瞥一眼, 撇号, 撇开, 撇沫儿, 撇弃, 撇去, 撇去奶油,

相似单词


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,

用户正在搜索


拼到底, 拼读, 拼缝的, 拼积木, 拼命, 拼排在一起, 拼盘, 拼死, 拼贴画, 拼图玩具,

相似单词


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,

用户正在搜索


贫瘠的, 贫脊的, 贫苦, 贫困, 贫困的, 贫困化, 贫民, 贫民窟, 贫民区, 贫穷,

相似单词


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,
zhī tǐ

extremidades; cuerpo

欧 路 软 件

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是儿童肢体残疾的第二大原因。

Los datos de que se dispone muestran que hay más de 47.000 personas con discapacidades físicas como consecuencia de la guerra.

现有数据表明,战争使47,000多人肢体残疾。

Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.

在缠住动物的肢体和鳍时,可能导致动物的循环丧失和肢体截断,尤其是在动物生长时。

La discapacidad física parcial guarda relación con la tendencia a un aumento de la discapacidad y del número de personas afectadas por enfermedades relacionadas con el trabajo.

局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。

El 76% de las mujeres y el 70% de los hombres están convencidos de que el empleo de la violencia física contra la mujer debería considerarse violencia.

的妇女和70%的男子认子施加肢体力量应该被视作一种暴力行

Sus gestos fueron una clara expresión de alegría y confianza, que pudieron ver los espectadores en todo el Sudán y fuera de él, y, dicho esto, la paz está aquí y aquí permanecerá.

他们的肢体语言清楚地体现了苏丹上下及境外的观望者身上可以看到的喜悦和信心,即和平会是持的。

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

La fuerza de trabajo femenina es fácil de obtener, no está en condiciones de elegir entre distintos empleos, y está dispuesta a trabajar por una baja remuneración; a menudo está expuesta al acoso físico y sexual de los propietarios.

女性劳动力容易找到,她们没有资格挑选工作岗位,事薪金较低的工作,而且常常受到雇主的肢体骚扰和性骚扰。

El estar más alerta y ser más consciente de lo que sucede alrededor, así como el saber cómo reaccionar ante situaciones particularmente peligrosas, por ejemplo, saber qué aspecto tiene una mina terrestre, puede contribuir a salvar vidas y evitar mutilaciones.

儿童必须保持警觉或周围发生的事心知肚明,以及知道特别的危险如何做出反应:例如,知道哪些地方有地雷,就可以挽救生命,避免肢体的残缺。

16) El Comité reitera su profunda preocupación por los castigos corporales, como la flagelación y en algunos casos incluso la amputación, que se siguen imponiendo por ley y practicando en el Estado Parte, en violación del artículo 7 del Pacto.

(16) 委员会重申其深切关注,因在缔约国,法律仍然规定而且实际上仍然施行各种体罚,例如鞭挞,在某些案例中甚至包括切除肢体,这违反了《公约》第七条。

Pese a ese progreso alentador, nos preocupa que en las zonas de despliegue para el mantenimiento de la paz hayan surgido los fenómenos de la trata de personas y de la violencia sexual y física persistente contra las mujeres y los niños.

尽管取得很大进展,但我们仍某些维持和平部署区出现贩运人口和针妇女儿童的性暴力和肢体暴力现象感到不安。

También expresa su gratitud a los Países Bajos por su contribución financiera a un proyecto para la rehabilitación y renovación de un centro en el sur del Sudán para capacitar a jóvenes en la fabricación de prótesis para los que han perdido miembros durante el conflicto.

他还荷兰向苏丹南部一中心整修和重建项目提供财政捐助表示感谢,该项目的目的是向年轻人提供在冲突中失去肢体者生产假肢的培训。

Los ataques deliberados contra civiles, los desplazamientos forzosos, la violencia sexual, el reclutamiento forzoso, las matanzas indiscriminadas, la mutilación, el hambre, las enfermedades y la pérdida de los medios de vida se combinan para trazar un cuadro sumamente lúgubre del costo humano de los conflictos armados.

性袭击、强迫流离失所、性暴力、强迫征兵、滥杀无辜、残害肢体、饥饿、疾病及丧失生计,凡此种种描绘出武装冲突所造成的人类损失的残酷景象。

Las reclamaciones C2-monetarias abarcan los gastos médicos relacionados con las siguientes lesiones corporales, señaladas en la página C2 del formulario de reclamación "C": mutilación, desfiguración; pérdida o limitación del uso de órganos, miembros, funciones o sistemas corporales; agresión sexual; tortura; agresión física con agravantes; y otras lesiones que necesiten atención médica.

C2-金钱索赔包括与索赔表C2页所指人身伤害有关的医疗费用:肢体残缺;损形;身体器官、肢体、功能或体内系统丧失或使用受到限制;性攻击;酷刑;身体的严重攻击;需医护的其他伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肢体 的西班牙语例句

用户正在搜索


品牌, 品牌名称, 品牌专卖的, 品评, 品头论足, 品脱, 品位, 品味儿, 品学兼优, 品质,

相似单词


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,
zhī tǐ

extremidades; cuerpo

欧 路 软 件

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是儿童疾的第二大原因。

Los datos de que se dispone muestran que hay más de 47.000 personas con discapacidades físicas como consecuencia de la guerra.

现有数据表明,战争使47,000多人疾。

Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.

在缠住动物的和鳍时,可能导致动物的循环丧失和截断,尤是在动物生长时。

La discapacidad física parcial guarda relación con la tendencia a un aumento de la discapacidad y del número de personas afectadas por enfermedades relacionadas con el trabajo.

局部疾与疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。

El 76% de las mujeres y el 70% de los hombres están convencidos de que el empleo de la violencia física contra la mujer debería considerarse violencia.

的妇女和70%的男子认为,对妻子施加力量应该被视作一种暴力行为。

Sus gestos fueron una clara expresión de alegría y confianza, que pudieron ver los espectadores en todo el Sudán y fuera de él, y, dicho esto, la paz está aquí y aquí permanecerá.

他们的语言清楚地现了苏丹上下及境外的观望者身上可以看到的喜悦和信心,即和平会是持的。

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分形成阶段以后。

La fuerza de trabajo femenina es fácil de obtener, no está en condiciones de elegir entre distintos empleos, y está dispuesta a trabajar por una baja remuneración; a menudo está expuesta al acoso físico y sexual de los propietarios.

女性劳动力容易找到,她们没有资格挑选工作岗位,愿意从事薪金较低的工作,而且常常受到雇主的骚扰和性骚扰。

El estar más alerta y ser más consciente de lo que sucede alrededor, así como el saber cómo reaccionar ante situaciones particularmente peligrosas, por ejemplo, saber qué aspecto tiene una mina terrestre, puede contribuir a salvar vidas y evitar mutilaciones.

儿童必须保持警觉或对周围发生的事心知肚明,以及知道对特别的危险如何做出反应:例如,知道哪些地方有地雷,就可以挽救生命,避免缺。

16) El Comité reitera su profunda preocupación por los castigos corporales, como la flagelación y en algunos casos incluso la amputación, que se siguen imponiendo por ley y practicando en el Estado Parte, en violación del artículo 7 del Pacto.

(16) 委员会重申关注,因为在缔约国,法律仍然规定而且实际上仍然施行各种罚,例如鞭挞,在某些案例中甚至包括,这违反了《公约》第七条。

Pese a ese progreso alentador, nos preocupa que en las zonas de despliegue para el mantenimiento de la paz hayan surgido los fenómenos de la trata de personas y de la violencia sexual y física persistente contra las mujeres y los niños.

尽管取得很大进展,但我们仍对某些维持和平部署区出现贩运人口和针对妇女儿童的性暴力和暴力现象感到不安。

También expresa su gratitud a los Países Bajos por su contribución financiera a un proyecto para la rehabilitación y renovación de un centro en el sur del Sudán para capacitar a jóvenes en la fabricación de prótesis para los que han perdido miembros durante el conflicto.

他还对荷兰向苏丹南部一中心整修和重建项目提供财政捐助表示感谢,该项目的目的是向年轻人提供为在冲突中失去者生产假的培训。

Los ataques deliberados contra civiles, los desplazamientos forzosos, la violencia sexual, el reclutamiento forzoso, las matanzas indiscriminadas, la mutilación, el hambre, las enfermedades y la pérdida de los medios de vida se combinan para trazar un cuadro sumamente lúgubre del costo humano de los conflictos armados.

针对性袭击、强迫流离失所、性暴力、强迫征兵、滥杀无辜、、饥饿、疾病及丧失生计,凡此种种描绘出武装冲突所造成的人类损失的酷景象。

Las reclamaciones C2-monetarias abarcan los gastos médicos relacionados con las siguientes lesiones corporales, señaladas en la página C2 del formulario de reclamación "C": mutilación, desfiguración; pérdida o limitación del uso de órganos, miembros, funciones o sistemas corporales; agresión sexual; tortura; agresión física con agravantes; y otras lesiones que necesiten atención médica.

C2-金钱索赔包括与索赔表C2页所指人身伤害有关的医疗费用:缺;损形;身器官、、功能或内系统丧失或使用受到限制;性攻击;酷刑;对身的严重攻击;需医护的他伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肢体 的西班牙语例句

用户正在搜索


平安夜, 平白, 平板显示的, 平板印刷术, 平薄石板, 平辈, 平常, 平常的, 平车, 平淡,

相似单词


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,
zhī tǐ

extremidades; cuerpo

欧 路 软 件

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这儿童肢体残疾第二大原因。

Los datos de que se dispone muestran que hay más de 47.000 personas con discapacidades físicas como consecuencia de la guerra.

现有数据表明,战争使47,000多人肢体残疾。

Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.

缠住肢体和鳍时,可能导致循环丧失和肢体截断,尤其长时。

La discapacidad física parcial guarda relación con la tendencia a un aumento de la discapacidad y del número de personas afectadas por enfermedades relacionadas con el trabajo.

局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。

El 76% de las mujeres y el 70% de los hombres están convencidos de que el empleo de la violencia física contra la mujer debería considerarse violencia.

妇女和70%男子认为,对妻子施加肢体力量应该被视作一种暴力行为。

Sus gestos fueron una clara expresión de alegría y confianza, que pudieron ver los espectadores en todo el Sudán y fuera de él, y, dicho esto, la paz está aquí y aquí permanecerá.

他们肢体语言清楚地体现了苏丹上下及境外观望者身上可以看到喜悦和信心,即和平会

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女等待期延长至孩子出或流产后,流产应当胎儿部分肢体形成阶段以后。

La fuerza de trabajo femenina es fácil de obtener, no está en condiciones de elegir entre distintos empleos, y está dispuesta a trabajar por una baja remuneración; a menudo está expuesta al acoso físico y sexual de los propietarios.

女性劳力容易找到,她们没有资格挑选工作岗位,愿意从事薪金较低工作,而且常常受到雇主肢体骚扰和性骚扰。

El estar más alerta y ser más consciente de lo que sucede alrededor, así como el saber cómo reaccionar ante situaciones particularmente peligrosas, por ejemplo, saber qué aspecto tiene una mina terrestre, puede contribuir a salvar vidas y evitar mutilaciones.

儿童必须保持警觉或对周围事心知肚明,以及知道对特别危险如何做出反应:例如,知道哪些地方有地雷,就可以挽救命,避免肢体残缺。

16) El Comité reitera su profunda preocupación por los castigos corporales, como la flagelación y en algunos casos incluso la amputación, que se siguen imponiendo por ley y practicando en el Estado Parte, en violación del artículo 7 del Pacto.

(16) 委员会重申其深切关注,因为缔约国,法律仍然规定而且实际上仍然施行各种体罚,例如鞭挞,某些案例中甚至包括切除肢体,这违反了《公约》第七条。

Pese a ese progreso alentador, nos preocupa que en las zonas de despliegue para el mantenimiento de la paz hayan surgido los fenómenos de la trata de personas y de la violencia sexual y física persistente contra las mujeres y los niños.

尽管取得很大进展,但我们仍对某些维持和平部署区出现贩运人口和针对妇女儿童性暴力和肢体暴力现象感到不安。

También expresa su gratitud a los Países Bajos por su contribución financiera a un proyecto para la rehabilitación y renovación de un centro en el sur del Sudán para capacitar a jóvenes en la fabricación de prótesis para los que han perdido miembros durante el conflicto.

他还对荷兰向苏丹南部一中心整修和重建项目提供财政捐助表示感谢,该项目向年轻人提供为冲突中失去肢体产假肢培训。

Los ataques deliberados contra civiles, los desplazamientos forzosos, la violencia sexual, el reclutamiento forzoso, las matanzas indiscriminadas, la mutilación, el hambre, las enfermedades y la pérdida de los medios de vida se combinan para trazar un cuadro sumamente lúgubre del costo humano de los conflictos armados.

针对性袭击、强迫流离失所、性暴力、强迫征兵、滥杀无辜、残害肢体、饥饿、疾病及丧失计,凡此种种描绘出武装冲突所造成人类损失残酷景象。

Las reclamaciones C2-monetarias abarcan los gastos médicos relacionados con las siguientes lesiones corporales, señaladas en la página C2 del formulario de reclamación "C": mutilación, desfiguración; pérdida o limitación del uso de órganos, miembros, funciones o sistemas corporales; agresión sexual; tortura; agresión física con agravantes; y otras lesiones que necesiten atención médica.

C2-金钱索赔包括与索赔表C2页所指人身伤害有关医疗费用:肢体残缺;损形;身体器官、肢体、功能或体内系统丧失或使用受到限制;性攻击;酷刑;对身体严重攻击;需医护其他伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肢体 的西班牙语例句

用户正在搜索


平底拖鞋, 平底雪撬, 平底雪撬运动, 平地, 平定, 平凡, 平凡的, 平反, 平方, 平方根,

相似单词


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,
zhī tǐ

extremidades; cuerpo

欧 路 软 件

Tras la parálisis cerebral, es la segunda causa de discapacidad física en la infancia.

除了脑瘫,这是儿童肢体残疾的第二大原因。

Los datos de que se dispone muestran que hay más de 47.000 personas con discapacidades físicas como consecuencia de la guerra.

现有数据表明,战争使47,000多人肢体残疾。

Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.

在缠住动物的肢体和鳍时,可能导致动物的循环丧失和肢体截断,尤其是在动物生长时。

La discapacidad física parcial guarda relación con la tendencia a un aumento de la discapacidad y del número de personas afectadas por enfermedades relacionadas con el trabajo.

局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。

El 76% de las mujeres y el 70% de los hombres están convencidos de que el empleo de la violencia física contra la mujer debería considerarse violencia.

的妇女和70%的男认为,对妻施加肢体力量应该被视作一种暴力行为。

Sus gestos fueron una clara expresión de alegría y confianza, que pudieron ver los espectadores en todo el Sudán y fuera de él, y, dicho esto, la paz está aquí y aquí permanecerá.

他们的肢体语言清楚地体现了苏丹上下及境外的观望者身上可的喜悦和信心,即和平会是持的。

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段后。

La fuerza de trabajo femenina es fácil de obtener, no está en condiciones de elegir entre distintos empleos, y está dispuesta a trabajar por una baja remuneración; a menudo está expuesta al acoso físico y sexual de los propietarios.

女性劳动力容易找,她们没有资格挑选工作岗位,愿意从事薪金较低的工作,而且常常受雇主的肢体骚扰和性骚扰。

El estar más alerta y ser más consciente de lo que sucede alrededor, así como el saber cómo reaccionar ante situaciones particularmente peligrosas, por ejemplo, saber qué aspecto tiene una mina terrestre, puede contribuir a salvar vidas y evitar mutilaciones.

儿童必须保持警觉或对周围发生的事心知肚明,及知道对特别的危险如何做反应:例如,知道哪些地方有地雷,就可挽救生命,避免肢体的残缺。

16) El Comité reitera su profunda preocupación por los castigos corporales, como la flagelación y en algunos casos incluso la amputación, que se siguen imponiendo por ley y practicando en el Estado Parte, en violación del artículo 7 del Pacto.

(16) 委员会重申其深切关注,因为在缔约国,法律仍然规定而且实际上仍然施行各种体罚,例如鞭挞,在某些案例中甚至包括切除肢体,这违反了《公约》第七条。

Pese a ese progreso alentador, nos preocupa que en las zonas de despliegue para el mantenimiento de la paz hayan surgido los fenómenos de la trata de personas y de la violencia sexual y física persistente contra las mujeres y los niños.

尽管取得很大进展,但我们仍对某些维持和平部署区现贩运人口和针对妇女儿童的性暴力和肢体暴力现象感不安。

También expresa su gratitud a los Países Bajos por su contribución financiera a un proyecto para la rehabilitación y renovación de un centro en el sur del Sudán para capacitar a jóvenes en la fabricación de prótesis para los que han perdido miembros durante el conflicto.

他还对荷兰向苏丹南部一中心整修和重建项目提供财政捐助表示感谢,该项目的目的是向年轻人提供为在冲突中失去肢体者生产假肢的培训。

Los ataques deliberados contra civiles, los desplazamientos forzosos, la violencia sexual, el reclutamiento forzoso, las matanzas indiscriminadas, la mutilación, el hambre, las enfermedades y la pérdida de los medios de vida se combinan para trazar un cuadro sumamente lúgubre del costo humano de los conflictos armados.

针对性袭击、强迫流离失所、性暴力、强迫征兵、滥杀无辜、残害肢体、饥饿、疾病及丧失生计,凡此种种描绘武装冲突所造成的人类损失的残酷景象。

Las reclamaciones C2-monetarias abarcan los gastos médicos relacionados con las siguientes lesiones corporales, señaladas en la página C2 del formulario de reclamación "C": mutilación, desfiguración; pérdida o limitación del uso de órganos, miembros, funciones o sistemas corporales; agresión sexual; tortura; agresión física con agravantes; y otras lesiones que necesiten atención médica.

C2-金钱索赔包括与索赔表C2页所指人身伤害有关的医疗费用:肢体残缺;损形;身体器官、肢体、功能或体内系统丧失或使用受限制;性攻击;酷刑;对身体的严重攻击;需医护的其他伤害。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 肢体 的西班牙语例句

用户正在搜索


平行的, 平行六面体, 平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木,

相似单词


肢端肥大症, 肢解, 肢梢, 肢身, 肢势, 肢体, 肢体残废, , 织补, 织补工,