Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.
我们已经在立国家联合体框架
这方面的合作。
mancomunidad
Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.
我们已经在立国家联合体框架
这方面的合作。
Como se sabe, el establecimiento de la Comunidad de Estados Independientes fue una cuestión sumamente difícil.
众所周知,建立立国家联合体(
联体)是件非常困难的
。
Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.
我们特别感谢哈萨克斯坦和立国家联合体组织该次会议。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合国系统联合体集体订阅,以具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Rusia es partidaria de ampliar a otras regiones la iniciativa, que inicialmente estaba destinada a los países de la Comunidad de Estados Independientes.
我们赞成把针对立国家联合体(
联体)国家的这项倡议扩大到其他区域。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进
。
Asimismo, las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) trataron de incrementar su cooperación en la esfera de la prevención de conflictos.
联合国和立国家联合体(
联体)努力加强预防冲突领域的合作。
A nivel mundial, la mayor parte de las exportaciones de petróleo proviene de países en desarrollo (incluidos los de la Comunidad de Estados Independientes).
发中国家(包括
立国家联合体各国)占世界石油出口的大部分。
El centro regional de Bratislava está incorporando al mecanismo información sobre expertos de los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes.
设在布拉迪斯拉发的区域中心正在东欧和立国家联合体各国安装载有专家资料的名册域。
La ONUDD ha intensificado también sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y de Asia central.
毒品和犯罪问题办加强了与
立国家联合体(
联体)和中亚国家的技术合作活动。
La mayor parte de ellas se llevó a cabo en Asia y el Pacífico, seguida de Europa y la Comunidad de Estados Independientes (CEI).
其中大部分评价是在亚洲和太平洋地区进行的,其次是欧洲和立国家联合体(
联体)。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大此类联系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。
En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.
中国、印度、巴西、马来西亚和南非是发中国家对外直接投资大户。 新兴的欧洲和
立国家联合体的某些大型国有公司一直在执行区域性扩张战略。
Tal es el caso de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Consejo de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes.
欧洲安全与合作组织、欧洲联盟、欧洲委员会和立国家联合体都是这种情况。
Consideramos que es muy importante que el Comité se haya reunido de manera conjunta con la Comunidad de Estados Independientes en el centro del continente eurasiático.
我们认为,与欧亚大陆心脏地带的立国家联合体共同召集反恐委员会会议,意义重大。
Consideramos muy importante que la reunión del Comité contra el Terrorismo se celebre conjuntamente con la Comunidad de Estados Independientes, en el corazón del continente euroasiático.
我们认为非常重要的是,反恐委员会将同立国家联合体一起共同在欧亚大陆的中心召
会议。
La Subdivisión de Prevención del Terrorismo ha intensificado sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los del Asia central.
预防恐怖主义加强了与
立国家联合体(
联体)和中亚国家的技术合作活动。
Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了一种享受无缝全球监测服务的特益
。
La UNOMIG también cooperó con las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI en una operación de remoción de minas en Ochamchira, el 2 de agosto.
2日,联格观察团同
立国家联合体集体维持和平部队
合作,在奥恰姆奇拉进行排雷。
Los tres gobiernos coordinan sus esfuerzos para evitar la duplicación y asegurar la máxima publicidad, y la Comunidad de Estados Independientes coordina el proceso preparatorio a nivel subregional.
三国政府正协调各自的努力,以避免重复并确保尽量扩大影响,立国家联合体正在次区域一级协调筹备工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mancomunidad
Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.
我们已经在立国家联合体框架内开展这方面的合作。
Como se sabe, el establecimiento de la Comunidad de Estados Independientes fue una cuestión sumamente difícil.
众所,
立
立国家联合体(
联体)是件非常困难的事。
Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.
我们特别感谢哈萨克斯坦和立国家联合体组织该次会议。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合国系统联合体集体订阅,以具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Rusia es partidaria de ampliar a otras regiones la iniciativa, que inicialmente estaba destinada a los países de la Comunidad de Estados Independientes.
我们赞成把针对立国家联合体(
联体)国家的这项倡议扩大到其他区
。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) trataron de incrementar su cooperación en la esfera de la prevención de conflictos.
联合国和立国家联合体(
联体)努力加强预防冲突领
的合作。
A nivel mundial, la mayor parte de las exportaciones de petróleo proviene de países en desarrollo (incluidos los de la Comunidad de Estados Independientes).
发展中国家(包括立国家联合体各国)占世界石油出口的大部分。
El centro regional de Bratislava está incorporando al mecanismo información sobre expertos de los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes.
设在布拉迪斯拉发的区中心正在东欧和
立国家联合体各国安装载有专家资料的
。
La ONUDD ha intensificado también sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y de Asia central.
毒品和犯罪问题办事处还加强了与立国家联合体(
联体)和中亚国家的技术合作活动。
La mayor parte de ellas se llevó a cabo en Asia y el Pacífico, seguida de Europa y la Comunidad de Estados Independientes (CEI).
其中大部分评价是在亚洲和太平洋地区进行的,其次是欧洲和立国家联合体(
联体)。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大此类联系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。
En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.
中国、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中国家对外直接投资大户。 新兴的欧洲和立国家联合体的某些大型国有公司一直在执行区
性扩张战略。
Tal es el caso de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Consejo de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes.
欧洲安全与合作组织、欧洲联盟、欧洲委员会和立国家联合体都是这种情况。
Consideramos que es muy importante que el Comité se haya reunido de manera conjunta con la Comunidad de Estados Independientes en el centro del continente eurasiático.
我们认为,与欧亚大陆心脏地带的立国家联合体共同召集反恐委员会会议,意义重大。
Consideramos muy importante que la reunión del Comité contra el Terrorismo se celebre conjuntamente con la Comunidad de Estados Independientes, en el corazón del continente euroasiático.
我们认为非常重要的是,反恐委员会将同立国家联合体一起共同在欧亚大陆的中心召开会议。
La Subdivisión de Prevención del Terrorismo ha intensificado sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los del Asia central.
预防恐怖主义处加强了与立国家联合体(
联体)和中亚国家的技术合作活动。
Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了一种享受无缝全球监测服务的特益处。
La UNOMIG también cooperó con las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI en una operación de remoción de minas en Ochamchira, el 2 de agosto.
2日,联格观察团还同立国家联合体集体维持和平部队开展合作,在奥恰姆奇拉进行排雷。
Los tres gobiernos coordinan sus esfuerzos para evitar la duplicación y asegurar la máxima publicidad, y la Comunidad de Estados Independientes coordina el proceso preparatorio a nivel subregional.
三国政府正协调各自的努力,以避免重复并确保尽量扩大影响,立国家联合体正在次区
一级协调筹备工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mancomunidad
Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.
我们已经在家联合体框架内开展这方面的合作。
Como se sabe, el establecimiento de la Comunidad de Estados Independientes fue una cuestión sumamente difícil.
众所周知,建家联合体(
联体)是件非常困难的事。
Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.
我们特别感谢哈萨克斯坦和家联合体组织该次会议。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合系统联合体集体订阅,以具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Rusia es partidaria de ampliar a otras regiones la iniciativa, que inicialmente estaba destinada a los países de la Comunidad de Estados Independientes.
我们赞成把针对家联合体(
联体)
家的这项倡议扩大到其他区域。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、家联合体以及巴尔干各
,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) trataron de incrementar su cooperación en la esfera de la prevención de conflictos.
联合和
家联合体(
联体)努力加强预防冲突领域的合作。
A nivel mundial, la mayor parte de las exportaciones de petróleo proviene de países en desarrollo (incluidos los de la Comunidad de Estados Independientes).
发展中家(包括
家联合体各
)占世界石油出口的大部分。
El centro regional de Bratislava está incorporando al mecanismo información sobre expertos de los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes.
设在斯
发的区域中心正在东欧和
家联合体各
安装载有专家资料的名册域。
La ONUDD ha intensificado también sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y de Asia central.
毒品和犯罪问题办事处还加强了与家联合体(
联体)和中亚
家的技术合作活动。
La mayor parte de ellas se llevó a cabo en Asia y el Pacífico, seguida de Europa y la Comunidad de Estados Independientes (CEI).
其中大部分评价是在亚洲和太平洋地区进行的,其次是欧洲和家联合体(
联体)。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大此类联系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。
En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.
中、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中
家对外直接投资大户。 新兴的欧洲和
家联合体的某些大型
有公司一直在执行区域性扩张战略。
Tal es el caso de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Consejo de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes.
欧洲安全与合作组织、欧洲联盟、欧洲委员会和家联合体都是这种情况。
Consideramos que es muy importante que el Comité se haya reunido de manera conjunta con la Comunidad de Estados Independientes en el centro del continente eurasiático.
我们认为,与欧亚大陆心脏地带的家联合体共同召集反恐委员会会议,意义重大。
Consideramos muy importante que la reunión del Comité contra el Terrorismo se celebre conjuntamente con la Comunidad de Estados Independientes, en el corazón del continente euroasiático.
我们认为非常重要的是,反恐委员会将同家联合体一起共同在欧亚大陆的中心召开会议。
La Subdivisión de Prevención del Terrorismo ha intensificado sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los del Asia central.
预防恐怖主义处加强了与家联合体(
联体)和中亚
家的技术合作活动。
Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了一种享受无缝全球监测服务的特益处。
La UNOMIG también cooperó con las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI en una operación de remoción de minas en Ochamchira, el 2 de agosto.
2日,联格观察团还同家联合体集体维持和平部队开展合作,在奥恰姆奇
进行排雷。
Los tres gobiernos coordinan sus esfuerzos para evitar la duplicación y asegurar la máxima publicidad, y la Comunidad de Estados Independientes coordina el proceso preparatorio a nivel subregional.
三政府正协调各自的努力,以避免重复并确保尽量扩大影响,
家联合体正在次区域一级协调筹备工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mancomunidad
Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.
我们已经在立
联合体框架内开展这方面的合作。
Como se sabe, el establecimiento de la Comunidad de Estados Independientes fue una cuestión sumamente difícil.
众所周知,建立立
联合体(
联体)是件非常困难的事。
Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.
我们特别感谢哈萨克斯坦和立
联合体组织该次会议。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合系统联合体集体订阅,以具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Rusia es partidaria de ampliar a otras regiones la iniciativa, que inicialmente estaba destinada a los países de la Comunidad de Estados Independientes.
我们赞成把针对立
联合体(
联体)
的这项倡议扩大到其他区域。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、立
联合体以及巴尔干各
,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) trataron de incrementar su cooperación en la esfera de la prevención de conflictos.
联合和
立
联合体(
联体)努力加强预防冲突领域的合作。
A nivel mundial, la mayor parte de las exportaciones de petróleo proviene de países en desarrollo (incluidos los de la Comunidad de Estados Independientes).
发展中(包括
立
联合体各
)占世界石油出口的大部分。
El centro regional de Bratislava está incorporando al mecanismo información sobre expertos de los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes.
设在布拉迪斯拉发的区域中心正在东欧和立
联合体各
安装载有专
资料的名册域。
La ONUDD ha intensificado también sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y de Asia central.
毒品和犯罪问题办事处还加强了与立
联合体(
联体)和中
的技术合作活动。
La mayor parte de ellas se llevó a cabo en Asia y el Pacífico, seguida de Europa y la Comunidad de Estados Independientes (CEI).
其中大部分评价是在洲和太平洋地区进行的,其次是欧洲和
立
联合体(
联体)。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大此类联系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。
En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.
中、印度、巴西、马来西
和南非是发展中
对外直接投资大户。 新兴的欧洲和
立
联合体的某些大型
有公司一直在执行区域性扩张战略。
Tal es el caso de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Consejo de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes.
欧洲安全与合作组织、欧洲联盟、欧洲委员会和立
联合体都是这种情况。
Consideramos que es muy importante que el Comité se haya reunido de manera conjunta con la Comunidad de Estados Independientes en el centro del continente eurasiático.
我们认为,与欧大陆心脏地带的
立
联合体共同召集反恐委员会会议,意义重大。
Consideramos muy importante que la reunión del Comité contra el Terrorismo se celebre conjuntamente con la Comunidad de Estados Independientes, en el corazón del continente euroasiático.
我们认为非常重要的是,反恐委员会将同立
联合体一起共同在欧
大陆的中心召开会议。
La Subdivisión de Prevención del Terrorismo ha intensificado sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los del Asia central.
预防恐怖主义处加强了与立
联合体(
联体)和中
的技术合作活动。
Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了一种享受无缝全球监测服务的特益处。
La UNOMIG también cooperó con las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI en una operación de remoción de minas en Ochamchira, el 2 de agosto.
2日,联格观察团还同立
联合体集体维持和平部队开展合作,在奥恰姆奇拉进行排雷。
Los tres gobiernos coordinan sus esfuerzos para evitar la duplicación y asegurar la máxima publicidad, y la Comunidad de Estados Independientes coordina el proceso preparatorio a nivel subregional.
三政府正协调各自的努力,以避免重复并确保尽量扩大影响,
立
联合体正在次区域一级协调筹备工作。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mancomunidad
Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.
我们已经在立国家联合体框
展这方面的合作。
Como se sabe, el establecimiento de la Comunidad de Estados Independientes fue una cuestión sumamente difícil.
众所周知,建立立国家联合体(
联体)是件非常困难的事。
Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.
我们特别感谢哈萨克斯坦和立国家联合体组织该次会议。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合国系统联合体集体订阅,以具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Rusia es partidaria de ampliar a otras regiones la iniciativa, que inicialmente estaba destinada a los países de la Comunidad de Estados Independientes.
我们赞成把针对立国家联合体(
联体)国家的这项倡议扩大到其他区域。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) trataron de incrementar su cooperación en la esfera de la prevención de conflictos.
联合国和立国家联合体(
联体)努力
强预防冲突领域的合作。
A nivel mundial, la mayor parte de las exportaciones de petróleo proviene de países en desarrollo (incluidos los de la Comunidad de Estados Independientes).
发展中国家(包括立国家联合体各国)占世界石油出口的大部分。
El centro regional de Bratislava está incorporando al mecanismo información sobre expertos de los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes.
设在布拉迪斯拉发的区域中心正在东欧和立国家联合体各国安装载有专家资料的名册域。
La ONUDD ha intensificado también sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y de Asia central.
毒品和犯罪问题办事强了与
立国家联合体(
联体)和中亚国家的技术合作活动。
La mayor parte de ellas se llevó a cabo en Asia y el Pacífico, seguida de Europa y la Comunidad de Estados Independientes (CEI).
其中大部分评价是在亚洲和太平洋地区进行的,其次是欧洲和立国家联合体(
联体)。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大此类联系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。
En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.
中国、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中国家对外直接投资大户。 新兴的欧洲和立国家联合体的某些大型国有公司一直在执行区域性扩张战略。
Tal es el caso de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Consejo de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes.
欧洲安全与合作组织、欧洲联盟、欧洲委员会和立国家联合体都是这种情况。
Consideramos que es muy importante que el Comité se haya reunido de manera conjunta con la Comunidad de Estados Independientes en el centro del continente eurasiático.
我们认为,与欧亚大陆心脏地带的立国家联合体共同召集反恐委员会会议,意义重大。
Consideramos muy importante que la reunión del Comité contra el Terrorismo se celebre conjuntamente con la Comunidad de Estados Independientes, en el corazón del continente euroasiático.
我们认为非常重要的是,反恐委员会将同立国家联合体一起共同在欧亚大陆的中心召
会议。
La Subdivisión de Prevención del Terrorismo ha intensificado sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los del Asia central.
预防恐怖主义强了与
立国家联合体(
联体)和中亚国家的技术合作活动。
Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了一种享受无缝全球监测服务的特益
。
La UNOMIG también cooperó con las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI en una operación de remoción de minas en Ochamchira, el 2 de agosto.
2日,联格观察团同
立国家联合体集体维持和平部队
展合作,在奥恰姆奇拉进行排雷。
Los tres gobiernos coordinan sus esfuerzos para evitar la duplicación y asegurar la máxima publicidad, y la Comunidad de Estados Independientes coordina el proceso preparatorio a nivel subregional.
三国政府正协调各自的努力,以避免重复并确保尽量扩大影响,立国家联合体正在次区域一级协调筹备工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mancomunidad
Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.
我们已经在立
合体框架内开展这方面的合作。
Como se sabe, el establecimiento de la Comunidad de Estados Independientes fue una cuestión sumamente difícil.
众所周知,建立立
合体(
体)是件非常困难的事。
Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.
我们特别感谢哈萨克斯坦立
合体组织该次会议。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过合
系统
合体集体订阅,以具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Rusia es partidaria de ampliar a otras regiones la iniciativa, que inicialmente estaba destinada a los países de la Comunidad de Estados Independientes.
我们赞成把针对立
合体(
体)
的这项倡议扩大到其他区域。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧欧、
立
合体以及巴尔干各
,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) trataron de incrementar su cooperación en la esfera de la prevención de conflictos.
合
立
合体(
体)努力加强预防冲突领域的合作。
A nivel mundial, la mayor parte de las exportaciones de petróleo proviene de países en desarrollo (incluidos los de la Comunidad de Estados Independientes).
发展中(包括
立
合体各
)占世界石油出口的大部分。
El centro regional de Bratislava está incorporando al mecanismo información sobre expertos de los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes.
设在布拉迪斯拉发的区域中心正在欧
立
合体各
安装载有专
资料的名册域。
La ONUDD ha intensificado también sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y de Asia central.
毒品犯罪问题办事处还加强了与
立
合体(
体)
中亚
的技术合作活动。
La mayor parte de ellas se llevó a cabo en Asia y el Pacífico, seguida de Europa y la Comunidad de Estados Independientes (CEI).
其中大部分评价是在亚洲太平洋地区进行的,其次是欧洲
立
合体(
体)。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全安保部正在设法扩大此类
系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织
合体的代表纳入。
En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.
中、印度、巴西、马来西亚
南非是发展中
对外直接投资大户。 新兴的欧洲
立
合体的某些大型
有公司一直在执行区域性扩张战略。
Tal es el caso de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Consejo de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes.
欧洲安全与合作组织、欧洲盟、欧洲委员会
立
合体都是这种情况。
Consideramos que es muy importante que el Comité se haya reunido de manera conjunta con la Comunidad de Estados Independientes en el centro del continente eurasiático.
我们认为,与欧亚大陆心脏地带的立
合体共同召集反恐委员会会议,意义重大。
Consideramos muy importante que la reunión del Comité contra el Terrorismo se celebre conjuntamente con la Comunidad de Estados Independientes, en el corazón del continente euroasiático.
我们认为非常重要的是,反恐委员会将同立
合体一起共同在欧亚大陆的中心召开会议。
La Subdivisión de Prevención del Terrorismo ha intensificado sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los del Asia central.
预防恐怖主义处加强了与立
合体(
体)
中亚
的技术合作活动。
Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.
通过共享空间地面资产,灾害监测星座
合体成员提供了一种享受无缝全球监测服务的
特益处。
La UNOMIG también cooperó con las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI en una operación de remoción de minas en Ochamchira, el 2 de agosto.
2日,格观察团还同
立
合体集体维持
平部队开展合作,在奥恰姆奇拉进行排雷。
Los tres gobiernos coordinan sus esfuerzos para evitar la duplicación y asegurar la máxima publicidad, y la Comunidad de Estados Independientes coordina el proceso preparatorio a nivel subregional.
三政府正协调各自的努力,以避免重复并确保尽量扩大影响,
立
合体正在次区域一级协调筹备工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mancomunidad
Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.
我们已经在立
家
合
框架内开展这方面的合作。
Como se sabe, el establecimiento de la Comunidad de Estados Independientes fue una cuestión sumamente difícil.
众所周知,建立立
家
合
(
)是件非常困难的事。
Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.
我们特别感谢哈萨克斯坦和立
家
合
组织该次会议。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过合
系统
合
集
订阅,以具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Rusia es partidaria de ampliar a otras regiones la iniciativa, que inicialmente estaba destinada a los países de la Comunidad de Estados Independientes.
我们赞成把针对立
家
合
(
)
家的这项倡议扩大到其他区域。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、立
家
合
以及巴尔干
,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) trataron de incrementar su cooperación en la esfera de la prevención de conflictos.
合
和
立
家
合
(
)努力加强预防冲突领域的合作。
A nivel mundial, la mayor parte de las exportaciones de petróleo proviene de países en desarrollo (incluidos los de la Comunidad de Estados Independientes).
发展中家(包括
立
家
合
)占世界石油出口的大部分。
El centro regional de Bratislava está incorporando al mecanismo información sobre expertos de los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes.
设在布拉迪斯拉发的区域中心正在东欧和立
家
合
装载有专家资料的名册域。
La ONUDD ha intensificado también sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y de Asia central.
毒品和犯罪问题办事处还加强了与立
家
合
(
)和中亚
家的技术合作活动。
La mayor parte de ellas se llevó a cabo en Asia y el Pacífico, seguida de Europa y la Comunidad de Estados Independientes (CEI).
其中大部分评价是在亚洲和太平洋地区进行的,其次是欧洲和立
家
合
(
)。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
全和
保部正在设法扩大此类
系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织
合
的代表纳入。
En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.
中、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中
家对外直接投资大户。 新兴的欧洲和
立
家
合
的某些大型
有公司一直在执行区域性扩张战略。
Tal es el caso de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Consejo de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes.
欧洲全与合作组织、欧洲
盟、欧洲委员会和
立
家
合
都是这种情况。
Consideramos que es muy importante que el Comité se haya reunido de manera conjunta con la Comunidad de Estados Independientes en el centro del continente eurasiático.
我们认为,与欧亚大陆心脏地带的立
家
合
共同召集反恐委员会会议,意义重大。
Consideramos muy importante que la reunión del Comité contra el Terrorismo se celebre conjuntamente con la Comunidad de Estados Independientes, en el corazón del continente euroasiático.
我们认为非常重要的是,反恐委员会将同立
家
合
一起共同在欧亚大陆的中心召开会议。
La Subdivisión de Prevención del Terrorismo ha intensificado sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los del Asia central.
预防恐怖主义处加强了与立
家
合
(
)和中亚
家的技术合作活动。
Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座合
成员提供了一种享受无缝全球监测服务的
特益处。
La UNOMIG también cooperó con las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI en una operación de remoción de minas en Ochamchira, el 2 de agosto.
2日,格观察团还同
立
家
合
集
维持和平部队开展合作,在奥恰姆奇拉进行排雷。
Los tres gobiernos coordinan sus esfuerzos para evitar la duplicación y asegurar la máxima publicidad, y la Comunidad de Estados Independientes coordina el proceso preparatorio a nivel subregional.
三政府正协调
自的努力,以避免重复并确保尽量扩大影响,
立
家
合
正在次区域一级协调筹备工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mancomunidad
Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.
我们已经在立
联合体框架内开展这方面的合作。
Como se sabe, el establecimiento de la Comunidad de Estados Independientes fue una cuestión sumamente difícil.
众所周知,建立立
联合体(
联体)是件非常困难的事。
Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.
我们特别感谢哈萨克斯坦和立
联合体组织该次会议。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合系统联合体集体
,
具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Rusia es partidaria de ampliar a otras regiones la iniciativa, que inicialmente estaba destinada a los países de la Comunidad de Estados Independientes.
我们赞成把针对立
联合体(
联体)
的这项倡议扩大到其他区域。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、立
联合体
及巴尔干各
,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) trataron de incrementar su cooperación en la esfera de la prevención de conflictos.
联合和
立
联合体(
联体)努力加强预防冲突领域的合作。
A nivel mundial, la mayor parte de las exportaciones de petróleo proviene de países en desarrollo (incluidos los de la Comunidad de Estados Independientes).
发展中(
括
立
联合体各
)占世界石油出口的大部分。
El centro regional de Bratislava está incorporando al mecanismo información sobre expertos de los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes.
设在布拉迪斯拉发的区域中心正在东欧和立
联合体各
安装载有专
资料的名册域。
La ONUDD ha intensificado también sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y de Asia central.
毒品和犯罪问题办事处还加强了与立
联合体(
联体)和中亚
的技术合作活动。
La mayor parte de ellas se llevó a cabo en Asia y el Pacífico, seguida de Europa y la Comunidad de Estados Independientes (CEI).
其中大部分评价是在亚洲和太平洋地区进行的,其次是欧洲和立
联合体(
联体)。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大此类联系,每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。
En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.
中、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中
对外直接投资大户。 新兴的欧洲和
立
联合体的某些大型
有公司一直在执行区域性扩张战略。
Tal es el caso de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Consejo de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes.
欧洲安全与合作组织、欧洲联盟、欧洲委员会和立
联合体都是这种情况。
Consideramos que es muy importante que el Comité se haya reunido de manera conjunta con la Comunidad de Estados Independientes en el centro del continente eurasiático.
我们认为,与欧亚大陆心脏地带的立
联合体共同召集反恐委员会会议,意义重大。
Consideramos muy importante que la reunión del Comité contra el Terrorismo se celebre conjuntamente con la Comunidad de Estados Independientes, en el corazón del continente euroasiático.
我们认为非常重要的是,反恐委员会将同立
联合体一起共同在欧亚大陆的中心召开会议。
La Subdivisión de Prevención del Terrorismo ha intensificado sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los del Asia central.
预防恐怖主义处加强了与立
联合体(
联体)和中亚
的技术合作活动。
Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了一种享受无缝全球监测服务的特益处。
La UNOMIG también cooperó con las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI en una operación de remoción de minas en Ochamchira, el 2 de agosto.
2日,联格观察团还同立
联合体集体维持和平部队开展合作,在奥恰姆奇拉进行排雷。
Los tres gobiernos coordinan sus esfuerzos para evitar la duplicación y asegurar la máxima publicidad, y la Comunidad de Estados Independientes coordina el proceso preparatorio a nivel subregional.
三政府正协调各自的努力,
避免重复并确保尽量扩大影响,
立
联合体正在次区域一级协调筹备工作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mancomunidad
Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.
我们已经在立国家联合体框架内开展这方面的合作。
Como se sabe, el establecimiento de la Comunidad de Estados Independientes fue una cuestión sumamente difícil.
众所,建立
立国家联合体(
联体)是件非常困难的事。
Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.
我们特别感谢哈萨克斯坦和立国家联合体组织该次会议。
Mediante el Consorcio del Sistema de las Naciones Unidas podrá accederse de forma económica a servicios comerciales de información electrónica.
将通过联合国系统联合体集体订阅,以具有成本效益的方式获得私营提供的电子信息。
Rusia es partidaria de ampliar a otras regiones la iniciativa, que inicialmente estaba destinada a los países de la Comunidad de Estados Independientes.
我们赞成把针对立国家联合体(
联体)国家的这项倡议扩大到其他区
。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、立国家联合体以及巴尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) trataron de incrementar su cooperación en la esfera de la prevención de conflictos.
联合国和立国家联合体(
联体)努力加强预防冲突领
的合作。
A nivel mundial, la mayor parte de las exportaciones de petróleo proviene de países en desarrollo (incluidos los de la Comunidad de Estados Independientes).
发展中国家(包括立国家联合体各国)占世界石油出口的大部分。
El centro regional de Bratislava está incorporando al mecanismo información sobre expertos de los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes.
设在布拉迪斯拉发的区中心正在东欧和
立国家联合体各国安装载有专家资料的名
。
La ONUDD ha intensificado también sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y de Asia central.
品和犯罪问题办事处还加强了与
立国家联合体(
联体)和中亚国家的技术合作活动。
La mayor parte de ellas se llevó a cabo en Asia y el Pacífico, seguida de Europa y la Comunidad de Estados Independientes (CEI).
其中大部分评价是在亚洲和太平洋地区进行的,其次是欧洲和立国家联合体(
联体)。
El Departamento está procurando ampliar esos contactos para incluir a representantes de los principales consorcios de organizaciones no gubernamentales en forma de teleconferencia mensual.
安全和安保部正在设法扩大此类联系,以每月举行电话会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。
En los países emergentes de Europa y en la Comunidad de Estados Independientes, algunas grandes compañías nacionales vienen poniendo en práctica estrategias de expansión regional.
中国、印度、巴西、马来西亚和南非是发展中国家对外直接投资大户。 新兴的欧洲和立国家联合体的某些大型国有公司一直在执行区
性扩张战略。
Tal es el caso de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa, del Consejo de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes.
欧洲安全与合作组织、欧洲联盟、欧洲委员会和立国家联合体都是这种情况。
Consideramos que es muy importante que el Comité se haya reunido de manera conjunta con la Comunidad de Estados Independientes en el centro del continente eurasiático.
我们认为,与欧亚大陆心脏地带的立国家联合体共同召集反恐委员会会议,意义重大。
Consideramos muy importante que la reunión del Comité contra el Terrorismo se celebre conjuntamente con la Comunidad de Estados Independientes, en el corazón del continente euroasiático.
我们认为非常重要的是,反恐委员会将同立国家联合体一起共同在欧亚大陆的中心召开会议。
La Subdivisión de Prevención del Terrorismo ha intensificado sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y los del Asia central.
预防恐怖主义处加强了与立国家联合体(
联体)和中亚国家的技术合作活动。
Mediante el intercambio de bienes espaciales y terrestres, los miembros del consorcio de la DMC ofrecen la ventaja señera de acceso a un servicio de vigilancia mundial ininterrumpida.
通过共享空间和地面资产,灾害监测星座联合体成员提供了一种享受无缝全球监测服务的特益处。
La UNOMIG también cooperó con las fuerzas de mantenimiento de la paz de la CEI en una operación de remoción de minas en Ochamchira, el 2 de agosto.
2日,联格观察团还同立国家联合体集体维持和平部队开展合作,在奥恰姆奇拉进行排雷。
Los tres gobiernos coordinan sus esfuerzos para evitar la duplicación y asegurar la máxima publicidad, y la Comunidad de Estados Independientes coordina el proceso preparatorio a nivel subregional.
三国政府正协调各自的努力,以避免重复并确保尽量扩大影响,立国家联合体正在次区
一级协调筹备工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。