西语助手
  • 关闭

老龄人口

添加到生词本

lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个会而言,化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家化问题发生之会经发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

本身的相对化,正在成为本区域化过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着化,保护会成员的必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家化出现的会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

、设计和可持续环境问题专家将就今后的设计开展讨论,以此促进满足会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国的化进程较快,因为中国8%的为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国的化进程较快,因为中国接近10%的为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的政策,导致死亡率和出生率下降,使得化的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

化的各个国家将要经历的结构变化,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长而言,红利将随着化而消失,并且由于比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的化更快,这些国家超过15%的为65岁或65岁以上,只有17%的不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家化的速度远远快于发达国家,因此发展中国家对化后果的适应间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家化的速度大大超过发达国家,因此,发展中国家对化的后果作出调整的间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

化,在这个过程中,在整个中的比例不断增加,这是二十世纪后最为突出的变化之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


有槽螺母, 有插图的, 有差别的, 有产阶级, 有偿付能力的, 有偿债能力的, 有朝一日, 有成, 有成果, 有成果的,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老龄化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,人口老龄化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

外,发展中国家人口老龄化问题发生之时,社会经发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

老龄人口本身的相对老化,正在成为本区域老龄化过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着人口老龄化,保护老年社会成员的必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

外,与发达国家相比,发展中国家人口老龄化出现的时期社会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

老龄、设计和可持续环境问题专家将就今后的设计开展讨促进满足老龄人口的社会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

,中国的人口老龄化进程较快,因为中国8%的人口为65岁或65岁上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

,中国的人口老龄化进程较快,因为中国接近10%的人口为65岁或65岁上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口老龄化的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

人口老龄化的各个国家将要经历的人口结构变化,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养老金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家老龄人口所占的比正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,人口红利将随着人口老龄化而消失,并且由于老年人口增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的人口老龄化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

外,发达国家的人口老龄化更快,这些国家超过15%的人口为65岁或65岁上,只有17%的人口不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家人口老龄化的速度远远快于发达国家,因发展中国家对人口老龄化后果的适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家人口老龄化的速度大大超过发达国家,因,发展中国家对人口老龄化的后果作出调整的时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

人口老龄化,在这个过程中,老年人在整个人口中的比不断增加,这是二十世纪后期最为突出的人口变化之一。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


有待, 有待…的, 有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老龄化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,人口老龄化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,中国家人口老龄化问题生之时,社会经平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

老龄人口本身的相对老化,正在成为本区老龄化过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着人口老龄化,保护老年社会成员的必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与达国家相比,中国家人口老龄化出现的时期社会经平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

老龄、设计和可持续环境问题专家将就今后的设计开讨论,以此促进满足老龄人口的社会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国的人口老龄化进程较快,因为中国8%的人口为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国的人口老龄化进程较快,因为中国接近10%的人口为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和出生率下降,使得人口老龄化的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

人口老龄化的各个国家将要经历的人口结构变化,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养老金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,达国家老龄人口所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,人口红利将随着人口老龄化而消失,并且由于老年人口比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的人口老龄化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,达国家的人口老龄化更快,这些国家超过15%的人口为65岁或65岁以上,只有17%的人口不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

中国家人口老龄化的速度远远快于达国家,因此中国家对人口老龄化后果的适时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于中国家人口老龄化的速度大大超过达国家,因此,中国家对人口老龄化的后果作出调整的时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

人口老龄化,在这个过程中,老年人在整个人口中的比例不断增加,这是二十世纪后期最为突出的人口变化之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


有分歧, 有分歧的, 有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老龄化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已并将继续

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,人口老龄化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

外,发展中国家人口老龄化问题发生之时,社会发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

老龄人口本身的相对老化,正在成为本区域老龄化过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着人口老龄化,保护老年社会成员的必要性变得更为

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

外,与发达国家相比,发展中国家人口老龄化出现的时期社会发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

老龄、设计和可持续环境问题专家将就今后的设计开展讨论,以促进满足老龄人口的社会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

,中国的人口老龄化进程较快,因为中国8%的人口为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

,中国的人口老龄化进程较快,因为中国接近10%的人口为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和出生率,使得人口老龄化的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

人口老龄化的各个国家将要历的人口结构变化,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养老金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家老龄人口所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,人口红利将随着人口老龄化而消失,并且由于老年人口比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的人口老龄化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

外,发达国家的人口老龄化更快,这些国家超过15%的人口为65岁或65岁以上,只有17%的人口不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家人口老龄化的速度远远快于发达国家,因发展中国家对人口老龄化后果的适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家人口老龄化的速度大大超过发达国家,因,发展中国家对人口老龄化的后果作出调整的时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

人口老龄化,在这个过程中,老年人在整个人口中的比例不断增加,这是二十世纪后期最为突出的人口变化之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


有脊椎的, 有计划, 有纪律的, 有继承权的, 有加利, 有价证券, 有价证券经纪人, 有价证券市场, 有价证券投资, 有价值,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家化问题发生之时,社会经发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

本身的相对化,正在成为本区域化过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着化,保社会成员的必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家化出现的时期社会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

、设计和可持续环境问题专家将就今后的设计开展讨论,以此促进满足的社会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国的化进程较快,因为中国8%的为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国的化进程较快,因为中国接近10%的为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些政策,导致死亡率和出生率下降,使得化的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

化的各个国家将要经历的结构变化,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而红利将随着化而消失,并且由于比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的化更快,这些国家超过15%的为65岁或65岁以上,只有17%的不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家化的速度远远快于发达国家,因此发展中国家对化后果的适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家化的速度大大超过发达国家,因此,发展中国家对化的后果作出调整的时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

化,在这个过程中,在整个中的比例不断增加,这是二十世纪后期最为突出的变化之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人, 有魄力的, 有蹼的, 有期徒刑, 有其父,必有其子, 有企图的, 有气孔的,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄动态表现:亚太区域应如何应

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老龄潜在供养比有着明显影响,潜在供养比已经下并将继续下

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

个社会而言,人口老龄深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家人口老龄化问题发生之时,社会经发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

老龄人口本身老化,正在成为本区域老龄化过程一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着人口老龄化,保护老年社会成员性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家人口老龄化出现时期社会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

老龄、设计和可持续环境问题专家将就今后设计开展讨论,以此促进满足老龄人口社会需

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国人口老龄化进程较快,因为中国8%人口为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国人口老龄化进程较快,因为中国接近10%人口为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主原因是卫生条件改善,和前些年人口政策,导致死亡率和出生率下,使得人口老龄影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

人口老龄个国家将经历人口结构变化,可能会公共开支产生重影响,特别是提供养老金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家老龄人口所占比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,人口红利将随着人口老龄化而消失,并且由于老年人口比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国移徙压力和劳力输入国人口老龄化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家人口老龄化更快,这些国家超过15%人口为65岁或65岁以上,只有17%人口不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家人口老龄速度远远快于发达国家,因此发展中国家人口老龄化后果适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家人口老龄速度大大超过发达国家,因此,发展中国家人口老龄后果作出调整时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

人口老龄化,在这个过程中,老年人在整个人口比例不断增加,这是二十世纪后期最为突出人口变化之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


有请, 有求必应, 有球瘾, 有区别, 有区别的, 有趣, 有趣的, 有趣地, 有趣可爱的表情或动作, 有权势,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

老龄人口的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 人口老龄化的动态表现:亚太区域应如何应

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

人口老龄潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经并将继续

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

各个社会而言,人口老龄化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家人口老龄化问题发生之时,社会经发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

老龄人口本身的相老化,正在成为本区域老龄化过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着人口老龄化,保护老年社会成员的变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家人口老龄化出现的时期社会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

老龄、设计和可持续环境问题专家将就今后的设计开展讨论,以此促进满足老龄人口的社会需

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国的人口老龄化进程较快,因为中国8%的人口为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国的人口老龄化进程较快,因为中国接近10%的人口为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主原因是卫生条件改善,和前些年的人口政策,导致死亡率和出生率,使得人口老龄化的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

人口老龄化的各个国家将经历的人口结构变化,可能会公共开支产生重影响,特别是提供养老金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家老龄人口所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,人口红利将随着人口老龄化而消失,并且由于老年人口比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的人口老龄化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的人口老龄化更快,这些国家超过15%的人口为65岁或65岁以上,只有17%的人口不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家人口老龄化的速度远远快于发达国家,因此发展中国家人口老龄化后果的适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家人口老龄化的速度大大超过发达国家,因此,发展中国家人口老龄化的后果作出调整的时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

人口老龄化,在这个过程中,老年人在整个人口中的比例不断增加,这是二十世纪后期最为突出的人口变化之一。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


有人找你, 有日子, 有溶解力的, 有三个头的, 有色, 有色的, 有色金属, 有色人种, 有啥说啥, 有疝的,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

的需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 化的动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

化对潜在供养比有着明显的影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,化的深刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家化问题发生之时,社会经发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

的相对化,正在成为区域化过程的一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着化,保护年社会成员的必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家化出现的时期社会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

、设计和可持续环境问题专家将就今后的设计开展讨论,以此促进满足的社会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国的化进程较快,因为中国8%的为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国的化进程较快,因为中国接近10%的为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年的政策,导致死亡率和出生率下降,使得化的影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

化的各个国家将要经历的结构变化,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家所占的比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,红利将随着化而消失,并且由于比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国的移徙压力和劳力输入国的化,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家的化更快,这些国家超过15%的为65岁或65岁以上,只有17%的不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家化的速度远远快于发达国家,因此发展中国家对化后果的适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家化的速度大大超过发达国家,因此,发展中国家对化的后果作出调整的时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

化,在这个过程中,在整个中的比例不断增加,这是二十世纪后期最为突出的变化之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生长力的, 有生殖力的, 有生殖能力的, 有声读物, 有声片, 有声音的, 有声有色,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,
lǎo líng rén kǒu

población de la tercera edad

Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.

需求越来越受到关注。

La dinámica del envejecimiento de la población: ¿cómo puede responder Asia y el Pacífico?

三. 动态表现:亚太区域应如何应对?

La repercusión del envejecimiento demográfico se refleja en la tasa de población activa, que ha descendido y continuará haciéndolo.

对潜在供养比有着明显影响,潜在供养比已经下降并将继续下降。

Las consecuencias profundas, generalizadas y duraderas del envejecimiento de la población presentan oportunidades y problemas para todas las sociedades.

对各个社会而言,刻、广泛和持久后果既带来了机遇,也带来了挑战。

Además, el envejecimiento de la población en los países en desarrollo se está produciendo a un nivel de desarrollo económico muy inferior.

此外,发展中国家问题发生之时,社会经发展水平明显较低。

El envejecimiento relativo de la población misma de mayor edad está pasando a ser una característica notable del proceso de envejecimiento de la región.

本身相对,正在成为本区域过程一个显著特点。

Con el envejecimiento de las poblaciones, la protección de los miembros de edad de la sociedad ha pasado a ser una necesidad más apremiante.

随着,保护年社会成员必要性变得更为紧迫。

Además, el envejecimiento de la población en esos países se produce a un nivel de desarrollo socioeconómico muy inferior al de los países desarrollados.

此外,与发达国家相比,发展中国家出现时期社会经发展水平低得多。

En ella, expertos sobre envejecimiento, diseño y desarrollo sostenible discutirán el futuro del diseño como instrumento para resolver las necesidades sociales de la población de edad.

、设计和可持续环境问题专家将就今后设计开展讨论,以此促进满足社会需要。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población está mucho más avanzado en China, donde cerca del 8% de la población es mayor de 65 años.

因此,中国进程较快,因为中国8%为65岁或65岁以上。

En consecuencia, el proceso de envejecimiento de la población es mucho más avanzado en China, donde cerca del 10% de la población tiene 65 años o más.

因此,中国进程较快,因为中国接近10%为65岁或65岁以上。

Sus efectos se amplifican por la declinación de las tasas de mortalidad y fecundidad, como resultado principalmente de mejores condiciones de salud y políticas de población en los últimos años.

其主要原因是卫生条件改善,和前些年政策,导致死亡率和出生率下降,使得影响更为严重。

Es probable que los cambios demográficos que experimentarán los países cuya población envejece tengan influencia significativa sobre el gasto público, en particular sobre los servicios de salud y las pensiones.

各个国家将要经历结构变,可能会对公共开支产生重要影响,特别是对提供养金和医疗保健。

Además, está aumentando la proporción de personas de edad en la población de los países desarrollados, con el consiguiente aumento de los costos del sistema de atención de salud y de las pensiones.

另外,发达国家所占比例正在上升,从而造成健康和养恤金支出增加。

Sin embargo, a la larga, la ventaja demográfica se disipa cuando la población sigue envejeciendo y la tasa de dependencia vuelve a subir debido a que aumenta la proporción de personas de edad.

然而,就长期而言,红利将随着而消失,并且由于比例增加,扶养比也将再度上升。

Sin embargo, según varios representantes las remesas continuarían aumentando debido a las presiones migratorias de los países que exportaban mano de obra y al envejecimiento de la población de los países que la recibían.

不过,一些代表指出,由于劳力输出国移徙压力和劳力输入国,汇款将继续增加。

Además, el envejecimiento de la población está más adelantado en los países desarrollados, donde más de 15% de la población es mayor de 65 años y sólo el 17% es menor de 15 años.

此外,发达国家更快,这些国家超过15%为65岁或65岁以上,只有17%不到15岁。

Como el ritmo de envejecimiento de la población es mucho más rápido en los países en desarrollo que en los desarrollados, los países en desarrollo tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias de dicho envejecimiento.

发展中国家速度远远快于发达国家,因此发展中国家对后果适应时间较少。

Como el envejecimiento de la población se produce con mayor rapidez en los países en desarrollo que en los países desarrollados, los primeros tendrán menos tiempo para adaptarse a las consecuencias del envejecimiento de la población.

由于发展中国家速度大大超过发达国家,因此,发展中国家对后果作出调整时间较短。

El envejecimiento de la población, el proceso en que los individuos más ancianos constituyen una proporción cada vez mayor de la población total, fue uno de los acontecimientos demográficos más distintivos de fines del siglo XX.

,在这个过程中,年人在整个比例不断增加,这是二十世纪后期最为突出之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 老龄人口 的西班牙语例句

用户正在搜索


有史以来, 有使用价值的东西, 有始无终, 有始有终, 有事, 有视力, 有恃无恐, 有嗜好的, 有收缩性能的, 有手腕的,

相似单词


老老实实, 老例, 老脸皮, 老练, 老练的, 老龄人口, 老路, 老迈, 老毛病, 老脑筋,