Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映
不结
运动所有成员国的意见。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映
不结
运动所有成员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结运动感谢欧
表现
的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我将重申不结运动关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结运动将各种战略合在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结运动适当注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结运动还打算在适当时候对这四个组提
详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结国家做
协,提
折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发
言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结和不干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结运动国家是想就伊朗提
,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结国家运动成员国和中国)发
言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结运动的提
没有获得协商一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结
的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映
不结
所有成员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结感谢欧洲联
表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我将重申不结关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结将各种战略合在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结适当注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结还打算在适当时候对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结国家做出
妥协,提出
意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发
言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结和不干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结国家是想就伊朗提
,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结国家
成员国和中国)发
言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结的提
没有获得协商一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决草
还反映了不结盟运动所有成员国
意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你允许,我将重申不结盟运动关于这两个
程项目
提
。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
结果也受到不结盟运动
欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结盟运动将各种战略合在一起提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适当注意到秘书长这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依直对各项建
进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适当时候对这四个组提出详细评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则不结盟和不干涉属于各国国内管辖
事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新
时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家想就伊朗提
,还
就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动提
没有获得协商一致
不准确
。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资近一半采取伙伴或结盟
方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,将重申不结盟运动关于
两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
有不结盟运动将各种战略合在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适当注意到秘书长的论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适当时候对四个组提出详细的
论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动将在方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟和不干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家是想就伊朗提,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动的提没有获得协商一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映
不结
运动所有成员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结运动感谢欧
表现
的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我将重申不结运动关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结运动将各种战略合在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结运动适当注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结运动还打算在适当时候对这四个组提
详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结国家做
协,提
折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发
言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结和不干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结运动国家是想就伊朗提
,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结国家运动成员国和中国)发
言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结运动的提
没有获得协商一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结
的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决草
还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我将重申不结盟运动关于这两个目的提
。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会的结果也受到不结盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结盟运动将各种战略合在一起的提,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适当注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适当时候对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟和不干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家是想就伊朗提,还是就另一事
行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动的提没有获得协商一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了
盟运动所有成员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
盟运动感谢欧洲联盟表现出的
和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
盟运动
赞成增加“
扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的允许,我将重申盟运动关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的果也受到
盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有盟运动将各种战略合在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
盟运动适当注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
盟运动还打算在适当时候对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,盟运动将在这方面发挥作
。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是盟和
干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问盟运动国家是想就伊朗提
,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表盟国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说盟运动的提
没有获得协商一致是
准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出的灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到你的,
将重申不结盟运动关于这两个议程项目的提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议的结果也受到不结盟运动的欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
们有不结盟运动将各种战略合在一起的提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适注意到秘书长的这些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适对这四个组提出详细的评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动将在这方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴的代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟和不干涉属于各国国内管辖的事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
们期望,随着稳定与结盟协定的签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新的
代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做的发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家是想就伊朗提,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动的提没有获得协商一致是不准确的。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资的近一半采取伙伴或结盟的方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
formar alianza; aliarse; coligación
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草还反映了不结盟运动所有成员国
意见。
El Movimiento No Alineado agradece a la Unión Europea por su flexibilidad y espíritu de cooperación.
不结盟运动感谢欧洲联盟表现出灵活性和合作精神。
El Movimiento de los Países No Alineados no estaba a favor de agregar “la no proliferación”.
不结盟运动不赞成增加“不扩散”。
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
主席先生,如果得到许,我将重申不结盟运动关于
两个议程项目
提议。
El Movimiento de los Países No Alineados también ha acogido con beneplácito el resultado de la Conferencia.
会议结果也受到不结盟运动
欢迎。
Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.
我们有不结盟运动将各种战略合在一起提
,等等。
El Movimiento de los Países No Alineados ha tomado debida nota de esas observaciones del Secretario General.
不结盟运动适当注意到秘书长些评论。
El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.
不结盟运动还认为,有必要依是非曲直各项建议进行评估。
El Movimiento se propone asimismo presentar a su debido tiempo observaciones detalladas sobre estos cuatro grupos temáticos.
不结盟运动还打算在适当时四个组提出详细
评论。
El Movimiento de los Países No Alineados garantiza que hará lo que le corresponde en este sentido.
请放心,不结盟运动将在方面发挥作用。
Los países no alineados han hecho concesiones, han ofrecido compromisos y se han esforzado por lograr un consenso.
不结盟国家做出了妥协,提出了折衷意见,并且努力取得协商一致。
El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.
不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度各项原则。
Formulan declaraciones los representantes de Malasia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados), Uzbekistán, Myanmar y Cuba.
马来西亚(代表不结盟运动)、乌兹别克斯坦、缅甸和古巴代表发了言。
Quinto, la no alineación y la no intervención en los asuntos que son de jurisdicción interna de los Estados.
第五条原则是不结盟和不干涉属于各国国内管辖事务。
Esperamos que con la firma del acuerdo de estabilización y asociación se inicie una nueva era en Bosnia y Herzegovina.
我们期望,随着稳定与结盟协定签署,波斯尼亚和黑塞哥维那将进入一个新
时代。
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados.
我国代表团支持印度尼西亚代表代表不结盟运动所做发言。
El Presidente pregunta si los países del Movimiento No Alineado desean realizar consultas sobre la propuesta iraní o sobre otro asunto.
主席问不结盟运动国家是想就伊朗提,还是就另一事项进行磋商。
El representante de Malasia formula una declaración en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y China.
马来西亚代表(代表不结盟国家运动成员国和中国)发了言。
Por lo tanto, no sería exacto decir que no hubo consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.
因此,说不结盟运动提
没有获得协商一致是不准确
。
Cerca de la mitad de las inversiones extranjeras procedentes de PYMES de Asia adoptaron la forma de asociación o alianza (UNCTAD, 1998).
亚洲中小企业外国投资近一半采取伙伴或结盟
方式 (UNCTAD 1998)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。