Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利
终身议员。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利
终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再
感染
能妨碍终身
发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和

终身监禁
案件中
法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案
裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令
一部分,他丧失了医疗
,再也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎
受害者常常遭受终身
伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展

障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘做法依据
是终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命
利弊,防止再次出现政治化和保护制
危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期
,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业
领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》
一项修正案规定,任何被
定犯有贩卖儿童罪
人都要受到终身监禁
罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院
刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良和
再的

能妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和
判处终身监禁的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人之
Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令的
部分,他丧失了医疗
,再也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受害者常常遭受终身的伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘
法依据的是终身任职提供保障这
理论,在放弃这
法之前,必须权衡合同任命的利弊,防止再次出现政治化和保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的
项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良

的感染可能妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件
可判处终身监禁的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人之
Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令的
部分,他丧失了医疗
,
也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受害者常常遭受终身的伤害
创伤,而这本身就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目
征聘做法依据的是终身任职提供保障这
理论,在放弃这
做法之
,
权衡合同任命的利弊,防止
次出现政治化
保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方案
政策,及政治
终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的
项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再的感染可能妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人之一Beauparlant
有
郁症,作为终身禁令的一部分,他丧失了医疗
,再也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受


遭受终身的伤
和创伤,而这本身就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘做法依据的是终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命的利弊,防止再次出现政治化和保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良和一
的感染可能妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令的一部分,他丧失了

,
不能购买
药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受害者常常遭受终身的伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘做法依据的是终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命的利弊,防止
次出现政治化和保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再的感染可能妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监禁的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令的一部
,他丧失了医疗
,再也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受害者常常遭受终身的伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,
前征聘做法依据的是终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命的利弊,防止再次出现政治化和保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项

家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例
、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良和
再的

能妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和
判处终身监禁的案件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案的裁决中,申请人之
Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令的
部分,他丧失了医疗
,再也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受害者常常遭受终身的伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘
法依据的是终身任职提供保障这
理论,在放弃这
法之前,必须权衡合同任命的利弊,防止再次出现政治化和保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的
项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正案生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利的终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安
度过头几年,营养不良和一再的感染可能妨碍终身的发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在

件和可判处终身监禁的
件中的法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer
的裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身禁令的一部分,他丧失了医疗
,再也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除此以外,苦苦挣扎的受害者常常遭受终身的伤害和创伤,
这本身就构成对进步与发展的极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.

,
前征聘做法依据的是终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命的利弊,防止再次出现政治化和保护制的危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项
分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期的,它跨越了方
和政策,及政治和终身从业的领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》的一项修正
规定,任何被判定犯有贩卖儿童
的人都要受到终身监禁的处罚,并且询问自修正
生效以来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是智利
终身议员。
Incluso cuando un niño sobrevive sus primeros años, la malnutrición y las infecciones reiteradas pueden generar retrasos del desarrollo a lo largo de toda su vida.
即使儿童安然度过头几年,营养不良和一再
感染可能妨碍终身
发展。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que en el artículo 24 de la Constitución de Gambia se dispone asistencia letrada para los casos de pena de muerte y de cadena perpetua.
Singhateh女士(冈比亚)说,冈比亚《宪法》第24条规定了在死罪案件和可判处终身监
案件中
法律援助。
En el caso Broomer, uno de los demandantes, Beauparlant, era maníaco depresivo y, en el contexto de la exclusión permanente que se le impuso, perdió su cobertura de medicamentos y ya no podía comprarlos.
在Broomer案
裁决中,申请人之一Beauparlant患有躁郁症,作为终身

一部分,他丧失了医疗
,再也不能购买医药。
A todo ello, hay que agregar las cicatrices y el trauma que los supervivientes sufren a menudo durante toda una vida y que, ya de por sí, se convierten en un gran impedimento para el progreso y el desarrollo.
除

,苦苦挣扎
受害者常常遭受终身
伤害和创伤,而这本身就构成对进步与发展
极大障碍。
Sin embargo, antes de abandonar las prácticas de contratación sustentadas en la doctrina de la seguridad en el cargo, resultaría necesario sopesar las ventajas de los nombramientos contractuales en comparación con los riesgos de un resurgimiento de la politización y el clientelismo.
然而,目前征聘做法依据
是终身任职提供保障这一理论,在放弃这一做法之前,必须权衡合同任命
利弊,防止再次出现政治化和保护制
危险。
Ese tipo de liderazgo fue denominado “liderazgo integrador” por los analistas del Proyecto, para dar a entender que tenía una perspectiva a más largo plazo y que abarcaba tanto programas como políticas, y tanto dirigentes políticos como funcionarios superiores del servicio de carrera.
项目分析家把这种领导能力称为“综合领导能力”,暗示这种领导能力是长期
,它跨越了方案和政策,及政治和终身从业
领导。
Observa que en una modificación del Código Penal se prevé que toda persona declarada culpable de un delito de trata de niños puede ser condenada a cadena perpetua, y pregunta a cuántos traficantes han condenado los tribunales desde que entró en vigor esa modificación.
她注意到,《刑法典》
一项修正案规定,任何被判定犯有贩卖儿童罪
人都要受到终身监
处罚,并且询问自修正案生效
来有多少人贩子已被法院判刑。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。