西语助手
  • 关闭
qiān míng

firmar; firma

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于的另一方当事人。

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时据称“必须是可靠的”。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对未规定任何形式要求。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中的案文特别创立了关于的双重法律制度。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,的归属理应成为一个需要证明的问题。

Esta semana se celebra la Feria del Libro y todo el mundo quería que los autores les firmaran.

这周会举办图书展,所有人希望那些作者给他们

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

只是一个人通常用来表示其意向的一个独特的标志。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由的一方当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性。

El requisito de firma que establece el artículo II 2) no ha sido interpretado uniformemente por los tribunales estatales.

各国法院对第二(2)条下的要求所作解释各不相同。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

De este modo, se dispone que las firmas electrónicas que sólo cumplan esas funciones mínimas satisfarán el requisito legal de firma.

该短语规定,只有履行这些最低功的电子满足法律对的要求。

Está representado por un abogado, que proporciona, como autorización para actuar, un poder firmado por el padre del autor de la queja.

他由律师代理,律师提供了由申诉人父亲的一封授权书。

El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.

该国政府指出,这次搜查是在被告在场的情况下进行的,在他的证词中对此作了记录。

La Directiva de la Unión Europea sobre la firma electrónica facilita el uso de las firmas electrónicas y contribuye a su reconocimiento jurídico.

《欧盟电子指令》促进了电子的使用,并有助于电子的法律承认。

Por el contrario, prohíbe a los Estados Miembros discriminar cualquier método de firma por la mera razón de que figure en forma electrónica.

相反,该指令禁止成员国仅仅由于为电子形式而歧视任何方法。

Si le convenía, una parte podría tratar de invalidar su propia firma electrónica por ser insuficientemente fiable, con objeto de invalidar un contrato.

如果对己合适的话,一方当事人就可会试图以其自身电子不够可靠为由而声称其电子无效,目的是使合同无效。

Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.

在普通法和大陆法法律传统中,的概念都不包括一个可靠性检验。

Una de ellas fue que, al no requerir un texto escrito firmado, la recomendación 2 podría crear incertidumbre y dar pie a litigios.

有一个关切的问题是,建议2因不要求提供经的文书而可会产生不确定性和诉讼。

Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.

一人可在文件上以“X”的标记,也可使用由机器在文件上打印出其姓的方式

Otras delegaciones se declararon partidarias de que no se definiera el concepto de “firma electrónica”, sino que se dejara en manos de la legislación nacional.

其他看法认为不应对“电子”这一用语加以界定,而应交由国内法处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签名 的西班牙语例句

用户正在搜索


恩惠, 恩惠的, 恩将仇报, 恩情, 恩人, 恩特雷里奥斯, 恩怨, , 蒽醌, ,

相似单词


签到, 签订, 签订合同, 签发, 签发的, 签名, 签名的, 签收, 签署, 签署的,
qiān míng

firmar; firma

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于依赖当事人。

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时据称“必须是可靠”。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对未规定任何形式要求。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于双重法律制度。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有条可以被接受归属规则情况下,归属理应个需要证明问题。

Esta semana se celebra la Feria del Libro y todo el mundo quería que los autores les firmaran.

这周会举办图书展,所有人希望那些作者给他们

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

只是个人通常用来表示其意向个独特标志。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性。

El requisito de firma que establece el artículo II 2) no ha sido interpretado uniformemente por los tribunales estatales.

各国法院对第二(2)条下要求所作解释各不相同。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

De este modo, se dispone que las firmas electrónicas que sólo cumplan esas funciones mínimas satisfarán el requisito legal de firma.

该短语规定,只有履行这些最低功能电子才能满足法律对要求。

Está representado por un abogado, que proporciona, como autorización para actuar, un poder firmado por el padre del autor de la queja.

他由律师代理,律师提供了由申诉人父亲封授权书。

El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.

该国政府指出,这次搜查是在被告在场情况下进行,在他证词中对此作了记录。

La Directiva de la Unión Europea sobre la firma electrónica facilita el uso de las firmas electrónicas y contribuye a su reconocimiento jurídico.

《欧盟电子指令》促进了电子使用,并有助于电子法律承认。

Por el contrario, prohíbe a los Estados Miembros discriminar cualquier método de firma por la mera razón de que figure en forma electrónica.

相反,该指令禁止员国仅仅由于电子形式而歧视任何法。

Si le convenía, una parte podría tratar de invalidar su propia firma electrónica por ser insuficientemente fiable, con objeto de invalidar un contrato.

如果对己合适话,当事人就可能会试图以其自身电子不够可靠由而声称其电子无效,目是使合同无效。

Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.

在普通法和大陆法法律传统中,概念都不包括个可靠性检验。

Una de ellas fue que, al no requerir un texto escrito firmado, la recomendación 2 podría crear incertidumbre y dar pie a litigios.

个关切问题是,建议2因不要求提供经文书而可能会产生不确定性和诉讼。

Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.

人可在文件上以“X”标记,也可使用由机器在文件上打印出其姓名

Otras delegaciones se declararon partidarias de que no se definiera el concepto de “firma electrónica”, sino que se dejara en manos de la legislación nacional.

其他看法认不应对“电子”这用语加以界定,而应交由国内法处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签名 的西班牙语例句

用户正在搜索


儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报, 儿童教育学, 儿童识字课本, 儿媳,

相似单词


签到, 签订, 签订合同, 签发, 签发的, 签名, 签名的, 签收, 签署, 签署的,
qiān míng

firmar; firma

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于依赖另一方当事人。

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时据称“必须是可靠”。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对未规定任何形式要求。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

案文特别创立了关于双重法律

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

没有一可以被接受归属规则情况归属理应成为一个需要证明问题。

Esta semana se celebra la Feria del Libro y todo el mundo quería que los autores les firmaran.

这周会举办图书展,所有人希望那些作者给他们

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

只是一个人通常用来表示其意向一个独特标志。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖一方当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性。

El requisito de firma que establece el artículo II 2) no ha sido interpretado uniformemente por los tribunales estatales.

各国法院对第二(2)要求所作解释各不相同。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

De este modo, se dispone que las firmas electrónicas que sólo cumplan esas funciones mínimas satisfarán el requisito legal de firma.

该短语规定,只有履行这些最低功能电子才能满足法律对要求。

Está representado por un abogado, que proporciona, como autorización para actuar, un poder firmado por el padre del autor de la queja.

他由律师代理,律师提供了由申诉人父亲一封授权书。

El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.

该国政府指出,这次搜查是被告情况进行证词中对此作了记录。

La Directiva de la Unión Europea sobre la firma electrónica facilita el uso de las firmas electrónicas y contribuye a su reconocimiento jurídico.

《欧盟电子指令》促进了电子使用,并有助于电子法律承认。

Por el contrario, prohíbe a los Estados Miembros discriminar cualquier método de firma por la mera razón de que figure en forma electrónica.

相反,该指令禁止成员国仅仅由于为电子形式而歧视任何方法。

Si le convenía, una parte podría tratar de invalidar su propia firma electrónica por ser insuficientemente fiable, con objeto de invalidar un contrato.

如果对己合适话,一方当事人就可能会试图以其自身电子不够可靠为由而声称其电子无效,目是使合同无效。

Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.

普通法和大陆法法律传统中,概念都不包括一个可靠性检验。

Una de ellas fue que, al no requerir un texto escrito firmado, la recomendación 2 podría crear incertidumbre y dar pie a litigios.

有一个关切问题是,建议2因不要求提供经文书而可能会产生不确定性和诉讼。

Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.

一人可文件上以“X”标记,也可使用由机器文件上打印出其姓名方式

Otras delegaciones se declararon partidarias de que no se definiera el concepto de “firma electrónica”, sino que se dejara en manos de la legislación nacional.

其他看法认为不应对“电子”这一用语加以界定,而应交由国内法处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签名 的西班牙语例句

用户正在搜索


而已, , 尔曹, 尔格, 尔后, 尔虞我诈, , 耳背, 耳背的, 耳鼻喉科,

相似单词


签到, 签订, 签订合同, 签发, 签发的, 签名, 签名的, 签收, 签署, 签署的,
qiān míng

firmar; firma

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于依赖的另一方当事人。

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时据称“必须是靠的”。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对未规定任何形式要求。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中的案文特别创立了关于的双重法律制度。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条接受的归属规则的情况下,的归属理应成为一个需要证明的问题。

Esta semana se celebra la Feria del Libro y todo el mundo quería que los autores les firmaran.

这周会举办图书展,所有人希望那些作者给他们

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

只是一个人通常用来表示其意向的一个独特的标志。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖的一方当事人决定其需要哪些证据来支持靠性。

El requisito de firma que establece el artículo II 2) no ha sido interpretado uniformemente por los tribunales estatales.

法院对第二(2)条下的要求所作解释不相同。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子比较熟悉后即更有经验作出此种审慎判断。

De este modo, se dispone que las firmas electrónicas que sólo cumplan esas funciones mínimas satisfarán el requisito legal de firma.

该短语规定,只有履行这些最低功能的电子才能满足法律对的要求。

Está representado por un abogado, que proporciona, como autorización para actuar, un poder firmado por el padre del autor de la queja.

他由律师代理,律师提供了由申诉人父亲的一封授权书。

El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.

政府指出,这次搜查是在告在场的情况下进行的,在他的证词中对此作了记录。

La Directiva de la Unión Europea sobre la firma electrónica facilita el uso de las firmas electrónicas y contribuye a su reconocimiento jurídico.

《欧盟电子指令》促进了电子的使用,并有助于电子的法律承认。

Por el contrario, prohíbe a los Estados Miembros discriminar cualquier método de firma por la mera razón de que figure en forma electrónica.

相反,该指令禁止成员仅仅由于为电子形式而歧视任何方法。

Si le convenía, una parte podría tratar de invalidar su propia firma electrónica por ser insuficientemente fiable, con objeto de invalidar un contrato.

如果对己合适的话,一方当事人就能会试图其自身电子不够靠为由而声称其电子无效,目的是使合同无效。

Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.

在普通法和大陆法法律传统中,的概念都不包括一个靠性检验。

Una de ellas fue que, al no requerir un texto escrito firmado, la recomendación 2 podría crear incertidumbre y dar pie a litigios.

有一个关切的问题是,建议2因不要求提供经的文书而能会产生不确定性和诉讼。

Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.

一人在文件上“X”的标记,也使用由机器在文件上打印出其姓名的方式

Otras delegaciones se declararon partidarias de que no se definiera el concepto de “firma electrónica”, sino que se dejara en manos de la legislación nacional.

其他看法认为不应对“电子”这一用语加界定,而应交由内法处理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签名 的西班牙语例句

用户正在搜索


耳郭, 耳环, 耳机, 耳科学, 耳孔, 耳廓, 耳聋的, 耳轮, 耳鸣, 耳膜,

相似单词


签到, 签订, 签订合同, 签发, 签发的, 签名, 签名的, 签收, 签署, 签署的,
qiān míng

firmar; firma

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于依赖的另一方当事人。

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时据称“须是可靠的”。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对定任何形式要求。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中的案文特别创立了关于的双重法律制度。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属则的情况下,的归属理应成为一个需要证明的问题。

Esta semana se celebra la Feria del Libro y todo el mundo quería que los autores les firmaran.

这周会举办图书展,所有人希望那些作者给他们

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

只是一个人通常用来表示其意向的一个独特的标志。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖的一方当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性。

El requisito de firma que establece el artículo II 2) no ha sido interpretado uniformemente por los tribunales estatales.

各国法院对第二(2)条下的要求所作解释各不相同。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

De este modo, se dispone que las firmas electrónicas que sólo cumplan esas funciones mínimas satisfarán el requisito legal de firma.

定,只有履行这些最低功能的电子才能满足法律对的要求。

Está representado por un abogado, que proporciona, como autorización para actuar, un poder firmado por el padre del autor de la queja.

他由律师代理,律师提供了由申诉人父亲的一封授权书。

El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.

该国政府指出,这次搜查是在被告在场的情况下进行的,在他的证词中对此作了记录。

La Directiva de la Unión Europea sobre la firma electrónica facilita el uso de las firmas electrónicas y contribuye a su reconocimiento jurídico.

《欧盟电子指令》促进了电子的使用,并有助于电子的法律承认。

Por el contrario, prohíbe a los Estados Miembros discriminar cualquier método de firma por la mera razón de que figure en forma electrónica.

相反,该指令禁止成员国仅仅由于为电子形式而歧视任何方法。

Si le convenía, una parte podría tratar de invalidar su propia firma electrónica por ser insuficientemente fiable, con objeto de invalidar un contrato.

如果对己合适的话,一方当事人就可能会试图以其自身电子不够可靠为由而声称其电子无效,目的是使合同无效。

Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.

在普通法和大陆法法律传统中,的概念都不包括一个可靠性检验。

Una de ellas fue que, al no requerir un texto escrito firmado, la recomendación 2 podría crear incertidumbre y dar pie a litigios.

有一个关切的问题是,建议2因不要求提供经的文书而可能会产生不确定性和诉讼。

Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.

一人可在文件上以“X”的标记,也可使用由机器在文件上打印出其姓的方式

Otras delegaciones se declararon partidarias de que no se definiera el concepto de “firma electrónica”, sino que se dejara en manos de la legislación nacional.

其他看法认为不应对“电子”这一用语加以界定,而应交由国内法处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签名 的西班牙语例句

用户正在搜索


耳闻, 耳闻目睹, 耳炎, 耳溢, 耳语, 耳状物, 耳坠, 耳坠儿, 耳坠子, 耳子,

相似单词


签到, 签订, 签订合同, 签发, 签发的, 签名, 签名的, 签收, 签署, 签署的,

用户正在搜索


二等, 二等的, 二等分的, 二等奖, 二分点, 二分点的, 二副, 二锅头, 二行诗, 二级管,

相似单词


签到, 签订, 签订合同, 签发, 签发的, 签名, 签名的, 签收, 签署, 签署的,

用户正在搜索


二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的, 二十个, 二十进位的, 二十九,

相似单词


签到, 签订, 签订合同, 签发, 签发的, 签名, 签名的, 签收, 签署, 签署的,
qiān míng

firmar; firma

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于依赖另一方当事人。

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时据称“必须是可靠”。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对未规定任何形式要求。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条文特别创立了关于双重法律制度。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受归属规则情况下,归属理应成为一个需要证明问题。

Esta semana se celebra la Feria del Libro y todo el mundo quería que los autores les firmaran.

这周会举办图书展,所有人希望那些作者给他们

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

只是一个人通常用来表示其意向一个独特标志。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖一方当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性。

El requisito de firma que establece el artículo II 2) no ha sido interpretado uniformemente por los tribunales estatales.

各国法院对第二(2)条下要求所作解释各不相同。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

De este modo, se dispone que las firmas electrónicas que sólo cumplan esas funciones mínimas satisfarán el requisito legal de firma.

该短语规定,只有履行这些最低功能才能满足法律对要求。

Está representado por un abogado, que proporciona, como autorización para actuar, un poder firmado por el padre del autor de la queja.

他由律师代理,律师提供了由申诉人父亲一封授权书。

El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.

该国政府指出,这次搜查是在被告在场情况下进行,在他证词对此作了记录。

La Directiva de la Unión Europea sobre la firma electrónica facilita el uso de las firmas electrónicas y contribuye a su reconocimiento jurídico.

《欧盟指令》促进了使用,并有助于法律承认。

Por el contrario, prohíbe a los Estados Miembros discriminar cualquier método de firma por la mera razón de que figure en forma electrónica.

相反,该指令禁止成员国仅仅由于形式而歧视任何方法。

Si le convenía, una parte podría tratar de invalidar su propia firma electrónica por ser insuficientemente fiable, con objeto de invalidar un contrato.

如果对己合适话,一方当事人就可能会试图以其自身不够可靠为由而声称其无效,目是使合同无效。

Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.

在普通法和大陆法法律传统概念都不包括一个可靠性检验。

Una de ellas fue que, al no requerir un texto escrito firmado, la recomendación 2 podría crear incertidumbre y dar pie a litigios.

有一个关切问题是,建议2因不要求提供经文书而可能会产生不确定性和诉讼。

Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.

一人可在文件上以“X”标记,也可使用由机器在文件上打印出其姓名方式

Otras delegaciones se declararon partidarias de que no se definiera el concepto de “firma electrónica”, sino que se dejara en manos de la legislación nacional.

其他看法认为不应对“”这一用语加以界定,而应交由国内法处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签名 的西班牙语例句

用户正在搜索


二手, 二手的, 二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅,

相似单词


签到, 签订, 签订合同, 签发, 签发的, 签名, 签名的, 签收, 签署, 签署的,
qiān míng

firmar; firma

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于依赖的另一方当事

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时据称“必须是可靠的”。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对未规定任何形式要求。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中的案文特别创立了关于的双重法律制度。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,的归属理应成为一需要证明的问题。

Esta semana se celebra la Feria del Libro y todo el mundo quería que los autores les firmaran.

这周会举办图书展,所有希望那些他们

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

只是一常用来表示其意向的一独特的标志。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由依赖的一方当事决定其需要哪些证据来支持可靠性。

El requisito de firma que establece el artículo II 2) no ha sido interpretado uniformemente por los tribunales estatales.

各国法院对第二(2)条下的要求所解释各不相同。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

们对电子比较熟悉以后即可更有经验出此种审慎判断。

De este modo, se dispone que las firmas electrónicas que sólo cumplan esas funciones mínimas satisfarán el requisito legal de firma.

该短语规定,只有履行这些最低功能的电子才能满足法律对的要求。

Está representado por un abogado, que proporciona, como autorización para actuar, un poder firmado por el padre del autor de la queja.

他由律师代理,律师提供了由申诉父亲的一封授权书。

El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.

该国政府指出,这次搜查是在被告在场的情况下进行的,在他的证词中对此了记录。

La Directiva de la Unión Europea sobre la firma electrónica facilita el uso de las firmas electrónicas y contribuye a su reconocimiento jurídico.

《欧盟电子指令》促进了电子的使用,并有助于电子的法律承认。

Por el contrario, prohíbe a los Estados Miembros discriminar cualquier método de firma por la mera razón de que figure en forma electrónica.

相反,该指令禁止成员国仅仅由于为电子形式而歧视任何方法。

Si le convenía, una parte podría tratar de invalidar su propia firma electrónica por ser insuficientemente fiable, con objeto de invalidar un contrato.

如果对己合适的话,一方当事就可能会试图以其自身电子不够可靠为由而声称其电子无效,目的是使合同无效。

Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.

在普法和大陆法法律传统中,的概念都不包括一可靠性检验。

Una de ellas fue que, al no requerir un texto escrito firmado, la recomendación 2 podría crear incertidumbre y dar pie a litigios.

有一关切的问题是,建议2因不要求提供经的文书而可能会产生不确定性和诉讼。

Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.

可在文件上以“X”的标记,也可使用由机器在文件上打印出其姓名的方式

Otras delegaciones se declararon partidarias de que no se definiera el concepto de “firma electrónica”, sino que se dejara en manos de la legislación nacional.

其他看法认为不应对“电子”这一用语加以界定,而应交由国内法处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签名 的西班牙语例句

用户正在搜索


二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者,

相似单词


签到, 签订, 签订合同, 签发, 签发的, 签名, 签名的, 签收, 签署, 签署的,
qiān míng

firmar; firma

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不利于依赖另一方事人。

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时据称“必须是可靠”。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对未规定任何形式要求。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中案文特别创立了关于双重法律制度。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受归属规则情况下,归属理成为一个需要证题。

Esta semana se celebra la Feria del Libro y todo el mundo quería que los autores les firmaran.

这周会举办图书展,所有人希望那些作者给他们

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

只是一个人通常用来表示其意向一个独特标志。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

依赖一方事人决定其需要哪些证据来支持可靠性。

El requisito de firma que establece el artículo II 2) no ha sido interpretado uniformemente por los tribunales estatales.

各国法院对第二(2)条下要求所作解释各不相同。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

De este modo, se dispone que las firmas electrónicas que sólo cumplan esas funciones mínimas satisfarán el requisito legal de firma.

该短语规定,只有履行这些最低功能电子才能满足法律对要求。

Está representado por un abogado, que proporciona, como autorización para actuar, un poder firmado por el padre del autor de la queja.

律师代理,律师提供了申诉人父亲一封授权书。

El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.

该国政府指出,这次搜查是在被告在场情况下进行,在他证词中对此作了记录。

La Directiva de la Unión Europea sobre la firma electrónica facilita el uso de las firmas electrónicas y contribuye a su reconocimiento jurídico.

《欧盟电子指令》促进了电子使用,并有助于电子法律承认。

Por el contrario, prohíbe a los Estados Miembros discriminar cualquier método de firma por la mera razón de que figure en forma electrónica.

相反,该指令禁止成员国仅仅为电子形式而歧视任何方法。

Si le convenía, una parte podría tratar de invalidar su propia firma electrónica por ser insuficientemente fiable, con objeto de invalidar un contrato.

如果对己合适话,一方事人就可能会试图以其自身电子不够可靠为而声称其电子无效,目是使合同无效。

Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.

在普通法和大陆法法律传统中,概念都不包括一个可靠性检验。

Una de ellas fue que, al no requerir un texto escrito firmado, la recomendación 2 podría crear incertidumbre y dar pie a litigios.

有一个关切题是,建议2因不要求提供经文书而可能会产生不确定性和诉讼。

Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.

一人可在文件上以“X”标记,也可使用机器在文件上打印出其姓名方式

Otras delegaciones se declararon partidarias de que no se definiera el concepto de “firma electrónica”, sino que se dejara en manos de la legislación nacional.

其他看法认为不对“电子”这一用语加以界定,而国内法处理。

:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签名 的西班牙语例句

用户正在搜索


发表演讲, 发表演说, 发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财,

相似单词


签到, 签订, 签订合同, 签发, 签发的, 签名, 签名的, 签收, 签署, 签署的,
qiān míng

firmar; firma

Esto iría en detrimento de la otra parte, que habría confiado en la firma.

这将不的另一方当事人。

Se dice a veces que “una firma tiene que ser fiable”.

有时据称“必须是可靠的”。

En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.

习惯法对未规定任何形式要求。

Crea expresamente un doble régimen jurídico para las firmas.

该条中的案文特别创立了关的双重法律制度。

A falta de una norma de atribución aceptable, la atribución de una firma deberá demostrarse.

在没有一条可以被接受的归属规则的情况下,的归属理应成为一个需要证明的问题。

Esta semana se celebra la Feria del Libro y todo el mundo quería que los autores les firmaran.

这周会举办图书展,所有人希望那些作者给他们

Una firma es simplemente la señal distintiva que una persona emplea habitualmente para significar su intención.

只是一个人通常用来表示其意向的一个独特的标志。

Incumbe a la parte que se fía decidir qué medios de prueba necesita en apoyo de esa confianza.

应当由的一方当事人决定其需要哪些证据来支持可靠性。

El requisito de firma que establece el artículo II 2) no ha sido interpretado uniformemente por los tribunales estatales.

各国法院对第二(2)条下的要求所作解释各不相同。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

De este modo, se dispone que las firmas electrónicas que sólo cumplan esas funciones mínimas satisfarán el requisito legal de firma.

该短语规定,只有履行这些最低功的电子法律对的要求。

Está representado por un abogado, que proporciona, como autorización para actuar, un poder firmado por el padre del autor de la queja.

他由律师代理,律师提供了由申诉人父亲的一封授权书。

El Gobierno señala además que ese registro se realizó en presencia del acusado y se consignó en un acta firmada por éste.

该国政府指出,这次搜查是在被告在场的情况下进行的,在他的证词中对此作了记录。

La Directiva de la Unión Europea sobre la firma electrónica facilita el uso de las firmas electrónicas y contribuye a su reconocimiento jurídico.

《欧盟电子指令》促进了电子的使用,并有助电子的法律承认。

Por el contrario, prohíbe a los Estados Miembros discriminar cualquier método de firma por la mera razón de que figure en forma electrónica.

相反,该指令禁止成员国仅仅由为电子形式而歧视任何方法。

Si le convenía, una parte podría tratar de invalidar su propia firma electrónica por ser insuficientemente fiable, con objeto de invalidar un contrato.

如果对己合适的话,一方当事人就可会试图以其自身电子不够可靠为由而声称其电子无效,目的是使合同无效。

Tanto en el derecho de tradición sajona como en el de tradición romana, la noción de firma no incluye una prueba de fiabilidad.

在普通法和大陆法法律传统中,的概念都不包括一个可靠性检验。

Una de ellas fue que, al no requerir un texto escrito firmado, la recomendación 2 podría crear incertidumbre y dar pie a litigios.

有一个关切的问题是,建议2因不要求提供经的文书而可会产生不确定性和诉讼。

Una persona puede firmar haciendo una cruz (“X”) en un documento o utilizando una máquina de escribir para poner su nombre en ese documento.

一人可在文件上以“X”的标记,也可使用由机器在文件上打印出其姓名的方式

Otras delegaciones se declararon partidarias de que no se definiera el concepto de “firma electrónica”, sino que se dejara en manos de la legislación nacional.

其他看法认为不应对“电子”这一用语加以界定,而应交由国内法处理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 签名 的西班牙语例句

用户正在搜索


发出刺耳声, 发出单调连续的低声, 发出叮当声, 发出嘎嘎声, 发出回声, 发出火花, 发出火焰, 发出连续急促刺耳的声音, 发出命令, 发出难闻气味,

相似单词


签到, 签订, 签订合同, 签发, 签发的, 签名, 签名的, 签收, 签署, 签署的,