No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这等式的
部分。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这等式的
部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态的等式是令
遗憾的现实,遗憾的是,这
现实仍在掏空许多
民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对付所有系数都已知晓的等式——换言
,
没有未知因素的等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式中的变量以优先而妨害其他变量者,都只会导致该制度进
步扭曲,导致
们对该制度的更广泛质疑,并导致进
步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷间的关系,认为就业是增长和贫穷等式中的缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部是这个等式的
部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度器和不发达状态的等式是
个令人遗憾的现实,遗憾的是,这个现实仍在掏空许多国家人民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对付个所有系数
已知晓的等式——换言之,
个没有未知因素的等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式中的个变量以优先而妨害其他变量
,
会导致该制度进
步扭曲,导致人们对该制度的更广泛质疑,并导致进
步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间的关系,认为就业是增长和贫穷等式中的缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这个等式的部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不态的等式是
个令人遗憾的现实,遗憾的是,这个现实仍在掏空许多国家人民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对付个所有系数都已知晓的等式——换言之,
个没有未知因素的等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式中的个变量以优先而
他变量者,都只会导致该制度进
步扭曲,导致人们对该制度的更广泛质疑,并导致进
步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间的关系,认为就业是增长和贫穷等式中的缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表
内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部是这个等式的
部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度器和不发达状态的等式是
个令人遗憾的现实,遗憾的是,这个现实仍在掏空许多国家人民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对付个所有系数
已知晓的等式——换言之,
个没有未知因素的等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式中的个变量以优先而妨害其他变量
,
会导致该制度进
步扭曲,导致人们对该制度的更广泛质疑,并导致进
步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间的关系,认为就业是增长和贫穷等式中的缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持平行动部只是这个等式的
部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器达状态的等式是
个令人遗憾的现实,遗憾的是,这个现实仍在掏空许多国家人民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对付个所有系数都已知晓的等式——换言之,
个没有未知因素的等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式中的个
量以优先而妨害
量者,都只会导致该制度进
步扭曲,导致人们对该制度的更广泛质疑,并导致进
步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业贫穷之间的关系,认为就业是增长
贫穷等式中的缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但,维持和平行动部只
这个等式
部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态等式
个令人遗
现实,遗
,这个现实仍在掏空许多国家人民
资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对付个所有系数都已知晓
等式——换言之,
个没有未知因素
等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任法凡给予等式中
个变量以优先而妨害其他变量者,都只会导致该制度进
步扭曲,导致人们对该制度
更广泛质疑,并导致进
步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点增长、就业和贫穷之间
关系,认为就业
增长和贫穷等式中
缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这个等式部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态等式是
个
憾
现实,
憾
是,这个现实仍在掏空许多国家
民
资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对付个所有系数都已知晓
等式——换言之,
个没有未知因素
等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式个变量以优先而妨害其他变量者,都只会导致该制度进
步扭曲,导致
们对该制度
更广泛质疑,并导致进
步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间关系,认为就业是增长和贫穷等式
缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但,维持和平行动部只
这个
的
部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态的个令人遗憾的现实,遗憾的
,这个现实仍在掏空许多国家人民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对付个所有系数都已知晓的
——换言之,
个没有未知因素的
。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予中的
个变
先而妨害其他变
者,都只会导致该制度进
步扭曲,导致人们对该制度的更广泛质疑,并导致进
步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点增长、就业和贫穷之间的关系,认为就业
增长和贫穷
中的缺失环节。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
igualdad
No obstante, el Departamento es sólo una parte de la ecuación.
但是,维持和平行动部只是这个等式的部分。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发的等式是
个令人遗憾的现实,遗憾的是,这个现实仍在掏空许多国家人民的资源。
En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.
我们最终将在这里对付个所有系数都已知晓的等式——换言之,
个没有未知因素的等式。
El camino de priorizar uno de los componentes en detrimento del resto de las variables de la ecuación sólo puede conllevar una mayor deformación del sistema, más cuestionamiento y más manipulación política.
任何办法凡给予等式中的个变量以优先
其他变量者,都只会导致该制度进
步扭曲,导致人们对该制度的更广泛质疑,并导致进
步政治操纵。
Se analiza en particular la relación entre el crecimiento económico, el empleo y la pobreza, y se plantea que el empleo es el eslabón ausente del vínculo entre el crecimiento y la pobreza.
报告重点是增长、就业和贫穷之间的关系,认为就业是增长和贫穷等式中的缺失环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。