Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes
估计,待隔离墙完全,将有8 500公顷
橄榄树(约1百万棵橄榄树)
交通将被完全隔离或严重受限。
terminar la construcción
Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes
估计,待隔离墙完全,将有8 500公顷
橄榄树(约1百万棵橄榄树)
交通将被完全隔离或严重受限。
Se prevé que algunos de estos centros, incluidos los de Kadugli, Kauda y Malakal, se terminarán a fin de año.
预计,年底之前将有七个中途站,包括Kadugli、Kauda和Malakal
中途站。
También ha concluido la construcción de nuevas redes de abastecimiento de agua que sustituyen a las de la franja costera que estaban contaminadas.
建造新供水设施,以取代沿海地带受污染设施
也已
。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸kosti
中途站已经
,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴
难民正在这里等候。
Se recomienda que las dos plantas adicionales se construyan al construir los locales aprobados inicialmente, ya que esta es la opción más económica para la Organización.
建议使增建两层楼与原定
同时
,因为这对联合国来说是成本效益
选择办法。
La Comisión espera que se reduzca gradualmente el actual volumen de trabajo a medida que vayan concluyendo las obras de renovación y construcción del nuevo cuartel general.
委员会预计着新总部修缮和建设
,某些现有
作将逐步结束。
Sin embargo, si la Misión deseaba que se la incluyera cuando finalizase la construcción, podría ocupar el espacio provisional de oficinas mencionado en el párrafo 6 supra.
不过如果该特派团表示有意迁入院落,一旦,将在上文第6段提到
规划
周转空间内安置该特派团。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已,绥德鲁和沃因贾马分行业已开
。
Una vez terminado, el laboratorio contará con personal proporcionado por el Inforce Foundation Center for Forensic Science Techology and Law, organismo con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
实验室后,人员将由设在大不列颠及北爱尔兰联合王国
Inforce法医科学技术与法律基金中心派出。
El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).
后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上
边界)走向。
El OOPS asignó 6 millones de dólares a la reconstrucción y reparación de viviendas en la Franja de Gaza y terminó de construir más de 300 viviendas nuevas en Jan Yunis y Rafah, donde se produjeron el 80% de las demoliciones.
近东救济处为加沙地带
住房重建和修复拨出了600万美元,在汗尤尼斯和拉法有300多座新房
;80%被摧毁
房屋坐落在这两个地方。
Una vez que se termine de construir la barrera alrededor de Jerusalén, los pacientes que necesitan atención médica de emergencia encontrarán problemas similares para acceder a los hospitales no gubernamentales de Jerusalén oriental, incluidos los contratados por el OOPS para la prestación de servicios.
一旦耶路撒冷周围隔离墙
,将导致同样
问题,即需要紧急救治
病人无法进入在东耶路撒冷
非政府医院,其中包括近东救济
处
合同医院。
La Comisión lamenta el retraso en la habilitación de estos módulos y la consiguiente prórroga del pago de dietas por misión, pero es consciente del trabajo que tuvieron que desempeñar los servicios integrados de apoyo de la UNMIL con motivo de las operaciones de puesta en marcha de la Misión y de la construcción de los campamentos para excombatientes.
委员会感到遗憾是,这些住处设施
以及特派任务生活津贴延长期
付款都推迟了,但委员会知道,在开办期间
行动中对该特派团综合支助服务
需求很大,而且也需要为前战斗人员建造营房。
Si las dos plantas adicionales se construyen más tarde, la Organización tendrá gastos administrativos adicionales relacionados con la licitación de las dos plantas, la contratación del equipo encargado de gestionar las obras, la movilización y desmovilización, la prevención de accidentes, la protección de las plantas terminadas y las restricciones de seguridad, así como gastos adicionales debidos a la necesidad de trasladar al personal de la última planta a otras oficinas provisionales.
如果日后才增建两层楼,就会因增建两层楼投标、雇用施
管理小组人员、动员和遣散、安全、
各层楼
保护和安保限制而引起额外
行政费用,并因需要将
作人员从
层迁往其他临时办公室面积而引起额外费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar la construcción
Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes
估计,待隔离墙完全竣,将有8 500公顷
橄榄树(约1百万棵橄榄树)
交通将被完全隔离或严重受限。
Se prevé que algunos de estos centros, incluidos los de Kadugli, Kauda y Malakal, se terminarán a fin de año.
预计,年底之前将有七个中途站竣,包括Kadugli、Kauda和Malakal
中途站。
También ha concluido la construcción de nuevas redes de abastecimiento de agua que sustituyen a las de la franja costera que estaban contaminadas.
建造新供水设施,以取代沿海地带受污染设施
程也已竣
。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸kosti
中途站已经竣
,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴
难民正在这里等候。
Se recomienda que las dos plantas adicionales se construyan al construir los locales aprobados inicialmente, ya que esta es la opción más económica para la Organización.
建议使增建两层程与原定
程同时竣
,因为这对联合国来说是成本效益最高
选择办法。
La Comisión espera que se reduzca gradualmente el actual volumen de trabajo a medida que vayan concluyendo las obras de renovación y construcción del nuevo cuartel general.
委员会预计着新总部修缮和建设
程竣
,某些现有
作将逐步结束。
Sin embargo, si la Misión deseaba que se la incluyera cuando finalizase la construcción, podría ocupar el espacio provisional de oficinas mencionado en el párrafo 6 supra.
不过如果该特派团表示有意落,一旦
程竣
,将在上文第6段提到
规划
周转空间内安置该特派团。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣,绥德鲁和沃因贾马分行业已开
。
Una vez terminado, el laboratorio contará con personal proporcionado por el Inforce Foundation Center for Forensic Science Techology and Law, organismo con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
实验室竣后,人员将由设在大不列颠及北爱尔兰联合王国
Inforce法医科学技术与法律基金中心派出。
El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).
竣后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上
边界)走向。
El OOPS asignó 6 millones de dólares a la reconstrucción y reparación de viviendas en la Franja de Gaza y terminó de construir más de 300 viviendas nuevas en Jan Yunis y Rafah, donde se produjeron el 80% de las demoliciones.
近东救济程处为加沙地带
住房重建和修复拨出了600万美元,在汗尤尼斯和拉法有300多座新房竣
;80%被摧毁
房屋坐落在这两个地方。
Una vez que se termine de construir la barrera alrededor de Jerusalén, los pacientes que necesitan atención médica de emergencia encontrarán problemas similares para acceder a los hospitales no gubernamentales de Jerusalén oriental, incluidos los contratados por el OOPS para la prestación de servicios.
一旦耶路撒冷周围隔离墙竣
,将导致同样
问题,即需要紧急救治
病人无法进
在东耶路撒冷
非政府医
,其中包括近东救济
程处
合同医
。
La Comisión lamenta el retraso en la habilitación de estos módulos y la consiguiente prórroga del pago de dietas por misión, pero es consciente del trabajo que tuvieron que desempeñar los servicios integrados de apoyo de la UNMIL con motivo de las operaciones de puesta en marcha de la Misión y de la construcción de los campamentos para excombatientes.
委员会感到遗憾是,这些住处设施
竣
以及特派任务生活津贴延长期
付款都推迟了,但委员会知道,在开办期间
行动中对该特派团综合支助服务
需求很大,而且也需要为前战斗人员建造营房。
Si las dos plantas adicionales se construyen más tarde, la Organización tendrá gastos administrativos adicionales relacionados con la licitación de las dos plantas, la contratación del equipo encargado de gestionar las obras, la movilización y desmovilización, la prevención de accidentes, la protección de las plantas terminadas y las restricciones de seguridad, así como gastos adicionales debidos a la necesidad de trasladar al personal de la última planta a otras oficinas provisionales.
如果日后才增建两层,就会因增建两层
程投标、雇用施
管理小组人员、动员和遣散、安全、竣
各层
保护和安保限制而引起额外
行政费用,并因需要将
作人员从高层
往其他临时办公室面积而引起额外费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar la construcción
Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes
估计,待隔离墙完全竣,将有8 500公顷的橄榄树(约1百万棵橄榄树)的交通将被完全隔离或严重受限。
Se prevé que algunos de estos centros, incluidos los de Kadugli, Kauda y Malakal, se terminarán a fin de año.
预计,年底之前将有七个中途站竣,包括Kadugli、Kauda和Malakal的中途站。
También ha concluido la construcción de nuevas redes de abastecimiento de agua que sustituyen a las de la franja costera que estaban contaminadas.
建造新的供水设施,沿海地带受污染设施的
程也已竣
。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。
Se recomienda que las dos plantas adicionales se construyan al construir los locales aprobados inicialmente, ya que esta es la opción más económica para la Organización.
建议使增建两层楼的程与原定
程同时竣
,因为这对联合国来说是成本效益最高的选择办法。
La Comisión espera que se reduzca gradualmente el actual volumen de trabajo a medida que vayan concluyendo las obras de renovación y construcción del nuevo cuartel general.
委员会预计着新总部修缮和建设
程竣
,某些现有
作将逐步结束。
Sin embargo, si la Misión deseaba que se la incluyera cuando finalizase la construcción, podría ocupar el espacio provisional de oficinas mencionado en el párrafo 6 supra.
不过如果该特派团表示有意迁入院落,一旦程竣
,将在上文第6段提到的规划的周转空间内安置该特派团。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣,绥德鲁和沃因贾马分行业已开
。
Una vez terminado, el laboratorio contará con personal proporcionado por el Inforce Foundation Center for Forensic Science Techology and Law, organismo con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
室竣
后,人员将由设在大不列颠及北爱尔兰联合王国的Inforce法医科学技术与法律基金中心派出。
El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).
竣后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(
色列与被占领巴勒斯坦领土事
上的边界)走向。
El OOPS asignó 6 millones de dólares a la reconstrucción y reparación de viviendas en la Franja de Gaza y terminó de construir más de 300 viviendas nuevas en Jan Yunis y Rafah, donde se produjeron el 80% de las demoliciones.
近东救济程处为加沙地带的住房重建和修复拨出了600万美元,在汗尤尼斯和拉法有300多座新房竣
;80%被摧毁的房屋坐落在这两个地方。
Una vez que se termine de construir la barrera alrededor de Jerusalén, los pacientes que necesitan atención médica de emergencia encontrarán problemas similares para acceder a los hospitales no gubernamentales de Jerusalén oriental, incluidos los contratados por el OOPS para la prestación de servicios.
一旦耶路撒冷周围的隔离墙竣,将导致同样的问题,即需要紧急救治的病人无法进入在东耶路撒冷的非政府医院,其中包括近东救济
程处的合同医院。
La Comisión lamenta el retraso en la habilitación de estos módulos y la consiguiente prórroga del pago de dietas por misión, pero es consciente del trabajo que tuvieron que desempeñar los servicios integrados de apoyo de la UNMIL con motivo de las operaciones de puesta en marcha de la Misión y de la construcción de los campamentos para excombatientes.
委员会感到遗憾的是,这些住处设施的竣及特派任务生活津贴延长期的付款都推迟了,但委员会知道,在开办期间的行动中对该特派团综合支助服务的需求很大,而且也需要为前战斗人员建造营房。
Si las dos plantas adicionales se construyen más tarde, la Organización tendrá gastos administrativos adicionales relacionados con la licitación de las dos plantas, la contratación del equipo encargado de gestionar las obras, la movilización y desmovilización, la prevención de accidentes, la protección de las plantas terminadas y las restricciones de seguridad, así como gastos adicionales debidos a la necesidad de trasladar al personal de la última planta a otras oficinas provisionales.
如果日后才增建两层楼,就会因增建两层楼程投标、雇用施
管理小组人员、动员和遣散、安全、竣
的各层楼的保护和安保限制而引起额外的行政费用,并因需要将
作人员从高层迁往其他临时办公室面积而引起额外费用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar la construcción
Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes
估计,待隔离墙完全竣工,将有8 500橄榄树(约1百万棵橄榄树)
交通将被完全隔离或严重受限。
Se prevé que algunos de estos centros, incluidos los de Kadugli, Kauda y Malakal, se terminarán a fin de año.
预计,年底之前将有七个中途站竣工,包括Kadugli、Kauda和Malakal中途站。
También ha concluido la construcción de nuevas redes de abastecimiento de agua que sustituyen a las de la franja costera que estaban contaminadas.
建造新供水设施,以取代沿海地带受污染设施
工程也已竣工。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸kosti
中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴
难民正在这
等候。
Se recomienda que las dos plantas adicionales se construyan al construir los locales aprobados inicialmente, ya que esta es la opción más económica para la Organización.
建议使增建两层楼工程与原定工程同时竣工,因为这对联合国来说是成本效益最高
选择办法。
La Comisión espera que se reduzca gradualmente el actual volumen de trabajo a medida que vayan concluyendo las obras de renovación y construcción del nuevo cuartel general.
委员会预计着新总部修缮和建设工程竣工,某些现有工作将逐步结束。
Sin embargo, si la Misión deseaba que se la incluyera cuando finalizase la construcción, podría ocupar el espacio provisional de oficinas mencionado en el párrafo 6 supra.
不过如果该特派团表示有意迁入院落,一旦工程竣工,将在上文第6段提到规划
周转空间内安置该特派团。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
Una vez terminado, el laboratorio contará con personal proporcionado por el Inforce Foundation Center for Forensic Science Techology and Law, organismo con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
实验室竣工后,人员将由设在大不列颠及北爱尔兰联合王国Inforce法医科学技术与法律基金中心派出。
El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).
竣工后,隔离墙将延绵700多,其中只有150
将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上
边界)走向。
El OOPS asignó 6 millones de dólares a la reconstrucción y reparación de viviendas en la Franja de Gaza y terminó de construir más de 300 viviendas nuevas en Jan Yunis y Rafah, donde se produjeron el 80% de las demoliciones.
近东救济工程处为加沙地带住房重建和修复拨出了600万美元,在汗尤尼斯和拉法有300多座新房竣工;80%被摧毁
房屋坐落在这两个地方。
Una vez que se termine de construir la barrera alrededor de Jerusalén, los pacientes que necesitan atención médica de emergencia encontrarán problemas similares para acceder a los hospitales no gubernamentales de Jerusalén oriental, incluidos los contratados por el OOPS para la prestación de servicios.
一旦耶路撒冷周围隔离墙竣工,将导致同样
问题,即需要紧急救治
病人无法进入在东耶路撒冷
非政府医院,其中包括近东救济工程处
合同医院。
La Comisión lamenta el retraso en la habilitación de estos módulos y la consiguiente prórroga del pago de dietas por misión, pero es consciente del trabajo que tuvieron que desempeñar los servicios integrados de apoyo de la UNMIL con motivo de las operaciones de puesta en marcha de la Misión y de la construcción de los campamentos para excombatientes.
委员会感到遗憾是,这些住处设施
竣工以及特派任务生活津贴延长期
付款都推迟了,但委员会知道,在开办期间
行动中对该特派团综合支助服务
需求很大,而且也需要为前战斗人员建造营房。
Si las dos plantas adicionales se construyen más tarde, la Organización tendrá gastos administrativos adicionales relacionados con la licitación de las dos plantas, la contratación del equipo encargado de gestionar las obras, la movilización y desmovilización, la prevención de accidentes, la protección de las plantas terminadas y las restricciones de seguridad, así como gastos adicionales debidos a la necesidad de trasladar al personal de la última planta a otras oficinas provisionales.
如果日后才增建两层楼,就会因增建两层楼工程投标、雇用施工管理小组人员、动员和遣散、安全、竣工各层楼
保护和安保限制而引起额外
行政费用,并因需要将工作人员从高层迁往其他临时办
室面积而引起额外费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar la construcción
Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes
估计,待隔离墙完全竣,将有8 500公顷的橄榄树(约1百万棵橄榄树)的交通将被完全隔离或严重受限。
Se prevé que algunos de estos centros, incluidos los de Kadugli, Kauda y Malakal, se terminarán a fin de año.
预计,年底之前将有七个中途站竣,包括Kadugli、Kauda和Malakal的中途站。
También ha concluido la construcción de nuevas redes de abastecimiento de agua que sustituyen a las de la franja costera que estaban contaminadas.
建造新的供水设施,以取代沿海地带受污染设施的程也已竣
。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣,
被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。
Se recomienda que las dos plantas adicionales se construyan al construir los locales aprobados inicialmente, ya que esta es la opción más económica para la Organización.
建议使增建两层楼的程与原定
程同时竣
,因为这对联合国来说是成本效益最高的选择办法。
La Comisión espera que se reduzca gradualmente el actual volumen de trabajo a medida que vayan concluyendo las obras de renovación y construcción del nuevo cuartel general.
委员会预计着新总部修缮和建设
程竣
,某
现有
作将逐步结束。
Sin embargo, si la Misión deseaba que se la incluyera cuando finalizase la construcción, podría ocupar el espacio provisional de oficinas mencionado en el párrafo 6 supra.
不过如果该特派团表示有意迁入院落,旦
程竣
,将在上文第6段提到的规划的周转空间内安置该特派团。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此,
里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣
,绥德鲁和沃因贾马分行业已开
。
Una vez terminado, el laboratorio contará con personal proporcionado por el Inforce Foundation Center for Forensic Science Techology and Law, organismo con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
实验室竣后,人员将由设在大不列颠及北爱尔兰联合王国的Inforce法医科学技术与法律基金中心派出。
El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).
竣后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上的边界)走向。
El OOPS asignó 6 millones de dólares a la reconstrucción y reparación de viviendas en la Franja de Gaza y terminó de construir más de 300 viviendas nuevas en Jan Yunis y Rafah, donde se produjeron el 80% de las demoliciones.
近东救济程处为加沙地带的住房重建和修复拨出了600万美元,在汗尤尼斯和拉法有300多座新房竣
;80%被摧毁的房屋坐落在这两个地方。
Una vez que se termine de construir la barrera alrededor de Jerusalén, los pacientes que necesitan atención médica de emergencia encontrarán problemas similares para acceder a los hospitales no gubernamentales de Jerusalén oriental, incluidos los contratados por el OOPS para la prestación de servicios.
旦耶路撒冷周围的隔离墙竣
,将导致同样的问题,即需要紧急救治的病人无法进入在东耶路撒冷的非政府医院,其中包括近东救济
程处的合同医院。
La Comisión lamenta el retraso en la habilitación de estos módulos y la consiguiente prórroga del pago de dietas por misión, pero es consciente del trabajo que tuvieron que desempeñar los servicios integrados de apoyo de la UNMIL con motivo de las operaciones de puesta en marcha de la Misión y de la construcción de los campamentos para excombatientes.
委员会感到遗憾的是,这住处设施的竣
以及特派任务生活津贴延长期的付款都推迟了,但委员会知道,在开办期间的行动中对该特派团综合支助服务的需求很大,而且也需要为前战斗人员建造营房。
Si las dos plantas adicionales se construyen más tarde, la Organización tendrá gastos administrativos adicionales relacionados con la licitación de las dos plantas, la contratación del equipo encargado de gestionar las obras, la movilización y desmovilización, la prevención de accidentes, la protección de las plantas terminadas y las restricciones de seguridad, así como gastos adicionales debidos a la necesidad de trasladar al personal de la última planta a otras oficinas provisionales.
如果日后才增建两层楼,就会因增建两层楼程投标、雇用施
管理小组人员、动员和遣散、安全、竣
的各层楼的保护和安保限制而引起额
的行政费用,并因需要将
作人员从高层迁往其他临时办公室面积而引起额
费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar la construcción
Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes
估,待隔离墙完全竣工,将有8 500公顷的橄榄树(约1百万棵橄榄树)的交通将被完全隔离或严重受限。
Se prevé que algunos de estos centros, incluidos los de Kadugli, Kauda y Malakal, se terminarán a fin de año.
,
底之前将有七个中途站竣工,包括Kadugli、Kauda和Malakal的中途站。
También ha concluido la construcción de nuevas redes de abastecimiento de agua que sustituyen a las de la franja costera que estaban contaminadas.
建造新的供水设施,以取代沿海地带受污染设施的工程也已竣工。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。
Se recomienda que las dos plantas adicionales se construyan al construir los locales aprobados inicialmente, ya que esta es la opción más económica para la Organización.
建议使增建两层楼的工程与原定工程同时竣工,因为这对联合国来说是成本效益最高的选择办法。
La Comisión espera que se reduzca gradualmente el actual volumen de trabajo a medida que vayan concluyendo las obras de renovación y construcción del nuevo cuartel general.
委员会着新总部修缮和建设工程竣工,某些现有工作将逐步结束。
Sin embargo, si la Misión deseaba que se la incluyera cuando finalizase la construcción, podría ocupar el espacio provisional de oficinas mencionado en el párrafo 6 supra.
不过如果该特派团表示有意迁入院落,一旦工程竣工,将在上文第6段提到的规划的周转空间内安置该特派团。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
Una vez terminado, el laboratorio contará con personal proporcionado por el Inforce Foundation Center for Forensic Science Techology and Law, organismo con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
实验室竣工后,人员将由设在大不列颠及北爱尔兰联合王国的Inforce法医科与法律基金中心派出。
El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).
竣工后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上的边界)走向。
El OOPS asignó 6 millones de dólares a la reconstrucción y reparación de viviendas en la Franja de Gaza y terminó de construir más de 300 viviendas nuevas en Jan Yunis y Rafah, donde se produjeron el 80% de las demoliciones.
近东救济工程处为加沙地带的住房重建和修复拨出了600万美元,在汗尤尼斯和拉法有300多座新房竣工;80%被摧毁的房屋坐落在这两个地方。
Una vez que se termine de construir la barrera alrededor de Jerusalén, los pacientes que necesitan atención médica de emergencia encontrarán problemas similares para acceder a los hospitales no gubernamentales de Jerusalén oriental, incluidos los contratados por el OOPS para la prestación de servicios.
一旦耶路撒冷周围的隔离墙竣工,将导致同样的问题,即需要紧急救治的病人无法进入在东耶路撒冷的非政府医院,其中包括近东救济工程处的合同医院。
La Comisión lamenta el retraso en la habilitación de estos módulos y la consiguiente prórroga del pago de dietas por misión, pero es consciente del trabajo que tuvieron que desempeñar los servicios integrados de apoyo de la UNMIL con motivo de las operaciones de puesta en marcha de la Misión y de la construcción de los campamentos para excombatientes.
委员会感到遗憾的是,这些住处设施的竣工以及特派任务生活津贴延长期的付款都推迟了,但委员会知道,在开办期间的行动中对该特派团综合支助服务的需求很大,而且也需要为前战斗人员建造营房。
Si las dos plantas adicionales se construyen más tarde, la Organización tendrá gastos administrativos adicionales relacionados con la licitación de las dos plantas, la contratación del equipo encargado de gestionar las obras, la movilización y desmovilización, la prevención de accidentes, la protección de las plantas terminadas y las restricciones de seguridad, así como gastos adicionales debidos a la necesidad de trasladar al personal de la última planta a otras oficinas provisionales.
如果日后才增建两层楼,就会因增建两层楼工程投标、雇用施工管理小组人员、动员和遣散、安全、竣工的各层楼的保护和安保限制而引起额外的行政费用,并因需要将工作人员从高层迁往其他临时办公室面积而引起额外费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar la construcción
Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes
估计,待隔离墙完全竣工,将有8 500公顷的橄榄树(约1百万棵橄榄树)的交通将被完全隔离或严。
Se prevé que algunos de estos centros, incluidos los de Kadugli, Kauda y Malakal, se terminarán a fin de año.
预计,年底之前将有七个中途站竣工,包括Kadugli、Kauda和Malakal的中途站。
También ha concluido la construcción de nuevas redes de abastecimiento de agua que sustituyen a las de la franja costera que estaban contaminadas.
建造新的供水设施,以取代沿海地带污染设施的工程也已竣工。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。
Se recomienda que las dos plantas adicionales se construyan al construir los locales aprobados inicialmente, ya que esta es la opción más económica para la Organización.
建议使增建两层楼的工程原定工程同时竣工,因为这对联合国来说是成本效益最高的选择办法。
La Comisión espera que se reduzca gradualmente el actual volumen de trabajo a medida que vayan concluyendo las obras de renovación y construcción del nuevo cuartel general.
委员会预计着新总部修缮和建设工程竣工,某些现有工作将逐步结束。
Sin embargo, si la Misión deseaba que se la incluyera cuando finalizase la construcción, podría ocupar el espacio provisional de oficinas mencionado en el párrafo 6 supra.
不过如果该特派团表示有意迁入院落,一旦工程竣工,将在上文第6段提到的规划的周转空间内安置该特派团。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
Una vez terminado, el laboratorio contará con personal proporcionado por el Inforce Foundation Center for Forensic Science Techology and Law, organismo con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
实验室竣工后,人员将由设在大不列颠及北爱尔兰联合王国的Inforce法医科学技术法
基金中心派出。
El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).
竣工后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(以色列被占领巴勒斯坦领土事实上的边界)走向。
El OOPS asignó 6 millones de dólares a la reconstrucción y reparación de viviendas en la Franja de Gaza y terminó de construir más de 300 viviendas nuevas en Jan Yunis y Rafah, donde se produjeron el 80% de las demoliciones.
近东救济工程处为加沙地带的住房建和修复拨出了600万美元,在汗尤尼斯和拉法有300多座新房竣工;80%被摧毁的房屋坐落在这两个地方。
Una vez que se termine de construir la barrera alrededor de Jerusalén, los pacientes que necesitan atención médica de emergencia encontrarán problemas similares para acceder a los hospitales no gubernamentales de Jerusalén oriental, incluidos los contratados por el OOPS para la prestación de servicios.
一旦耶路撒冷周围的隔离墙竣工,将导致同样的问题,即需要紧急救治的病人无法进入在东耶路撒冷的非政府医院,其中包括近东救济工程处的合同医院。
La Comisión lamenta el retraso en la habilitación de estos módulos y la consiguiente prórroga del pago de dietas por misión, pero es consciente del trabajo que tuvieron que desempeñar los servicios integrados de apoyo de la UNMIL con motivo de las operaciones de puesta en marcha de la Misión y de la construcción de los campamentos para excombatientes.
委员会感到遗憾的是,这些住处设施的竣工以及特派任务生活津贴延长期的付款都推迟了,但委员会知道,在开办期间的行动中对该特派团综合支助服务的需求很大,而且也需要为前战斗人员建造营房。
Si las dos plantas adicionales se construyen más tarde, la Organización tendrá gastos administrativos adicionales relacionados con la licitación de las dos plantas, la contratación del equipo encargado de gestionar las obras, la movilización y desmovilización, la prevención de accidentes, la protección de las plantas terminadas y las restricciones de seguridad, así como gastos adicionales debidos a la necesidad de trasladar al personal de la última planta a otras oficinas provisionales.
如果日后才增建两层楼,就会因增建两层楼工程投标、雇用施工管理小组人员、动员和遣散、安全、竣工的各层楼的保护和安保制而引起额外的行政费用,并因需要将工作人员从高层迁往其他临时办公室面积而引起额外费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar la construcción
Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes
估计,待隔离墙全
,
有8 500公顷的橄榄树(约1百万棵橄榄树)的交通
全隔离或严重受限。
Se prevé que algunos de estos centros, incluidos los de Kadugli, Kauda y Malakal, se terminarán a fin de año.
预计,年底之前有七个中途站
,包括Kadugli、Kauda和Malakal的中途站。
También ha concluido la construcción de nuevas redes de abastecimiento de agua que sustituyen a las de la franja costera que estaban contaminadas.
建造新的供水设施,以取代沿海地带受污染设施的程也已
。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸的kosti的中途站已经,一些
迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。
Se recomienda que las dos plantas adicionales se construyan al construir los locales aprobados inicialmente, ya que esta es la opción más económica para la Organización.
建议使增建两层楼的程与原定
程同时
,因为这对联合国来说是成本效益最高的选择办法。
La Comisión espera que se reduzca gradualmente el actual volumen de trabajo a medida que vayan concluyendo las obras de renovación y construcción del nuevo cuartel general.
委员会预计着新总部修缮和建设
程
,某些现有
作
逐步结束。
Sin embargo, si la Misión deseaba que se la incluyera cuando finalizase la construcción, podría ocupar el espacio provisional de oficinas mencionado en el párrafo 6 supra.
不过如果该特派团表示有意迁入院落,一旦程
,
在上文第6段提到的规划的周转空间内安置该特派团。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚中央银行塔布曼堡分行建筑物已,绥德鲁和沃因贾马分行业已开
。
Una vez terminado, el laboratorio contará con personal proporcionado por el Inforce Foundation Center for Forensic Science Techology and Law, organismo con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
实验室后,人员
由设在大不列颠及北爱尔兰联合王国的Inforce法医科学技术与法律基金中心派
。
El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).
后,隔离墙
延绵700多公里,其中只有150公里
沿着绿线(以色列与
占领巴勒斯坦领土事实上的边界)走向。
El OOPS asignó 6 millones de dólares a la reconstrucción y reparación de viviendas en la Franja de Gaza y terminó de construir más de 300 viviendas nuevas en Jan Yunis y Rafah, donde se produjeron el 80% de las demoliciones.
近东救济程处为加沙地带的住房重建和修复拨
了600万美元,在汗尤尼斯和拉法有300多座新房
;80%
摧毁的房屋坐落在这两个地方。
Una vez que se termine de construir la barrera alrededor de Jerusalén, los pacientes que necesitan atención médica de emergencia encontrarán problemas similares para acceder a los hospitales no gubernamentales de Jerusalén oriental, incluidos los contratados por el OOPS para la prestación de servicios.
一旦耶路撒冷周围的隔离墙,
导致同样的问题,即需要紧急救治的病人无法进入在东耶路撒冷的非政府医院,其中包括近东救济
程处的合同医院。
La Comisión lamenta el retraso en la habilitación de estos módulos y la consiguiente prórroga del pago de dietas por misión, pero es consciente del trabajo que tuvieron que desempeñar los servicios integrados de apoyo de la UNMIL con motivo de las operaciones de puesta en marcha de la Misión y de la construcción de los campamentos para excombatientes.
委员会感到遗憾的是,这些住处设施的以及特派任务生活津贴延长期的付款都推迟了,但委员会知道,在开办期间的行动中对该特派团综合支助服务的需求很大,而且也需要为前战斗人员建造营房。
Si las dos plantas adicionales se construyen más tarde, la Organización tendrá gastos administrativos adicionales relacionados con la licitación de las dos plantas, la contratación del equipo encargado de gestionar las obras, la movilización y desmovilización, la prevención de accidentes, la protección de las plantas terminadas y las restricciones de seguridad, así como gastos adicionales debidos a la necesidad de trasladar al personal de la última planta a otras oficinas provisionales.
如果日后才增建两层楼,就会因增建两层楼程投标、雇用施
管理小组人员、动员和遣散、安全、
的各层楼的保护和安保限制而引起额外的行政费用,并因需要
作人员从高层迁往其他临时办公室面积而引起额外费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
terminar la construcción
Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes
估计,待墙完全竣工,将有8 500公顷的橄榄树(约1百万棵橄榄树)的交通将被完全
严重受限。
Se prevé que algunos de estos centros, incluidos los de Kadugli, Kauda y Malakal, se terminarán a fin de año.
预计,年底之前将有七个途站竣工,包括Kadugli、Kauda和Malakal的
途站。
También ha concluido la construcción de nuevas redes de abastecimiento de agua que sustituyen a las de la franja costera que estaban contaminadas.
建造新的供水设施,以取代沿海地带受污染设施的工程也已竣工。
El centro ya terminado de Kosti, en el Nilo, se utiliza para los repatriados que deben esperar las barcazas que los llevarán a Malakal y Juba.
位于尼罗河沿岸的kosti的途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船
开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。
Se recomienda que las dos plantas adicionales se construyan al construir los locales aprobados inicialmente, ya que esta es la opción más económica para la Organización.
建议使增建两层楼的工程与原定工程同时竣工,因为这对联合国来说是成本效益最高的选择办法。
La Comisión espera que se reduzca gradualmente el actual volumen de trabajo a medida que vayan concluyendo las obras de renovación y construcción del nuevo cuartel general.
委员会预计着新总部修缮和建设工程竣工,某些现有工作将逐步结束。
Sin embargo, si la Misión deseaba que se la incluyera cuando finalizase la construcción, podría ocupar el espacio provisional de oficinas mencionado en el párrafo 6 supra.
不过如果该特派团表示有意迁入院落,一旦工程竣工,将在上文第6段提到的规划的周转空间内安置该特派团。
También concluyó la construcción de la oficina del Banco Central de Liberia en Tubmanburg y comenzaron las obras de construcción de las oficinas del Banco en Zwedru y Voinjama.
此外,利比里亚央银行塔布曼堡分行建筑物已竣工,绥德鲁和沃因贾马分行业已开工。
Una vez terminado, el laboratorio contará con personal proporcionado por el Inforce Foundation Center for Forensic Science Techology and Law, organismo con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
实验室竣工后,人员将由设在大不列颠及北爱尔兰联合王国的Inforce法医科学技术与法律基派出。
El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).
竣工后,墙将延绵700多公里,其
只有150公里将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上的边界)走向。
El OOPS asignó 6 millones de dólares a la reconstrucción y reparación de viviendas en la Franja de Gaza y terminó de construir más de 300 viviendas nuevas en Jan Yunis y Rafah, donde se produjeron el 80% de las demoliciones.
近东救济工程处为加沙地带的住房重建和修复拨出了600万美元,在汗尤尼斯和拉法有300多座新房竣工;80%被摧毁的房屋坐落在这两个地方。
Una vez que se termine de construir la barrera alrededor de Jerusalén, los pacientes que necesitan atención médica de emergencia encontrarán problemas similares para acceder a los hospitales no gubernamentales de Jerusalén oriental, incluidos los contratados por el OOPS para la prestación de servicios.
一旦耶路撒冷周围的墙竣工,将导致同样的问题,即需要紧急救治的病人无法进入在东耶路撒冷的非政府医院,其
包括近东救济工程处的合同医院。
La Comisión lamenta el retraso en la habilitación de estos módulos y la consiguiente prórroga del pago de dietas por misión, pero es consciente del trabajo que tuvieron que desempeñar los servicios integrados de apoyo de la UNMIL con motivo de las operaciones de puesta en marcha de la Misión y de la construcción de los campamentos para excombatientes.
委员会感到遗憾的是,这些住处设施的竣工以及特派任务生活津贴延长期的付款都推迟了,但委员会知道,在开办期间的行动对该特派团综合支助服务的需求很大,而且也需要为前战斗人员建造营房。
Si las dos plantas adicionales se construyen más tarde, la Organización tendrá gastos administrativos adicionales relacionados con la licitación de las dos plantas, la contratación del equipo encargado de gestionar las obras, la movilización y desmovilización, la prevención de accidentes, la protección de las plantas terminadas y las restricciones de seguridad, así como gastos adicionales debidos a la necesidad de trasladar al personal de la última planta a otras oficinas provisionales.
如果日后才增建两层楼,就会因增建两层楼工程投标、雇用施工管理小组人员、动员和遣散、安全、竣工的各层楼的保护和安保限制而引起额外的行政费用,并因需要将工作人员从高层迁往其他临时办公室面积而引起额外费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。