La población de esa región es muy compacta.
那个区人口很稠密.
denso; espeso; compacto
La población de esa región es muy compacta.
那个区人口很稠密.
Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.
这将使世界大部分人口稠密沿海
区陷入永久性洪水
危险之中。
Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.
定居者来来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密
山坡上设立前哨。
Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.
世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密区域,而且在远离明显垃圾源偏远
方。
Conviene señalar que estas organizaciones están claramente concentradas en las zonas más densamente pobladas y no en las zonas más necesitadas (como las zonas rurales y remotas).
但是很明显,上面这些组织大多中在人口最稠密
区而不是
中在最需要
区(比如农村和边远
区)。
La Argentina es miembro de la primera zona libre de armas nucleares sobre una región densamente poblada del planeta creada visionariamente por el Tratado de Tlatelolco (1967).
阿根廷是根据前瞻性《特拉特洛尔科条约》在世界人口最稠密区之一建立
第一个无核武器区
缔约方。
Eso es crucial para mejorar las condiciones de vida de la población de la Franja de Gaza, una región pequeña y empobrecida que es la más densamente poblada del mundo.
这对改善加这个世界上人口最稠密
贫困小区
居民
生活条件极为重要。
En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.
在布隆迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发生武装冲突,主要中在Bujumbura农村
区和人口稠密
Bujumbura郊区,造成再次出现被迫流离失所
人潮。
En agosto de este año en Quito se celebró una conferencia regional donde se examinaron las cuestiones relacionadas con el desminado en la zona más occidental de la frontera norte del Perú, la más poblada, y se inició una actividad bilateral en la parte oriental de la frontera entre Ecuador y el Perú.
今年8月份在基多举行区域会议上审查了有关在秘鲁北部边境以西人口稠密
区结束排雷和在厄瓜多尔和秘鲁交界
东部
区开始双边行动
问题。
Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.
这支增援部队可望具有机动性和灵活性,以便对边远区出现
问题作出迅速反应,同
又不减弱部署在人口稠密
蒙罗维亚、布坎南和邦加
区其他四支建制警察部队控制内部动乱
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
denso; espeso; compacto
La población de esa región es muy compacta.
那个地区人口很稠密.
Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.
这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。
Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.
定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。
Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.
世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密区域,而且在远离明显垃圾源的偏远地方。
Conviene señalar que estas organizaciones están claramente concentradas en las zonas más densamente pobladas y no en las zonas más necesitadas (como las zonas rurales y remotas).
但是很明显,上面这些组织大多中在人口最稠密地区而不是
中在最需要的地区(比如农村和边远地区)。
La Argentina es miembro de la primera zona libre de armas nucleares sobre una región densamente poblada del planeta creada visionariamente por el Tratado de Tlatelolco (1967).
阿根廷是根据前瞻性《特拉特洛尔科条约》在世界人口最稠密地区之一建立的第一个无核武器区的缔约方。
Eso es crucial para mejorar las condiciones de vida de la población de la Franja de Gaza, una región pequeña y empobrecida que es la más densamente poblada del mundo.
这对改善加沙地带这个世界上人口最稠密的贫困小区的居民的生活条件极为重要。
En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.
在布隆迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发生武装,
要
中在Bujumbura农村地区和人口稠密的Bujumbura郊区,造成再次出现被迫流离失所的人潮。
En agosto de este año en Quito se celebró una conferencia regional donde se examinaron las cuestiones relacionadas con el desminado en la zona más occidental de la frontera norte del Perú, la más poblada, y se inició una actividad bilateral en la parte oriental de la frontera entre Ecuador y el Perú.
今年8月份在基多举行的区域会议上审查了有关在秘鲁北部边境以西人口稠密地区结束排雷和在厄瓜多尔和秘鲁交界的东部地区开始双边行动的问题。
Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.
这支增援部队可望具有机动性和灵活性,以便对边远地区出现的问题作出迅速反应,同时又不减弱部署在人口稠密的蒙罗维亚、布坎南和邦加地区其他四支建制警察部队控制内部动乱的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
denso; espeso; compacto
La población de esa región es muy compacta.
那个地人口很稠密.
Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.
这将使世界大部分人口稠密的沿海地陷
性洪水的危险之中。
Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.
定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。
Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.
世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密域,而且在远离明显垃圾源的偏远地方。
Conviene señalar que estas organizaciones están claramente concentradas en las zonas más densamente pobladas y no en las zonas más necesitadas (como las zonas rurales y remotas).
但是很明显,上面这些组织大多中在人口最稠密地
而不是
中在最需要的地
(比如农村和边远地
)。
La Argentina es miembro de la primera zona libre de armas nucleares sobre una región densamente poblada del planeta creada visionariamente por el Tratado de Tlatelolco (1967).
阿根廷是根据前瞻性《特拉特洛尔科条约》在世界人口最稠密地之一建立的第一个无核武器
的缔约方。
Eso es crucial para mejorar las condiciones de vida de la población de la Franja de Gaza, una región pequeña y empobrecida que es la más densamente poblada del mundo.
这对改善加沙地带这个世界上人口最稠密的贫的居民的生活条件极为重要。
En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.
在布隆迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发生武装冲突,主要中在Bujumbura农村地
和人口稠密的Bujumbura郊
,造成再次出现被迫流离失所的人潮。
En agosto de este año en Quito se celebró una conferencia regional donde se examinaron las cuestiones relacionadas con el desminado en la zona más occidental de la frontera norte del Perú, la más poblada, y se inició una actividad bilateral en la parte oriental de la frontera entre Ecuador y el Perú.
今年8月份在基多举行的域会议上审查了有关在秘鲁北部边境以西人口稠密地
结束排雷和在厄瓜多尔和秘鲁交界的东部地
开始双边行动的问题。
Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.
这支增援部队可望具有机动性和灵活性,以便对边远地出现的问题作出迅速反应,同时又不减弱部署在人口稠密的蒙罗维亚、布坎南和邦加地
其他四支建制警察部队控制内部动乱的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
denso; espeso; compacto
La población de esa región es muy compacta.
那个地区人口很稠密.
Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.
这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。
Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.
定居者的时
几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。
Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.
世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密区域,而且在远离明显垃圾源的偏远地方。
Conviene señalar que estas organizaciones están claramente concentradas en las zonas más densamente pobladas y no en las zonas más necesitadas (como las zonas rurales y remotas).
但是很明显,上面这些组织大多中在人口最稠密地区而不是
中在最需要的地区(比如农村和边远地区)。
La Argentina es miembro de la primera zona libre de armas nucleares sobre una región densamente poblada del planeta creada visionariamente por el Tratado de Tlatelolco (1967).
阿根廷是根据前瞻性《特拉特洛尔科条约》在世界人口最稠密地区之一建立的第一个无核武器区的缔约方。
Eso es crucial para mejorar las condiciones de vida de la población de la Franja de Gaza, una región pequeña y empobrecida que es la más densamente poblada del mundo.
这对改地
这个世界上人口最稠密的贫困小区的居民的生活条件极为重要。
En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.
在布隆迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发生武装冲突,主要中在Bujumbura农村地区和人口稠密的Bujumbura郊区,造成再次出现被迫流离失所的人潮。
En agosto de este año en Quito se celebró una conferencia regional donde se examinaron las cuestiones relacionadas con el desminado en la zona más occidental de la frontera norte del Perú, la más poblada, y se inició una actividad bilateral en la parte oriental de la frontera entre Ecuador y el Perú.
今年8月份在基多举行的区域会议上审查了有关在秘鲁北部边境以西人口稠密地区结束排雷和在厄瓜多尔和秘鲁交界的东部地区开始双边行动的问题。
Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.
这支增援部队可望具有机动性和灵活性,以便对边远地区出现的问题作出迅速反应,同时又不减弱部署在人口稠密的蒙罗维亚、布坎南和邦地区其他四支建制警察部队控制内部动乱的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
denso; espeso; compacto
La población de esa región es muy compacta.
那个地区人口很稠密.
Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.
这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。
Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.
定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。
Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.
世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在人口稠密区域,而且在远离明显垃圾源的偏远地方。
Conviene señalar que estas organizaciones están claramente concentradas en las zonas más densamente pobladas y no en las zonas más necesitadas (como las zonas rurales y remotas).
但是很明显,上面这些组织大多中在人口最稠密地区而不是
中在最需要的地区(比如农村和边远地区)。
La Argentina es miembro de la primera zona libre de armas nucleares sobre una región densamente poblada del planeta creada visionariamente por el Tratado de Tlatelolco (1967).
阿根廷是根据前瞻性《特拉特洛尔科条约》在世界人口最稠密地区之一建立的第一个无核器区的缔约方。
Eso es crucial para mejorar las condiciones de vida de la población de la Franja de Gaza, una región pequeña y empobrecida que es la más densamente poblada del mundo.
这对改善加沙地带这个世界上人口最稠密的贫困小区的居民的活条件极为重要。
En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.
在布隆迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发冲突,主要
中在Bujumbura农村地区和人口稠密的Bujumbura郊区,造成再次出现被迫流离失所的人潮。
En agosto de este año en Quito se celebró una conferencia regional donde se examinaron las cuestiones relacionadas con el desminado en la zona más occidental de la frontera norte del Perú, la más poblada, y se inició una actividad bilateral en la parte oriental de la frontera entre Ecuador y el Perú.
今年8月份在基多举行的区域会议上审查了有关在秘鲁北部边境以西人口稠密地区结束排雷和在厄瓜多尔和秘鲁交界的东部地区开始双边行动的问题。
Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.
这支增援部队可望具有机动性和灵活性,以便对边远地区出现的问题作出迅速反应,同时又不减弱部署在人口稠密的蒙罗维亚、布坎南和邦加地区其他四支建制警察部队控制内部动乱的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
denso; espeso; compacto
La población de esa región es muy compacta.
那个地区很稠密.
Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.
这将使世界大部稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。
Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.
定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦稠密的山坡上设立前哨。
Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.
世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在稠密区域,而且在远离明显垃圾源的偏远地方。
Conviene señalar que estas organizaciones están claramente concentradas en las zonas más densamente pobladas y no en las zonas más necesitadas (como las zonas rurales y remotas).
但是很明显,上面这些组织大多中在
最稠密地区而不是
中在最需要的地区(比如农村和边远地区)。
La Argentina es miembro de la primera zona libre de armas nucleares sobre una región densamente poblada del planeta creada visionariamente por el Tratado de Tlatelolco (1967).
阿根廷是根据前瞻性《特拉特洛尔科条约》在世界最稠密地区之一建立的第一个无核武器区的缔约方。
Eso es crucial para mejorar las condiciones de vida de la población de la Franja de Gaza, una región pequeña y empobrecida que es la más densamente poblada del mundo.
这对改善加沙地带这个世界上最稠密的贫困小区的居民的生活条件
要。
En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.
在布隆迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发生武装冲突,主要中在Bujumbura农村地区和
稠密的Bujumbura郊区,造成再次出现被迫流离失所的
潮。
En agosto de este año en Quito se celebró una conferencia regional donde se examinaron las cuestiones relacionadas con el desminado en la zona más occidental de la frontera norte del Perú, la más poblada, y se inició una actividad bilateral en la parte oriental de la frontera entre Ecuador y el Perú.
今年8月份在基多举行的区域会议上审查了有关在秘鲁北部边境以西稠密地区结束排雷和在厄瓜多尔和秘鲁交界的东部地区开始双边行动的问题。
Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.
这支增援部队可望具有机动性和灵活性,以便对边远地区出现的问题作出迅速反应,同时又不减弱部署在稠密的蒙罗维亚、布坎南和邦加地区其他四支建制警察部队控制内部动乱的能力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
denso; espeso; compacto
La población de esa región es muy compacta.
那个地人口很稠密.
Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.
这将使世界大部分人口稠密的沿海地陷入永久性洪水的危险之中。
Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.
定居者来的时候带来几个大篷车,然后巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。
Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.
世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅人口稠密
域,而且
远离明显垃圾源的偏远地方。
Conviene señalar que estas organizaciones están claramente concentradas en las zonas más densamente pobladas y no en las zonas más necesitadas (como las zonas rurales y remotas).
但是很明显,上面这些组织大多中
人口最稠密地
而不是
中
最需要的地
(比如农村和边远地
)。
La Argentina es miembro de la primera zona libre de armas nucleares sobre una región densamente poblada del planeta creada visionariamente por el Tratado de Tlatelolco (1967).
阿根廷是根据前瞻性《特拉特洛尔科条约》世界人口最稠密地
之一建立的第一个无核
的缔约方。
Eso es crucial para mejorar las condiciones de vida de la población de la Franja de Gaza, una región pequeña y empobrecida que es la más densamente poblada del mundo.
这对改善加沙地带这个世界上人口最稠密的贫困小的居民的生活条件极为重要。
En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.
布隆迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发生
装冲突,主要
中
Bujumbura农村地
和人口稠密的Bujumbura郊
,造成再次出现被迫流离失所的人潮。
En agosto de este año en Quito se celebró una conferencia regional donde se examinaron las cuestiones relacionadas con el desminado en la zona más occidental de la frontera norte del Perú, la más poblada, y se inició una actividad bilateral en la parte oriental de la frontera entre Ecuador y el Perú.
今年8月份基多举行的
域会议上审查了有关
秘鲁北部边境以西人口稠密地
结束排雷和
厄瓜多尔和秘鲁交界的东部地
开始双边行动的问题。
Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.
这支增援部队可望具有机动性和灵活性,以便对边远地出现的问题作出迅速反应,同时又不减弱部署
人口稠密的蒙罗维亚、布坎南和邦加地
其
四支建制警察部队控制内部动乱的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
denso; espeso; compacto
La población de esa región es muy compacta.
那个地区人口很稠密.
Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.
这将使部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。
Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.
定居者来的时候带来几个篷车,然后他们
巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。
Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.
所有海域都可见到海洋垃圾—不仅
人口稠密区域,而且
远离明显垃圾源的偏远地方。
Conviene señalar que estas organizaciones están claramente concentradas en las zonas más densamente pobladas y no en las zonas más necesitadas (como las zonas rurales y remotas).
但是很明显,上面这些组织多
中
人口最稠密地区而不是
中
最需要的地区(比如农村和边远地区)。
La Argentina es miembro de la primera zona libre de armas nucleares sobre una región densamente poblada del planeta creada visionariamente por el Tratado de Tlatelolco (1967).
阿根廷是根据前瞻性《特拉特洛尔科条约》人口最稠密地区之一建立的第一个无核武器区的缔约方。
Eso es crucial para mejorar las condiciones de vida de la población de la Franja de Gaza, una región pequeña y empobrecida que es la más densamente poblada del mundo.
这对改善加沙地带这个上人口最稠密的贫困小区的居民的生活条件极为重要。
En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.
迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发生武装冲突,主要
中
Bujumbura农村地区和人口稠密的Bujumbura郊区,造成再次出现被迫流离失所的人潮。
En agosto de este año en Quito se celebró una conferencia regional donde se examinaron las cuestiones relacionadas con el desminado en la zona más occidental de la frontera norte del Perú, la más poblada, y se inició una actividad bilateral en la parte oriental de la frontera entre Ecuador y el Perú.
今年8月份基多举行的区域会议上审查了有关
秘鲁北部边境以西人口稠密地区结束排雷和
厄瓜多尔和秘鲁交
的东部地区开始双边行动的问题。
Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.
这支增援部队可望具有机动性和灵活性,以便对边远地区出现的问题作出迅速反应,同时又不减弱部署人口稠密的蒙罗维亚、
坎南和邦加地区其他四支建制警察部队控制内部动乱的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
denso; espeso; compacto
La población de esa región es muy compacta.
那个地区稠密.
Ello haría que amplias zonas costeras de todo el mundo, a menudo densamente pobladas, tuvieran un riesgo permanente de sufrir inundaciones.
这将使世界大部分稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。
Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.
定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦稠密的山坡上设立前哨。
Los desechos marinos se encuentran en todas las zonas marinas del mundo, no sólo en regiones densamente pobladas, sino en lugares remotos alejados de toda fuente aparente.
世界所有海域都可见到海洋垃圾—不仅在稠密区域,而且在远离明显垃圾源的偏远地方。
Conviene señalar que estas organizaciones están claramente concentradas en las zonas más densamente pobladas y no en las zonas más necesitadas (como las zonas rurales y remotas).
但是明显,上面这些组织大多
中在
最稠密地区而不是
中在最需要的地区(比如农村
边远地区)。
La Argentina es miembro de la primera zona libre de armas nucleares sobre una región densamente poblada del planeta creada visionariamente por el Tratado de Tlatelolco (1967).
阿根廷是根据前瞻性《特拉特洛尔科条约》在世界最稠密地区之一建立的第一个无核武器区的缔约方。
Eso es crucial para mejorar las condiciones de vida de la población de la Franja de Gaza, una región pequeña y empobrecida que es la más densamente poblada del mundo.
这对改善加沙地带这个世界上最稠密的贫困小区的居民的生活条件极为重要。
En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.
在布隆迪,过渡政府民族战线之间不断发生武装冲突,主要
中在Bujumbura农村地区
稠密的Bujumbura郊区,造成再次出现被迫流离失所的
潮。
En agosto de este año en Quito se celebró una conferencia regional donde se examinaron las cuestiones relacionadas con el desminado en la zona más occidental de la frontera norte del Perú, la más poblada, y se inició una actividad bilateral en la parte oriental de la frontera entre Ecuador y el Perú.
今年8月份在基多举行的区域会议上审查了有关在秘鲁北部边境以西稠密地区结束排雷
在厄瓜多尔
秘鲁交界的东部地区开始双边行动的问题。
Se ha previsto que esta unidad adicional sea móvil y flexible para que responda rápidamente a los problemas que surjan en las zonas apartadas, sin reducir la capacidad de control de los disturbios civiles de las otras cuatro unidades de policía formadas, desplegadas en las zonas densamente pobladas de Monrovia, Buchanan y Gbarnga.
这支增援部队可望具有机动性灵活性,以便对边远地区出现的问题作出迅速反应,同时又不减弱部署在
稠密的蒙罗维亚、布坎南
邦加地区其他四支建制警察部队控制内部动乱的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。