El equipo sólo piensa en la obtención del título de campeón.
那球队一心想要获得冠军号。
título; nombre
El equipo sólo piensa en la obtención del título de campeón.
那球队一心想要获得冠军号。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被“各民族中正直的人”
号。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给荣誉
号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个号的20 000人中,有6 000波兰人。
Asimismo, las mujeres han hecho importantes contribuciones al sector de la cultura y la información, por las que el Estado les otorgó importantes distinciones.
此外,也为文化和新闻领域做出了积极的贡献,国家承认
们的贡献,并会
其荣誉
号。
Por conducto del Comité Permanente entre Organismos, el UNICEF estaba asumiendo nuevas funciones en crisis humanitarias y había sido designado principal organismo en materia de nutrición, agua y saneamiento y servicios de datos comunes.
儿童基金会通过机构间常设委员会,在人道主义危机方面发挥新的作用,包括获得提供营养、供水和卫生以及公共数据服务牵头机构的号。
El Estado reconoció la contribución de las mujeres y confirió el título de mujer heroica y de mujer del movimiento de emulación en el período de Doi Moi (período de reforma) a 19 y 272 mujeres, respectivamente.
国家承认所做的贡献,并在改革期间分别
19名个人
英雄
号、272名个人竞赛运动
将
号。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作的有硕士学位和科学硕士学位的毕业生得到的工资与其他受过大学教育的雇员相同,他们的学位号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种学历的专家的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
título; nombre
El equipo sólo piensa en la obtención del título de campeón.
那球队一心想要获得冠军号。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”号。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个号的20 000人中,有6 000波兰人。
Asimismo, las mujeres han hecho importantes contribuciones al sector de la cultura y la información, por las que el Estado les otorgó importantes distinciones.
此外,妇女也为文化和新闻领域做出的贡献,国家承认她们的贡献,并会授予其荣誉
号。
Por conducto del Comité Permanente entre Organismos, el UNICEF estaba asumiendo nuevas funciones en crisis humanitarias y había sido designado principal organismo en materia de nutrición, agua y saneamiento y servicios de datos comunes.
儿童基金会通过机构间常设委员会,在人道机方面发挥新的作用,包括获得提供营养、供水和卫生以及公共数据服务牵头机构的
号。
El Estado reconoció la contribución de las mujeres y confirió el título de mujer heroica y de mujer del movimiento de emulación en el período de Doi Moi (período de reforma) a 19 y 272 mujeres, respectivamente.
国家承认妇女所做的贡献,并在改革期间分别授予19名个人女英雄号、272名个人竞赛运动女将
号。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作的有硕士学位和科学硕士学位的毕业生得到的工资与其他受过大学教育的雇员相同,他们的学位号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种学历的专家的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
título; nombre
El equipo sólo piensa en la obtención del título de campeón.
那球队一心想要获得冠军号。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被“
族中正直的人”
号。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她荣誉
号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个号的20 000人中,有6 000波兰人。
Asimismo, las mujeres han hecho importantes contribuciones al sector de la cultura y la información, por las que el Estado les otorgó importantes distinciones.
此外,妇女也为文化和新闻领域做出了积极的贡献,国家承认她们的贡献,并会其荣誉
号。
Por conducto del Comité Permanente entre Organismos, el UNICEF estaba asumiendo nuevas funciones en crisis humanitarias y había sido designado principal organismo en materia de nutrición, agua y saneamiento y servicios de datos comunes.
儿童基金会通过机构间常设委员会,在人道主义危机方面发挥新的作用,包括获得提供营养、供水和卫生以及公共数据服务牵头机构的号。
El Estado reconoció la contribución de las mujeres y confirió el título de mujer heroica y de mujer del movimiento de emulación en el período de Doi Moi (período de reforma) a 19 y 272 mujeres, respectivamente.
国家承认妇女所做的贡献,并在改革期间分19名个人女英雄
号、272名个人竞赛运动女将
号。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作的有硕士学位和科学硕士学位的毕业生得到的工资与其他受过大学教育的雇员相同,他们的学位号并不受特
重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种学历的专家的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
título; nombre
El equipo sólo piensa en la obtención del título de campeón.
那球队一心想要获得冠军号。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直人”
号。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪是,在获得这个
号
20 000人中,有6 000波兰人。
Asimismo, las mujeres han hecho importantes contribuciones al sector de la cultura y la información, por las que el Estado les otorgó importantes distinciones.
此外,妇女也为文闻领域做出了积极
贡献,国家承认她们
贡献,并会授予其荣誉
号。
Por conducto del Comité Permanente entre Organismos, el UNICEF estaba asumiendo nuevas funciones en crisis humanitarias y había sido designado principal organismo en materia de nutrición, agua y saneamiento y servicios de datos comunes.
儿童基金会通过机构间常设委员会,在人道主义危机方面发挥用,包括获得提供营养、供水
卫生以及公共数据服务牵头机构
号。
El Estado reconoció la contribución de las mujeres y confirió el título de mujer heroica y de mujer del movimiento de emulación en el período de Doi Moi (período de reforma) a 19 y 272 mujeres, respectivamente.
国家承认妇女所做贡献,并在改革期间分别授予19名个人女英雄
号、272名个人竞赛运动女将
号。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育文
领域工
有硕士学位
科学硕士学位
毕业生得到
工资与其他受过大学教育
雇员相同,他们
学位
号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做
工
是当前职业系统所预见到
,也没有额外
立法来管理有这种学历
专家
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
título; nombre
El equipo sólo piensa en la obtención del título de campeón.
那球队一心想要获得冠军。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
们感到自豪的是,在获得这个
的20 000人中,有6 000波兰人。
Asimismo, las mujeres han hecho importantes contribuciones al sector de la cultura y la información, por las que el Estado les otorgó importantes distinciones.
此外,妇女也为文化和新闻领域做出了积极的贡献,承认她们的贡献,并会授予其荣誉
。
Por conducto del Comité Permanente entre Organismos, el UNICEF estaba asumiendo nuevas funciones en crisis humanitarias y había sido designado principal organismo en materia de nutrición, agua y saneamiento y servicios de datos comunes.
儿童基金会通过机构间常设委员会,在人道主义危机方面发挥新的作用,包括获得提供营养、供水和卫生以及公共数据服务牵头机构的。
El Estado reconoció la contribución de las mujeres y confirió el título de mujer heroica y de mujer del movimiento de emulación en el período de Doi Moi (período de reforma) a 19 y 272 mujeres, respectivamente.
承认妇女所做的贡献,并在改革期间分别授予19名个人女英雄
、272名个人竞赛运动女将
。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作的有硕士学位和科学硕士学位的毕业生得到的工资与其他受过大学教育的雇员相同,他们的学位并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种学历的专
的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
título; nombre
El equipo sólo piensa en la obtención del título de campeón.
那球队一心想要冠军
号。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”号。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在这个
号的20 000人中,有6 000波兰人。
Asimismo, las mujeres han hecho importantes contribuciones al sector de la cultura y la información, por las que el Estado les otorgó importantes distinciones.
此,
也为文化和新闻领域做出了积极的贡献,国家承认她们的贡献,并会授予其荣誉
号。
Por conducto del Comité Permanente entre Organismos, el UNICEF estaba asumiendo nuevas funciones en crisis humanitarias y había sido designado principal organismo en materia de nutrición, agua y saneamiento y servicios de datos comunes.
儿童基金会通过机构间常设委员会,在人道主义危机方面发挥新的作用,包括供营养、供水和卫生以及公共数据服务牵头机构的
号。
El Estado reconoció la contribución de las mujeres y confirió el título de mujer heroica y de mujer del movimiento de emulación en el período de Doi Moi (período de reforma) a 19 y 272 mujeres, respectivamente.
国家承认所做的贡献,并在改革期间分别授予19名个人
英雄
号、272名个人竞赛运动
将
号。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作的有硕士学位和科学硕士学位的毕业生到的工资与其他受过大学教育的雇员相同,他们的学位
号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工作是当前职业系统所预见到的,也没有额
的立法来管理有这种学历的专家的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
título; nombre
El equipo sólo piensa en la obtención del título de campeón.
那球队一心想要获得冠军号。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直人”
号。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪是,在获得这个
号
20 000人中,有6 000波兰人。
Asimismo, las mujeres han hecho importantes contribuciones al sector de la cultura y la información, por las que el Estado les otorgó importantes distinciones.
此外,妇女也为文化和新闻领域做出了积极贡献,国家承认她们
贡献,并会授予其荣誉
号。
Por conducto del Comité Permanente entre Organismos, el UNICEF estaba asumiendo nuevas funciones en crisis humanitarias y había sido designado principal organismo en materia de nutrición, agua y saneamiento y servicios de datos comunes.
儿童基金会通过机构间常设委员会,在人道主义危机方面发挥新用,包括获得提供营养、供水和卫生以及公共数据服务牵头机构
号。
El Estado reconoció la contribución de las mujeres y confirió el título de mujer heroica y de mujer del movimiento de emulación en el período de Doi Moi (período de reforma) a 19 y 272 mujeres, respectivamente.
国家承认妇女所做贡献,并在改革期间分别授予19名个人女英雄
号、272名个人竞赛运动女将
号。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域有硕士学位和科学硕士学位
毕业生得到
资与其他受过大学教育
雇员相同,他们
学位
号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做
是当前职业系统所预见到
,也没有额外
立法来管理有这种学历
专家
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
título; nombre
El equipo sólo piensa en la obtención del título de campeón.
那球队一心想要得冠军
号。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”号。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉号。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的,
得这个
号的20 000人中,有6 000波兰人。
Asimismo, las mujeres han hecho importantes contribuciones al sector de la cultura y la información, por las que el Estado les otorgó importantes distinciones.
此外,妇女也为文化和新闻领域做出了积极的贡献,国家承认她们的贡献,并会授予其荣誉号。
Por conducto del Comité Permanente entre Organismos, el UNICEF estaba asumiendo nuevas funciones en crisis humanitarias y había sido designado principal organismo en materia de nutrición, agua y saneamiento y servicios de datos comunes.
儿童基金会通过机构间常设委员会,人道主义危机方面发挥新的作用,包括
得提供营养、供水和卫生以及公共数
牵头机构的
号。
El Estado reconoció la contribución de las mujeres y confirió el título de mujer heroica y de mujer del movimiento de emulación en el período de Doi Moi (período de reforma) a 19 y 272 mujeres, respectivamente.
国家承认妇女所做的贡献,并改革期间分别授予19名个人女英雄
号、272名个人竞赛运动女将
号。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
教育和文化领域工作的有硕士学位和科学硕士学位的毕业生得到的工资与其他受过大学教育的雇员相同,他们的学位
号并不受特别重视,因为根
公开竞争,雇用他们所做的工作
当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种学历的专家的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
título; nombre
El equipo sólo piensa en la obtención del título de campeón.
队一心想要获得冠军
。
Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.
这些人被授予“各民族中正直的人”。
Le dieron una distinción honorífica.
他们给她授予荣誉。
Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.
我们感到自豪的是,在获得这个的20 000人中,有6 000波兰人。
Asimismo, las mujeres han hecho importantes contribuciones al sector de la cultura y la información, por las que el Estado les otorgó importantes distinciones.
此外,妇女也为文化和新闻领域做出了积极的贡献,国家承认她们的贡献,并会授予其荣誉。
Por conducto del Comité Permanente entre Organismos, el UNICEF estaba asumiendo nuevas funciones en crisis humanitarias y había sido designado principal organismo en materia de nutrición, agua y saneamiento y servicios de datos comunes.
儿童基金会通过机构间常设委员会,在人道主义危机方面发挥新的作用,包括获得提供营养、供水和卫生以及公共数据服务牵头机构的。
El Estado reconoció la contribución de las mujeres y confirió el título de mujer heroica y de mujer del movimiento de emulación en el período de Doi Moi (período de reforma) a 19 y 272 mujeres, respectivamente.
国家承认妇女所做的贡献,并在改革期间分别授予19名个人女英雄、272名个人竞赛运动女
。
Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.
在教育和文化领域工作的有硕士学位和科学硕士学位的毕业生得到的工资与其他受过大学教育的雇员相同,他们的学位并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种学历的专家的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。