西语助手
  • 关闭

破坏者

添加到生词本

Segundo, crear mejores condiciones para mantener y restablecer la paz, garantizar la seguridad y combatir a los que no respeten la una o la otra.

第二,它们必须为维护和重新建立和平、保障安全和在两者中任何一种情况下处理破坏者创造更好的条件。

Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.

而且,许多破坏者企图让和平进程脱轨,其中包括前总统查·勒的支持者以及《全面和平协定》禁止其参加选举的现任内阁部长和议员。

En el territorio palestino, los militantes de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa se han convertido en el principal problema de orden público y amenazan por igual a funcionarios de la Autoridad Palestina y a ciudadanos corrientes.

就内部而言,阿克萨烈士的武装分子已成为法律和秩序的主要破坏者,对巴勒坦权力机构的官员和普通百姓都构成威

La misión observó que su método fundamental de comunicación era el uso de teléfonos celulares o teléfonos de línea y, en esas circunstancias, la capacidad de interceptar esas comunicaciones hubiera sido enormemente útil para que la fuerza pudiera aumentar su presencia en los lugares donde habría problemas y, de ese modo, disuadir a los posibles provocadores de realizar actos de disturbios.

团注意到其主要通信方法是移动电话或固定电话系统,截听此类通信的能力会有巨大用途,能使部队增加在麻烦地点的现场力量,从而阻吓潜在破坏者,防止他们进行扰乱活动。

Sin embargo, eso significa que el Gobierno, el Ejército de Liberación del Sudán y todas las demás partes, incluida la comunidad internacional, deben hacer todo lo posible por aplicar el Acuerdo General de Paz plenamente y sin que esa aplicación se vea afectada por los acontecimientos que tengan lugar sobre el terreno o en los alrededores, y sin permitir que oscuras fuerzas o personas descontentas socaven la letra y el espíritu del Acuerdo.

然而,这意味着政府、苏丹人民解放力量的所有其他各方、包括国际社会,都应尽全力充分执行《全面和平协定》,不受当地的或附带的事件影响,不让黑暗势力或满腹牢骚的破坏者伤害该协定的文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏者 的西班牙语例句

用户正在搜索


积水, 积习, 积蓄, 积雪, 积雪带, 积雪覆盖的, 积压, 积压待办的事务, 积压库存, 积雨云,

相似单词


破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器, 破纪录的,

Segundo, crear mejores condiciones para mantener y restablecer la paz, garantizar la seguridad y combatir a los que no respeten la una o la otra.

第二,它们必须为维护和重新建立和平、保障安全和在两者中任何一种处理破坏者创造更好的条件。

Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.

而且,许多破坏者企图让和平进程脱轨,其中包括前总统查尔斯·泰勒的支持者以及《全面和平协定》禁止其参加选举的现任内阁部长和议员。

En el territorio palestino, los militantes de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa se han convertido en el principal problema de orden público y amenazan por igual a funcionarios de la Autoridad Palestina y a ciudadanos corrientes.

就内部而言,阿克萨烈士的武装分子已成为法律和秩序的主要破坏者,对巴勒斯坦权力机构的官员和普通百姓都构成威胁。

La misión observó que su método fundamental de comunicación era el uso de teléfonos celulares o teléfonos de línea y, en esas circunstancias, la capacidad de interceptar esas comunicaciones hubiera sido enormemente útil para que la fuerza pudiera aumentar su presencia en los lugares donde habría problemas y, de ese modo, disuadir a los posibles provocadores de realizar actos de disturbios.

特派团注意到其主要通信方法是移动电话或固定电话系统,截听此类通信的力会有巨大使部队增加在麻烦地点的现场力量,从而阻吓潜在破坏者,防止他们进行扰乱活动。

Sin embargo, eso significa que el Gobierno, el Ejército de Liberación del Sudán y todas las demás partes, incluida la comunidad internacional, deben hacer todo lo posible por aplicar el Acuerdo General de Paz plenamente y sin que esa aplicación se vea afectada por los acontecimientos que tengan lugar sobre el terreno o en los alrededores, y sin permitir que oscuras fuerzas o personas descontentas socaven la letra y el espíritu del Acuerdo.

然而,这意味着政府、苏丹人民解放力量的所有其他各方、包括国际社会,都应尽全力充分执行《全面和平协定》,不受当地的或附带的事件影响,不让黑暗势力或满腹牢骚的破坏者伤害该协定的文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏者 的西班牙语例句

用户正在搜索


基督教的, 基督教教会的, 基督教教徒, 基督教界, 基督受难图, 基督徒, 基辅, 基加利, 基价, 基建投资,

相似单词


破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器, 破纪录的,

Segundo, crear mejores condiciones para mantener y restablecer la paz, garantizar la seguridad y combatir a los que no respeten la una o la otra.

第二,它们必须为维护和重新建立和平、保障安全和在两者中任何一种情况下处理破坏者创造更好条件。

Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.

而且,许多破坏者企图让和平进程脱轨,其中包括前总统查尔斯·泰勒支持者以及《全面和平协定》禁止其参加选举现任内和议员。

En el territorio palestino, los militantes de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa se han convertido en el principal problema de orden público y amenazan por igual a funcionarios de la Autoridad Palestina y a ciudadanos corrientes.

就内而言,阿克萨烈士武装分子已成为法律和秩序破坏者,对巴勒斯坦权力机构官员和普通百姓都构成威胁。

La misión observó que su método fundamental de comunicación era el uso de teléfonos celulares o teléfonos de línea y, en esas circunstancias, la capacidad de interceptar esas comunicaciones hubiera sido enormemente útil para que la fuerza pudiera aumentar su presencia en los lugares donde habría problemas y, de ese modo, disuadir a los posibles provocadores de realizar actos de disturbios.

特派团注意到其通信方法是移动电话或固定电话系统,截听此类通信能力会有巨大用途,能使队增加在麻烦地点现场力量,从而阻吓潜在破坏者,防止他们进行扰乱活动。

Sin embargo, eso significa que el Gobierno, el Ejército de Liberación del Sudán y todas las demás partes, incluida la comunidad internacional, deben hacer todo lo posible por aplicar el Acuerdo General de Paz plenamente y sin que esa aplicación se vea afectada por los acontecimientos que tengan lugar sobre el terreno o en los alrededores, y sin permitir que oscuras fuerzas o personas descontentas socaven la letra y el espíritu del Acuerdo.

然而,这意味着政府、苏丹人民解放力量所有其他各方、包括国际社会,都应尽全力充分执行《全面和平协定》,不受当地或附带事件影响,不让黑暗势力或满腹牢骚破坏者伤害该协定文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏者 的西班牙语例句

用户正在搜索


基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的, 基准, 基准利率, 基座,

相似单词


破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器, 破纪录的,

Segundo, crear mejores condiciones para mantener y restablecer la paz, garantizar la seguridad y combatir a los que no respeten la una o la otra.

第二,它们必须为维护和重新建立和、保障安全和在两者中任何一种情况下处理破坏者创造更好条件。

Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.

而且,许多破坏者企图让和进程脱轨,其中包括前总统查尔斯·泰勒支持者以及《全面和》禁止其参加选举现任内阁部长和议员。

En el territorio palestino, los militantes de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa se han convertido en el principal problema de orden público y amenazan por igual a funcionarios de la Autoridad Palestina y a ciudadanos corrientes.

就内部而言,阿克萨烈士武装分子已成为法律和秩序主要破坏者,对巴勒斯坦权力机员和普通百姓都成威胁。

La misión observó que su método fundamental de comunicación era el uso de teléfonos celulares o teléfonos de línea y, en esas circunstancias, la capacidad de interceptar esas comunicaciones hubiera sido enormemente útil para que la fuerza pudiera aumentar su presencia en los lugares donde habría problemas y, de ese modo, disuadir a los posibles provocadores de realizar actos de disturbios.

特派团注意到其主要通信方法是移动电话或固电话系统,截听此类通信能力会有巨大用途,能使部队增加在麻烦地点现场力量,从而阻吓潜在破坏者,防止他们进行扰乱活动。

Sin embargo, eso significa que el Gobierno, el Ejército de Liberación del Sudán y todas las demás partes, incluida la comunidad internacional, deben hacer todo lo posible por aplicar el Acuerdo General de Paz plenamente y sin que esa aplicación se vea afectada por los acontecimientos que tengan lugar sobre el terreno o en los alrededores, y sin permitir que oscuras fuerzas o personas descontentas socaven la letra y el espíritu del Acuerdo.

然而,这意味着政府、苏丹人民解放力量所有其他各方、包括国际社会,都应尽全力充分执行《全面和》,不受当地或附带事件影响,不让黑暗势力或满腹牢骚破坏者伤害该文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏者 的西班牙语例句

用户正在搜索


畸胎, 畸形, 畸形的, 畸形经济, , 稽查, 稽查员, 稽核, 稽考, 稽留,

相似单词


破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器, 破纪录的,

Segundo, crear mejores condiciones para mantener y restablecer la paz, garantizar la seguridad y combatir a los que no respeten la una o la otra.

第二,它们必须为维护和重新建立和平、保障安全和在两者中任何一种情况下处理破坏者创造更好条件。

Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.

而且,许多破坏者企图让和平进程脱轨,其中包括前总统查尔斯·泰持者以及《全面和平协定》禁止其参加选举现任内阁部长和议员。

En el territorio palestino, los militantes de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa se han convertido en el principal problema de orden público y amenazan por igual a funcionarios de la Autoridad Palestina y a ciudadanos corrientes.

就内部而言,阿克萨烈士武装分子已为法律和秩序主要破坏者,对巴斯坦权力机官员和普通百姓都胁。

La misión observó que su método fundamental de comunicación era el uso de teléfonos celulares o teléfonos de línea y, en esas circunstancias, la capacidad de interceptar esas comunicaciones hubiera sido enormemente útil para que la fuerza pudiera aumentar su presencia en los lugares donde habría problemas y, de ese modo, disuadir a los posibles provocadores de realizar actos de disturbios.

特派团注意到其主要通信方法是移动电话或固定电话系统,截听此类通信能力会有巨大用途,能使部队增加在麻烦地点现场力量,从而阻吓潜在破坏者,防止他们进行扰乱活动。

Sin embargo, eso significa que el Gobierno, el Ejército de Liberación del Sudán y todas las demás partes, incluida la comunidad internacional, deben hacer todo lo posible por aplicar el Acuerdo General de Paz plenamente y sin que esa aplicación se vea afectada por los acontecimientos que tengan lugar sobre el terreno o en los alrededores, y sin permitir que oscuras fuerzas o personas descontentas socaven la letra y el espíritu del Acuerdo.

然而,这意味着政府、苏丹人民解放力量所有其他各方、包括国际社会,都应尽全力充分执行《全面和平协定》,不受当地或附带事件影响,不让黑暗势力或满腹牢骚破坏者伤害该协定文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏者 的西班牙语例句

用户正在搜索


激奋, 激愤, 激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派,

相似单词


破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器, 破纪录的,

用户正在搜索


激流, 激流般的, 激流处, 激怒, 激起, 激起爱情, 激起愤慨, 激起涟漪, 激起热情, 激切,

相似单词


破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器, 破纪录的,

用户正在搜索


羁旅, , 及格, 及格的, 及龄, 及时, 及时的, 及时地, 及物的, 及物动词,

相似单词


破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器, 破纪录的,

Segundo, crear mejores condiciones para mantener y restablecer la paz, garantizar la seguridad y combatir a los que no respeten la una o la otra.

第二,它们必须为维护和重新建立和平、保障安全和在两中任何一种情况下处理造更好的条件。

Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.

而且,许多企图让和平进程脱轨,其中包括前总统查尔斯·泰勒的支持以及《全面和平协定》禁止其参加选举的现任内阁部长和议员。

En el territorio palestino, los militantes de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa se han convertido en el principal problema de orden público y amenazan por igual a funcionarios de la Autoridad Palestina y a ciudadanos corrientes.

就内部而言,阿克萨烈士的武装分子已成为法律和秩序的主要,对巴勒斯坦权机构的官员和普通百姓都构成威胁。

La misión observó que su método fundamental de comunicación era el uso de teléfonos celulares o teléfonos de línea y, en esas circunstancias, la capacidad de interceptar esas comunicaciones hubiera sido enormemente útil para que la fuerza pudiera aumentar su presencia en los lugares donde habría problemas y, de ese modo, disuadir a los posibles provocadores de realizar actos de disturbios.

特派团注意到其主要通信方法是移动电话或固定电话系统,截听此类通信的有巨大用途,使部队增加在麻烦地点的现场量,从而阻吓潜在,防止他们进行扰乱活动。

Sin embargo, eso significa que el Gobierno, el Ejército de Liberación del Sudán y todas las demás partes, incluida la comunidad internacional, deben hacer todo lo posible por aplicar el Acuerdo General de Paz plenamente y sin que esa aplicación se vea afectada por los acontecimientos que tengan lugar sobre el terreno o en los alrededores, y sin permitir que oscuras fuerzas o personas descontentas socaven la letra y el espíritu del Acuerdo.

然而,这意味着政府、苏丹人民解放量的所有其他各方、包括国际社,都应尽全充分执行《全面和平协定》,不受当地的或附带的事件影响,不让黑暗势或满腹牢骚的伤害该协定的文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏者 的西班牙语例句

用户正在搜索


吉庆的, 吉他, 吉祥, 吉祥物, 吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的,

相似单词


破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器, 破纪录的,

Segundo, crear mejores condiciones para mantener y restablecer la paz, garantizar la seguridad y combatir a los que no respeten la una o la otra.

第二,它们必须为维护和立和平、保障安全和在两者中任何一种情况下处理破坏者创造更好的条件。

Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.

且,许多破坏者企图让和平进程脱轨,其中包括前总统查尔斯·泰勒的支持者以及《全面和平协定》禁止其参加选举的现任内阁部长和议员。

En el territorio palestino, los militantes de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa se han convertido en el principal problema de orden público y amenazan por igual a funcionarios de la Autoridad Palestina y a ciudadanos corrientes.

就内部言,阿克萨烈士的武装分子已成为法律和秩序的主要破坏者,对巴勒斯坦权力机构的官员和普通百姓都构成威胁。

La misión observó que su método fundamental de comunicación era el uso de teléfonos celulares o teléfonos de línea y, en esas circunstancias, la capacidad de interceptar esas comunicaciones hubiera sido enormemente útil para que la fuerza pudiera aumentar su presencia en los lugares donde habría problemas y, de ese modo, disuadir a los posibles provocadores de realizar actos de disturbios.

特派团注意到其主要通信方法是移动电话或固定电话系统,截听此类通信的能力会有巨大用途,能使部队增加在麻烦地点的现场力量,从潜在破坏者,防止他们进行扰乱活动。

Sin embargo, eso significa que el Gobierno, el Ejército de Liberación del Sudán y todas las demás partes, incluida la comunidad internacional, deben hacer todo lo posible por aplicar el Acuerdo General de Paz plenamente y sin que esa aplicación se vea afectada por los acontecimientos que tengan lugar sobre el terreno o en los alrededores, y sin permitir que oscuras fuerzas o personas descontentas socaven la letra y el espíritu del Acuerdo.

,这意味着政府、苏丹人民解放力量的所有其他各方、包括国际社会,都应尽全力充分执行《全面和平协定》,不受当地的或附带的事件影响,不让黑暗势力或满腹牢骚的破坏者伤害该协定的文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏者 的西班牙语例句

用户正在搜索


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,

相似单词


破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器, 破纪录的,

Segundo, crear mejores condiciones para mantener y restablecer la paz, garantizar la seguridad y combatir a los que no respeten la una o la otra.

第二,它们必须为维护和重新建立和平、保障安全和在两者中任何一种情况下处理破坏者创造更好的条件。

Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.

而且,许多破坏者企图让和平进程脱轨,其中包括前总统查尔斯·泰勒的支持者以及《全面和平协定》禁止其参加选举的现任内阁部长和议员。

En el territorio palestino, los militantes de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa se han convertido en el principal problema de orden público y amenazan por igual a funcionarios de la Autoridad Palestina y a ciudadanos corrientes.

就内部而萨烈士的武装成为法律和秩序的主要破坏者,对巴勒斯坦权力机构的官员和普通百姓都构成威胁。

La misión observó que su método fundamental de comunicación era el uso de teléfonos celulares o teléfonos de línea y, en esas circunstancias, la capacidad de interceptar esas comunicaciones hubiera sido enormemente útil para que la fuerza pudiera aumentar su presencia en los lugares donde habría problemas y, de ese modo, disuadir a los posibles provocadores de realizar actos de disturbios.

特派团注意到其主要通信方法是移动电话或固定电话系统,截听此类通信的能力会有巨大用途,能使部队增加在麻烦地点的现场力量,从而阻吓潜在破坏者,防止他们进行扰乱活动。

Sin embargo, eso significa que el Gobierno, el Ejército de Liberación del Sudán y todas las demás partes, incluida la comunidad internacional, deben hacer todo lo posible por aplicar el Acuerdo General de Paz plenamente y sin que esa aplicación se vea afectada por los acontecimientos que tengan lugar sobre el terreno o en los alrededores, y sin permitir que oscuras fuerzas o personas descontentas socaven la letra y el espíritu del Acuerdo.

然而,这意味着政府、苏丹人民解放力量的所有其他各方、包括国际社会,都应尽全力充执行《全面和平协定》,不受当地的或附带的事件影响,不让黑暗势力或满腹牢骚的破坏者伤害该协定的文字和精神。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏者 的西班牙语例句

用户正在搜索


极富的, 极光, 极贵重的, 极好的, 极化, 极化作用, 极坏的, 极简抽象派的, 极简抽象派艺术家, 极可恶的,

相似单词


破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器, 破纪录的,

Segundo, crear mejores condiciones para mantener y restablecer la paz, garantizar la seguridad y combatir a los que no respeten la una o la otra.

二,它们必须为维护和重新建立和平、保障安全和在两者中任何一种情况下处理破坏者创造更好的条件。

Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.

而且,许多破坏者企图让和平程脱轨,其中包括前总统查尔斯·泰勒的支持者以及《全面和平协定》禁止其参加选举的现任内阁部长和议员。

En el territorio palestino, los militantes de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa se han convertido en el principal problema de orden público y amenazan por igual a funcionarios de la Autoridad Palestina y a ciudadanos corrientes.

就内部而言,阿克萨烈士的武装分子已成为法律和秩序的主要破坏者,对巴勒斯坦权力机构的官员和普通百姓都构成威胁。

La misión observó que su método fundamental de comunicación era el uso de teléfonos celulares o teléfonos de línea y, en esas circunstancias, la capacidad de interceptar esas comunicaciones hubiera sido enormemente útil para que la fuerza pudiera aumentar su presencia en los lugares donde habría problemas y, de ese modo, disuadir a los posibles provocadores de realizar actos de disturbios.

特派团注意到其主要通信方法是移动电话或固定电话系统,截听此类通信的能力会有巨大用途,能使部队增加在麻烦地点的现场力量,从而阻吓潜在破坏者,防止他们乱活动。

Sin embargo, eso significa que el Gobierno, el Ejército de Liberación del Sudán y todas las demás partes, incluida la comunidad internacional, deben hacer todo lo posible por aplicar el Acuerdo General de Paz plenamente y sin que esa aplicación se vea afectada por los acontecimientos que tengan lugar sobre el terreno o en los alrededores, y sin permitir que oscuras fuerzas o personas descontentas socaven la letra y el espíritu del Acuerdo.

然而,这意味着政府、苏丹人民解放力量的所有其他各方、包括国际社会,都应尽全力充分执《全面和平协定》,不受当地的或附带的事件影响,不让黑暗势力或满腹牢骚的破坏者伤害该协定的文字和精神。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 破坏者 的西班牙语例句

用户正在搜索


极其, 极其愤怒的, 极其丰富的, 极其可怕的, 极其严重的, 极其注重细节的, 极圈, 极权主义的, 极少, 极少的,

相似单词


破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织, 破获, 破机器, 破纪录的,