Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去眼今天的报纸。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去眼今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理展览室去
了
眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
甚至连
我
眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她了
眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需眼四国集团提出的决议草案,就可以
情况并不是这样。
Le echó una mirada severa.
严肃地
了
眼。
Me miró con mucha ternura.
很温柔地
了我
眼。
Me miró con desdén.
带着轻视的眼光
了我
眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
了
眼儿子,但惊恐地发现,
是
所
的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只眼有关《千年发展目标》的报告就可以
,我们仍然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必
的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的种方案的问题上,只
眼资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需
,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
甚至连看我
不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看四国集团提出的决议草案,就可以看到情况并不是这样。
Le echó una mirada severa.
严肃
看了
。
Me miró con mucha ternura.
很温柔
看了我
。
Me miró con desdén.
带着轻视的
光看了我
。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
看了
儿子,但惊
现,
是
所看到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看有关《千年
展目标》的报告就可以看到,我们仍然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要看资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
甚至连
我
都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需四国集团提出的决议草案,就可以
到情况并不是这样。
Le echó una mirada severa.
严肃地
。
Me miró con mucha ternura.
很温柔地
我
。
Me miró con desdén.
带着轻视的
光
我
。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
儿子,但惊恐地发现,
是
所
到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要有关《千年发展目标》的报告就可以
到,我们仍然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少
可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
甚至连看我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一眼四提出的决议草案,就可以看到情况并不是这样。
Le echó una mirada severa.
严肃地看了
一眼。
Me miró con mucha ternura.
很温柔地看了我一眼。
Me miró con desdén.
视的眼光看了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
看了一眼儿子,但惊恐地发现,
是
所看到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千年发展目标》的报告就可以看到,我们仍然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要看一眼资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
甚至连看我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一眼四国集团提出决议草案,就可以看到情况并不是这样。
Le echó una mirada severa.
严肃地看了
一眼。
Me miró con mucha ternura.
很温柔地看了我一眼。
Me miró con desdén.
带着轻视
眼光看了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
看了一眼儿子,但惊恐地发现,
是
所看到
最丑
孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千年发展目标》就可以看到,我们仍然远远没有实现5年前规定
目标,并且消灭贫困
斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要
。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲各种方案
问题上,只要看一眼资金
用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力
资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去了
。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
甚至连
我
都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她了
报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需四国集团提出的决议草案,就
到情况并不是这样。
Le echó una mirada severa.
严肃地
了
。
Me miró con mucha ternura.
很温柔地
了我
。
Me miró con desdén.
带着轻视的
光
了我
。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
了
儿子,但惊恐地发现,
是
所
到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要有关《千年发展目标》的报告就
到,我们仍然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了
用于重建努力的资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去一眼今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
甚至连
我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需一眼四国集团提出的决议草案,就
到情况并不是这样。
Le echó una mirada severa.
严肃地
了
一眼。
Me miró con mucha ternura.
柔地
了我一眼。
Me miró con desdén.
带着轻视的眼光
了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
了一眼儿子,但惊恐地发现,
是
所
到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要一眼有关《千年发展目标》的报告就
到,我们仍然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要一眼资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了
用于重建努力的资金。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
甚至连看我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一眼四国集团提出的决议草案,就可以看到情况并不是这样。
Le echó una mirada severa.
严肃地看了
一眼。
Me miró con mucha ternura.
很温柔地看了我一眼。
Me miró con desdén.
带着轻视的眼光看了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
看了一眼儿子,但惊恐地发
,
是
所看到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千发展目标》的报告就可以看到,我们仍然远远没有
5
前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在施非洲的各种方案的问题上,只要看一眼资金的用途情况就知道,大部分资金
际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天报
。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
甚至连看我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼报。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一眼四国集团提出决议草案,就可以看到情况并不是这样。
Le echó una mirada severa.
严肃地看了
一眼。
Me miró con mucha ternura.
很温柔地看了我一眼。
Me miró con desdén.
带着轻视
眼光看了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
看了一眼儿子,但惊恐地发现,
是
所看到
最丑
孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千年发展》
报告就可以看到,我们仍然远远没有实现5年前规定
,并且消灭贫困
斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要
。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲各种方案
问题上,只要看一眼资金
用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力
资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去一眼今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
甚至
一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
们只需
一眼四国集团提出的决议草案,就可以
到情况并不
这样。
Le echó una mirada severa.
严肃地
了
一眼。
Me miró con mucha ternura.
很温柔地
了
一眼。
Me miró con desdén.
带着轻视的眼光
了
一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
了一眼儿子,但惊恐地发
,
所
到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要一眼有关《千年发展目标》的报告就可以
到,
们仍然远远没有实
5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然
必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要一眼资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。