Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天的报纸。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看我一眼意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一眼四国集团提出的决议草案,就可以看到情况并是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地看了他一眼。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地看了我一眼。
Me miró con desdén.
他带着轻视的眼光看了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他看了一眼,
惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩
。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千年发展目标》的报告就可以看到,我们仍然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要看一眼资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
们只需看
四国集
的决议草案,就可以看到情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地看了他。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地看了。
Me miró con desdén.
他带着轻视的光看了
。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他看了儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看有关《千年发展目标》的报告就可以看到,
们仍然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要看资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一眼四国集团提出决议草案,就可以看到情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地看了他一眼。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地看了我一眼。
Me miró con desdén.
他带着轻视眼光看了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到最丑
孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千年发展目》
告就可以看到,我们仍然远远没有实现5年前规定
目
,并且消灭贫困
斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要
。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲各种方案
问题上,只要看一眼资金
用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力
资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看我一都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一四国集团提出的决议草案,就可以看到情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地看了他一。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地看了我一。
Me miró con desdén.
他带着轻视的光看了我一
。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他看了一儿子,但惊恐地发
,他是他所看到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一有关《千年发展目标》的报告就可以看到,我们仍然远远没有
5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在施非洲的各种方案的问题上,只要看一
资金的用途情况就知道,大部分资金
际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看我一都
.
Echó una mirada al periódico.
她看了一报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一四国集团提出的决议草案,就可以看到情况并
是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地看了他一。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地看了我一。
Me miró con desdén.
他带着轻视的光看了我一
。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他看了一,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩
。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一有关《千年发展目标》的报告就可以看到,我们仍然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要看一资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一眼四国集团提出的决议草案,就可以看到情况并不是这。
Le echó una mirada severa.
他严肃地看了他一眼。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地看了我一眼。
Me miró con desdén.
他带着轻视的眼光看了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千年发展目标》的报告就可以看到,我们没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面
是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要看一眼资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天的。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
物馆关门之前,管理员到各
览室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一眼四国集团提出的决议草案,就可以看到情况并不是这。
Le echó una mirada severa.
他严肃地看了他一眼。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地看了我一眼。
Me miró con desdén.
他带着轻视的眼光看了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千年发》的
告就可以看到,我们仍然远远没有实现5年前规定的
,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要看一眼资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去一眼今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管各展览室去
了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们需
一眼四国集团提出的决议草案,就可以
情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地了他一眼。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地了我一眼。
Me miró con desdén.
他带着轻视的眼光了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所
的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
一眼有关《千年发展目标》的报告就可以
,我们仍然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必
的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,一眼资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需
,这大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
他甚至连看我一眼都不愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一眼四国集团提出决议草案,就可以看到情况并不是这
。
Le echó una mirada severa.
他严肃地看了他一眼。
Me miró con mucha ternura.
他很温柔地看了我一眼。
Me miró con desdén.
他带着轻视眼光看了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
他看了一眼儿子,但惊恐地发现,他是他所看到最丑
孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千年发展标》
报告就可以看到,我们仍然远远没有实现5年前规
标,并且消灭贫困
斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然是必要
。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲各种方案
问题上,只要看一眼资金
用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,这大大减少了可以用于重建努力
资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Echa un vistazo al periódico de hoy.
你去看一眼今天的报纸。
El conserje dio un vistazo por las salas antes de cerrar el museo.
博物馆关门之前,管理员到各展览室去看了一眼。
Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.
甚至连看我一眼都
愿意.
Echó una mirada al periódico.
她看了一眼报纸。
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.
我们只需看一眼四国集团提出的决议草案,就可以看到情况并。
Le echó una mirada severa.
地看了
一眼。
Me miró con mucha ternura.
很温柔地看了我一眼。
Me miró con desdén.
带着轻视的眼光看了我一眼。
Lo miró y se horrorizó al ver que era el niño más feo que había visto en su vida.
看了一眼儿子,但惊恐地发现,
所看到的最丑的孩子。
Tan sólo al examinar rápidamente el informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio podemos observar que aún estamos lejos de alcanzar los objetivos establecidos hace cinco años, y que la lucha contra la pobreza sigue siendo un imperativo ético, social, político y económico.
只要看一眼有关《千年发展目标》的报告就可以看到,我们仍然远远没有实现5年前规定的目标,并且消灭贫困的斗争在民族、社会、政治和经济方面仍然必要的。
En cuanto a la aplicación de los programas destinados a África, con un examen rápido de la estructura de gastos constatamos que una gran parte de esos gastos se dedican a las necesidades humanitarias, dejando un margen muy reducido para sufragar los esfuerzos de reconstrucción.
在实施非洲的各种方案的问题上,只要看一眼资金的用途情况就知道,大部分资金实际用于人道主义需要,大大减少了可以用于重建努力的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。