西语助手
  • 关闭
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们的友谊由来已久。

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我的仇视由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗的关系由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲的联系是巴西由来已久的愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武运动由来已久。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料的条约的努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团的走私和买卖活动由来已久,在武禁运时期向伊尔托格特的巴卡拉哈军火市场提供武

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争由来已久,达尔富尔文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

期工作计划包括为该区域600名执法人员和土耳其执法机构3,000名人员举办的由来已久的培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家的难民问题由来已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会的合法性的信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


使发火, 使发热, 使发生, 使发生的, 使发笑, 使发炎, 使乏味, 使翻番, 使翻转, 使烦恼,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们的友谊由来已久。

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我的仇视由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿汗的关系由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲的联系是巴西由来已久的愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委提出,武装反叛运动由来已久。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料的条约的努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团的走私和买卖活动由来已久,在武器禁运时期向伊托格特的巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,冲突不是新冲突:经济斗争由来已久,文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人和土耳其执法机构3,000多名人举办的由来已久的培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家的难民问题由来已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机和平等待遇,却因时间关系获得了某种社的合法性的信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


使分开, 使分离, 使分裂成分子, 使愤慨, 使愤怒, 使丰富, 使锋利, 使锋利的, 使服从, 使服丧,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊由来已久。

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗关系由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲联系巴西由来已久

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭同意见由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料条约努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动由来已久,在武器禁运时期向伊尔托格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲新冲:经济斗争由来已久,达尔富尔文化冲如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办由来已久培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家难民问题由来已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


使复兴, 使复原, 使复杂, 使复杂化, 使复职, 使改变, 使改变主意, 使改道, 使改为俗用, 使改习惯,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们的友谊已久。

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我的仇视已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗的关系已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲的联系是巴西已久的愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛已久。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭的不同意已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料的条约的努力已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院已久的例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团的走私和买卖活动已久,在武器禁向伊尔托格特的巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争已久,达尔富尔文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题已久,政府目前彻底修改教材以清除最后的残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办的已久的培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家的难民问题已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自,可能会挑战那些已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因间关系获得了某种社会的合法性的信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


使感冒, 使感染, 使感染有害菌, 使感兴趣, 使感应, 使干, 使干涸, 使干枯, 使干燥, 使干燥的,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗关系

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲联系是巴西愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭不同意见,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料条约努力

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院例是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动,在武器禁运时期向伊尔托格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争,达尔富尔文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家难民问题,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


使固定, 使固化, 使馆, 使馆人员, 使光滑的, 使光洁, 使归中央控制, 使国际化, 使过风, 使过热,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们的友谊由来

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我的仇视由来

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗的关系由来

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲的联系是巴西由来的愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭的不同意见由来,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料的条约的努力由来

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团的走私和买卖活动由来,在武器禁运时期向伊尔托格特的巴卡拉哈场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争由来,达尔富尔文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办的由来的培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家的难民问题由来,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会的合法性的信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


使合谋, 使合适, 使合作, 使和好, 使和解, 使和谐, 使和谐一致, 使黑, 使黑暗, 使忽然想起,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗关系

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲联系是巴西愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭不同意见,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料条约努力

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院例是驳回要求保护宪法权利,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动,在武器禁运时期向伊尔托格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争,达尔富尔文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家难民问题,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


使惶恐, 使惶恐不安, 使惶然, 使惶然不安, 使挥发, 使恢复, 使恢复功能, 使恢复名誉, 使恢复视力, 使恢复体力, 使恢复元气, 使恢复原状, 使晦暗, 使昏暗, 使昏倒, 使昏迷, 使浑身有毛病, 使浑浊, 使混乱, 使混杂, 使活化, 使活跃, 使获得自由, 使机械化, 使积极, 使激动, 使激动的, 使急躁, 使集合, 使挤作一团,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们的友谊已久。

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我的仇视已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗的关已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲的联西已久的愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动已久。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭的不同意见已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料的条约的努力已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院已久的驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团的走私和买卖活动已久,在武器禁运时期向伊尔托格特的卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不新冲突:经济已久,达尔富尔文化冲突也如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办的已久的培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家的难民问题已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自,可能会挑战那些已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关获得了某种社会的合法性的信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


使坚硬, 使缄默, 使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊由来

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视由来

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗关系由来

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲联系是巴西由来愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭不同意见由来,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料条约努力由来

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来例是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动由来武器禁运时期向伊尔托格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争由来,达尔富尔文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中问题由来,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办由来培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家难民问题由来,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


使节, 使节职务, 使洁净, 使结疤, 使结成一体, 使结合, 使结婚, 使结痂, 使结盟, 使解除义务,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,