西语助手
  • 关闭
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊已久。

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗关系已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲联系是巴西已久愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛已久。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭不同已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个止生产裂变材料条约努力已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院已久先例是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动已久,在武器期向伊尔托格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争已久,达尔富尔文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办已久培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan先生(中国)说,中国代表团充分识到非洲国家难民问题已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自,可能会挑战那些已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因间关系获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西语例句

用户正在搜索


青葡萄汁, 青少年, 青史, 青饲料, 青苔, 青天, 青铜, 青铜器, 青铜色的, 青铜时代,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊由来已久。

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗关系由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲联系是巴西由来已久愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭不同意见由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料条约努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久先例是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动由来已久,在武器禁运时期向伊尔托格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争由来已久,达尔富尔文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办由来已久培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan先生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家难民问题由来已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西语例句

用户正在搜索


轻便的, 轻便炉, 轻步快走, 轻擦, 轻的, 轻敌, 轻而易举, 轻浮, 轻浮的, 轻浮的人,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊由来已久。

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗关系由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲联系是巴西由来已久愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭不同意见由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料条约努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久先例是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动由来已久,在武器禁运时期向伊尔托格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争由来已久,达尔富尔文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办由来已久培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan先生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家难民问题由来已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西语例句

用户正在搜索


轻快歌曲, 轻快歌谣, 轻罗纱, 轻率, 轻率从事, 轻率的, 轻率的举动, 轻率地, 轻描淡写, 轻蔑,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊由来已久。

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗关系由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲联系是巴西由来已久愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭不同意见由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料条约努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久先例是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动由来已久,在武器禁运时期向伊尔托格特巴卡拉哈军火市场供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争由来已久,达尔富尔文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办由来已久培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan先生(中国),中国代表团充分意识到非洲国家难民问题由来已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机和平等待遇,却因时间关系获得了某种社合法性信念、传统或政府做法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西语例句

用户正在搜索


轻巧的, 轻轻地, 轻轻掠过, 轻轻拍打, 轻拳出击, 轻柔, 轻纱, 轻伤, 轻生, 轻声,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊由来已久。

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲巴西由来已久愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭不同意见由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料条约努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久先例驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动由来已久,在武器禁运时期向伊尔托格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不新冲突:经由来已久,达尔富尔文化冲突也如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办由来已久培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan先生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家难民问题由来已久,对发展和经稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西语例句

用户正在搜索


轻佻, 轻佻的, 轻推, 轻微, 轻微的, 轻微的声响, 轻泻剂, 轻信, 轻信的, 轻型,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊由来已久。

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗关系由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲联系是巴西由来已久愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭不同意见由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久先例是驳回要求保护宪法权利申请,从无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动由来已久,在武器禁运时期向伊尔托格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争由来已久,达尔富尔文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办由来已久培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan先生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家难民问题由来已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西语例句

用户正在搜索


, 氢弹, 氢硫化合的, 氢氯酸的, , 倾巢出动, 倾倒, 倾倒处, 倾覆, 倾家荡产,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊久。

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗关系久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲联系是巴西愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动久。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭不同意见久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料条约努力久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院先例是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动久,武器禁运时期向伊尔托格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争久,达尔富尔文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中问题久,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan先生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家难民问题久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自,可能会挑战那些久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西语例句

用户正在搜索


倾向东道主的裁判员, 倾向于, 倾销, 倾斜, 倾斜的, 倾斜度, 倾泄, 倾心, 倾轧, 倾注,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊由来

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视由来

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿关系由来

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

与非洲联系是巴西由来愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,武装反叛运动由来

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭不同意见由来,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料条约努力由来

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来先例是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动由来,在武器禁运时期向伊托格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,冲突不是新冲突:经济斗争由来文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题由来,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办由来培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan先生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家难民问题由来,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西语例句

用户正在搜索


清晨, 清除, 清除瓦砾, 清除障碍, 清楚, 清楚的, 清楚地发音, 清楚而具体的, 清楚明了的, 清楚说明的,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊由来已久。

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗关系由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲联系是巴西由来已久愿望。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提武装反叛运动由来已久。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭不同由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一禁止生产裂变材料条约努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久先例是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动由来已久,在武器禁运时期向伊托格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

义上说,冲突不是新冲突:经济斗争由来已久,文化冲突也是如此。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办由来已久培训班。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan先生(中国)说,中国代表团充分识到非洲国家难民问题由来已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西语例句

用户正在搜索


清教徒式的, 清教徒式的人, 清洁, 清洁车, 清洁处理, 清洁的, 清洁工, 清洁工人, 清洁剂, 清洁料,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,