西语助手
  • 关闭

生物圈

添加到生词本

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织保护区内,还将设立新的目标区。

Otras Partes participan en actividades de investigación enmarcadas en redes regionales como el Comité de Investigación sobre el Cambio Mundial, adscrito al PIGB.

其他一些缔约方参与作为区域网络部的研活动,如附属于国际地――方案的全球变委员会。

La UNESCO, a través de su programa El Hombre y la Biosfera (MAB), se ocupa de la conservación in situ de las tierras secas.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Por ejemplo, este último se ejecuta con apoyo de diversas redes regionales y subregionales que reciben el apoyo de las oficinas regionales de la UNESCO.

例如,人与方案由教科文组织区域办事处支持的各种区域和次区域网络提供支助。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研计划和国际地——方案进行的一些研已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是区域海洋方案、普及教育及人与等教科文组织方案的核心。

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变、研和训练系统是由世界气候研计划、国际地——方案和国际全球环境变人文因素计划联合发起的。

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、态、地球学和水文功能的了解。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还是为的相对重要性提供了一个大致的概念。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研计划和国际地——方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废与属于不同时代的开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野动植基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋研计划,目的是通过研深海、环境变、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La labor de investigación en el ámbito de la biotecnología es realizada por diversas universidades e institutos de todo el mundo, como el Centro de Investigación de la Extremobiosfera del Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología.

世界各地有一些大学和研所正在开展技术领域的研,其中包括日本海洋研开发机构的极限环境中心。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛, 荒地, 荒废, 荒废的,

相似单词


生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学, 生物学的,

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射生物圈工作人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山教科文组织生物圈保护区内,还将设立新目标区。

Otras Partes participan en actividades de investigación enmarcadas en redes regionales como el Comité de Investigación sobre el Cambio Mundial, adscrito al PIGB.

其他一些缔约参与作为区域网络部分活动,如附属于国际地圈――生物圈全球变化研委员会。

La UNESCO, a través de su programa El Hombre y la Biosfera (MAB), se ocupa de la conservación in situ de las tierras secas.

教科文组织通过“人与生物圈”,正在开展旱地实地保护工作。

Por ejemplo, este último se ejecuta con apoyo de diversas redes regionales y subregionales que reciben el apoyo de las oficinas regionales de la UNESCO.

例如,人与生物圈由教科文组织区域办事处支持各种区域和次区域网络提供支助。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研计划和国际地圈——生物圈进行一些研已经取得了重大即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是区域海洋、普及教育及人与生物圈等教科文组织核心。

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研和训练系统是由世界气候研计划、国际地圈——生物圈和国际全球环境变化人文因素计划联合发起

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物化学和水文功能了解。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者批评,但还是为生物圈成分相对重要性提供了一个大致概念。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研计划和国际地圈——生物圈视为调动世界科学界提供对于气候系统进一步理解主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带地下盐矿和坚硬岩洞内设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代生物圈分开一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉米纳斯山生物圈进行负责流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋研计划,目是通过研深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La labor de investigación en el ámbito de la biotecnología es realizada por diversas universidades e institutos de todo el mundo, como el Centro de Investigación de la Extremobiosfera del Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología.

世界各地有一些大学和研所正在开展生物技术领域,其中包括日本海洋研开发机构极限环境生物圈中心。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的西班牙语例句

用户正在搜索


荒僻处, 荒歉, 荒山, 荒时暴月, 荒疏, 荒唐, 荒唐的, 荒唐可笑, 荒唐可笑地, 荒无人烟,

相似单词


生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学, 生物学的,

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射生物圈工作人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山教科文组织生物圈护区内,还将设立新目标区。

Otras Partes participan en actividades de investigación enmarcadas en redes regionales como el Comité de Investigación sobre el Cambio Mundial, adscrito al PIGB.

其他一些缔约方参与作为区域网络活动,如附属于国际圈――生物圈方案全球变化研委员会。

La UNESCO, a través de su programa El Hombre y la Biosfera (MAB), se ocupa de la conservación in situ de las tierras secas.

教科文组织通过“人与生物圈方案”,正在开展旱护工作。

Por ejemplo, este último se ejecuta con apoyo de diversas redes regionales y subregionales que reciben el apoyo de las oficinas regionales de la UNESCO.

例如,人与生物圈方案由教科文组织区域办事处支持各种区域和次区域网络提供支助。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研计划和国际圈——生物圈方案进行一些研已经取得了重大即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是区域海洋方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案核心。

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化析、研和训练系统是由世界气候研计划、国际圈——生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊区气候、生态、球生物化学和水文功能了解。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者批评,但还是为生物圈相对重要性提供了一个大致概念。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研计划和国际圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统进一步理解主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文质学上属于偏僻下盐矿和坚硬岩洞内设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代生物圈一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危马拉米纳斯山生物圈进行负责流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋研计划,目是通过研深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和球动力学来调查海底次表层环境。

La labor de investigación en el ámbito de la biotecnología es realizada por diversas universidades e institutos de todo el mundo, como el Centro de Investigación de la Extremobiosfera del Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología.

世界各有一些大学和研所正在开展生物技术领域,其中包括日本海洋研开发机构极限环境生物圈中心。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 慌乱, 慌忙, 慌忙的, 慌张, 慌张地, , 皇朝, 皇储, 皇帝,

相似单词


生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学, 生物学的,

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射生物圈工作人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰科文组织生物圈保护区内,还将设立新目标区。

Otras Partes participan en actividades de investigación enmarcadas en redes regionales como el Comité de Investigación sobre el Cambio Mundial, adscrito al PIGB.

其他一些缔约方参与作为区域网部分活动,如附属于国际地圈――生物圈方案全球变化研委员会。

La UNESCO, a través de su programa El Hombre y la Biosfera (MAB), se ocupa de la conservación in situ de las tierras secas.

科文组织通过“人与生物圈方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Por ejemplo, este último se ejecuta con apoyo de diversas redes regionales y subregionales que reciben el apoyo de las oficinas regionales de la UNESCO.

例如,人与生物圈方案由科文组织区域办事处支持各种区域和次区域网支助。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研计划和国际地圈——生物圈方案进行一些研已经取得了重大即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是区域海洋方案、普及育及人与生物圈科文组织方案核心。

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研和训练系统是由世界气候研计划、国际地圈——生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物化学和水文功能了解。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者批评,但还是为生物圈成分相对重要性了一个大致概念。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界对于气候系统进一步理解主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带地下盐矿和坚硬岩洞内设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代生物圈分开一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉米纳斯生物圈进行负责流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋研计划,目是通过研深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La labor de investigación en el ámbito de la biotecnología es realizada por diversas universidades e institutos de todo el mundo, como el Centro de Investigación de la Extremobiosfera del Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología.

世界各地有一些大学和研所正在开展生物技术领域,其中包括日本海洋研开发机构极限环境生物圈中心。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的西班牙语例句

用户正在搜索


皇室, 皇太后, 皇太子, , 黄灿灿, 黄澄澄, 黄褚色, 黄疸, 黄道, 黄道带,

相似单词


生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学, 生物学的,

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个剂量仪就可以对在电离源和放射生物圈进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织生物圈保护区内,还将设立新的目标区。

Otras Partes participan en actividades de investigación enmarcadas en redes regionales como el Comité de Investigación sobre el Cambio Mundial, adscrito al PIGB.

其他一些缔约方参区域网络部分的研活动,附属于国际地圈――生物圈方案的全球变化研委员会。

La UNESCO, a través de su programa El Hombre y la Biosfera (MAB), se ocupa de la conservación in situ de las tierras secas.

教科文组织通过“生物圈方案”,正在开展旱地实地保护工

Por ejemplo, este último se ejecuta con apoyo de diversas redes regionales y subregionales que reciben el apoyo de las oficinas regionales de la UNESCO.

生物圈方案由教科文组织区域办事处支持的各种区域和次区域网络提供支助。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研计划和国际地圈——生物圈方案进行的一些研已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合是区域海洋方案、普及教育及生物圈等教科文组织方案的核心。

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研和训练系统是由世界气候研计划、国际地圈——生物圈方案和国际全球环境变化文因素计划联合发起的。

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物化学和水文功能的了解。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还是生物圈成分的相对重要性提供了一个大致的概念。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研计划和国际地圈——生物圈方案视调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当地伙伴协,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山生物圈进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于生产上述武器和其他任何可能用于军事目的操纵类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋研计划,目的是通过研深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La labor de investigación en el ámbito de la biotecnología es realizada por diversas universidades e institutos de todo el mundo, como el Centro de Investigación de la Extremobiosfera del Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología.

世界各地有一些大学和研所正在开展生物技术领域的研,其中包括日本海洋研开发机构的极限环境生物圈中心。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于生产上述武器和其他任何可能用于军事目的操纵类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于生产上述武器和其他任何可能用于军事目的操纵类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄昏的, 黄昏时分, 黄教, 黄金, 黄金储备, 黄金的, 黄金热, 黄金支付, 黄槿, 黄经,

相似单词


生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学, 生物学的,

用户正在搜索


茴芹酒, 茴芹油, 茴芹籽, 茴香, 蛔虫, , 悔不当初, 悔改, 悔过, 悔恨,

相似单词


生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学, 生物学的,

用户正在搜索


毁坏的, 毁坏性的, 毁灭, 毁灭性的, 毁弃, 毁容, 毁伤, 毁损, 毁誉, 毁约,

相似单词


生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学, 生物学的,

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射生物圈工作人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山教科文组织生物圈护区内,还将设立新目标区。

Otras Partes participan en actividades de investigación enmarcadas en redes regionales como el Comité de Investigación sobre el Cambio Mundial, adscrito al PIGB.

其他一些缔约方参与作为区域网络活动,如附属于国际圈――生物圈方案全球变化研委员会。

La UNESCO, a través de su programa El Hombre y la Biosfera (MAB), se ocupa de la conservación in situ de las tierras secas.

教科文组织通过“人与生物圈方案”,正在开展旱护工作。

Por ejemplo, este último se ejecuta con apoyo de diversas redes regionales y subregionales que reciben el apoyo de las oficinas regionales de la UNESCO.

例如,人与生物圈方案由教科文组织区域办事处支持各种区域和次区域网络提供支助。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研计划和国际圈——生物圈方案进行一些研已经取得了重大即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是区域海洋方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案核心。

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化析、研和训练系统是由世界气候研计划、国际圈——生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊区气候、生态、球生物化学和水文功能了解。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者批评,但还是为生物圈相对重要性提供了一个大致概念。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研计划和国际圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统进一步理解主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文质学上属于偏僻下盐矿和坚硬岩洞内设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代生物圈一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危马拉米纳斯山生物圈进行负责流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋研计划,目是通过研深海生物圈、环境变化、过程和影响及硬土周期和球动力学来调查海底次表层环境。

La labor de investigación en el ámbito de la biotecnología es realizada por diversas universidades e institutos de todo el mundo, como el Centro de Investigación de la Extremobiosfera del Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología.

世界各有一些大学和研所正在开展生物技术领域,其中包括日本海洋研开发机构极限环境生物圈中心。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物圈而专门设计仪器和技术。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的西班牙语例句

用户正在搜索


汇合处, 汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流, 汇率, 汇率机制,

相似单词


生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学, 生物学的,

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二氧碳排放是否仍有一半继续被海洋和生物圈所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射生物圈工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织生物圈保护区内,还将设立新的目标区。

Otras Partes participan en actividades de investigación enmarcadas en redes regionales como el Comité de Investigación sobre el Cambio Mundial, adscrito al PIGB.

其他一些缔约方参与作为区域网络部分的活动,如附属于国际地圈――生物圈方案的全球

La UNESCO, a través de su programa El Hombre y la Biosfera (MAB), se ocupa de la conservación in situ de las tierras secas.

教科文组织通过“人与生物圈方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Por ejemplo, este último se ejecuta con apoyo de diversas redes regionales y subregionales que reciben el apoyo de las oficinas regionales de la UNESCO.

例如,人与生物圈方案由教科文组织区域办事处支持的各种区域和次区域网络提供支助。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候计划和国际地圈——生物圈方案进行的一些已经取得了重大的即期社经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是区域海洋方案、普及教育及人与生物圈等教科文组织方案的核心。

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球分析、和训练系统是由世界气候计划、国际地圈——生物圈方案和国际全球环境人文因素计划联合发起的。

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物圈-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物学和水文功能的了解。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还是为生物圈成分的相对重要性提供了一个大致的概念。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候计划和国际地圈——生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代的生物圈分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山生物圈进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋计划,目的是通过深海生物圈、环境、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La labor de investigación en el ámbito de la biotecnología es realizada por diversas universidades e institutos de todo el mundo, como el Centro de Investigación de la Extremobiosfera del Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología.

世界各地有一些大学和所正在开展生物技术领域的,其中包括日本海洋开发机构的极限环境生物圈中心。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和生物圈而专门设计的仪器和技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的西班牙语例句

用户正在搜索


会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计, 会计工作, 会计年,

相似单词


生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学, 生物学的,

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致的二排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射工作的人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山的教科文组织保护区内,还将设立新的目标区。

Otras Partes participan en actividades de investigación enmarcadas en redes regionales como el Comité de Investigación sobre el Cambio Mundial, adscrito al PIGB.

其他一些缔约方参与作为区域网络部分的研活动,如附属于国际地――方案的全球变委员会。

La UNESCO, a través de su programa El Hombre y la Biosfera (MAB), se ocupa de la conservación in situ de las tierras secas.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Por ejemplo, este último se ejecuta con apoyo de diversas redes regionales y subregionales que reciben el apoyo de las oficinas regionales de la UNESCO.

例如,人与方案由教科文组织区域办事处支持的各种区域和次区域网络提供支助。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研计划和国际地——方案进行的一些研已经取得了重大的即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是区域海洋方案、普及教育及人与等教科文组织方案的核心。

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变分析、研和训练系统是由世界气候研计划、国际地——方案和国际全球环境变人文因素计划联合发起的。

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、态、地球学和水文功能的了解。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者的批评,但还是为成分的相对重要性提供了一个大致的概念。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研计划和国际地——方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带的地下盐矿和坚硬岩洞内的设施中永久储存是把危险废与属于不同时代的分开的一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野动植基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉的米纳斯山进行负责的流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋研计划,目的是通过研深海、环境变、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La labor de investigación en el ámbito de la biotecnología es realizada por diversas universidades e institutos de todo el mundo, como el Centro de Investigación de la Extremobiosfera del Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología.

世界各地有一些大学和研所正在开展技术领域的研,其中包括日本海洋研开发机构的极限环境中心。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为产上述武器和其他任何可能用于为军事目的操纵人类和而专门设计的仪器和技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的西班牙语例句

用户正在搜索


会聚透镜, 会刊, 会客, 会客室, 会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天, 会让线, 会商,

相似单词


生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学, 生物学的,

Programa de restauración de una compañía hidroeléctrica en la reserva de Biosfera Mata Atlántica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物保留地复原方案。

¿Los océanos y la biosfera seguirán absorbiendo aproximadamente la mitad de las emisiones antropogénicas de dióxido de carbono?

人类导致化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物所吸收?

El control médico de las personas que trabajan en las fuentes de ionización y la biosfera radiactiva se efectúa mediante dosímetros personales.

使用个人剂量仪就可以对在电离源和放射生物工作人进行医学控制。

Se establecerán nuevas regiones de estudio en algunas reservas de la biosfera en Chile, el Perú y los montes Altai de Rusia.

在智利、秘鲁和俄国阿尔泰山科文组织生物保护区内,还将设立新目标区。

Otras Partes participan en actividades de investigación enmarcadas en redes regionales como el Comité de Investigación sobre el Cambio Mundial, adscrito al PIGB.

其他一些缔约方参与作为区域网络部分活动,如附属于国际地――生物方案全球变化研委员会。

La UNESCO, a través de su programa El Hombre y la Biosfera (MAB), se ocupa de la conservación in situ de las tierras secas.

科文组织通过“人与生物方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Por ejemplo, este último se ejecuta con apoyo de diversas redes regionales y subregionales que reciben el apoyo de las oficinas regionales de la UNESCO.

例如,人与生物方案由科文组织区域办事处支持各种区域和次区域网络提供支助。

Algunas de las investigaciones realizadas mediante el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera han arrojado importantes beneficios socioeconómicos inmediatos.

通过世界气候研计划和国际地——生物方案进行一些研已经取得了重大即期社会经济收益。

La cooperación Sur-Sur es un elemento intrínseco de algunos programas de la UNESCO, como los referentes a los mares regionales, la educación para todos y el hombre y la biosfera.

南南合作是区域海洋方案、普及育及人与生物科文组织方案核心。

START cuenta con el copatrocinio del Programa Mundial de Investigaciones Climáticas, el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera y el Programa de las dimensiones humanas internacionales del cambio ambiental mundial.

全球变化分析、研和训练系统是由世界气候研计划、国际地——生物方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起

El experimento en gran escala sobre la biosfera y la atmósfera de la Amazonía es un proyecto internacional para ampliar el conocimiento de las funciones climatológicas, ecológicas, biogeoquímicas e hidrológicas de la región amazónica.

亚马逊大规模生物-大气试验是一个国际项目,以增加对亚马逊地区气候、生态、地球生物化学和水文功能了解。

Aunque ese trabajo de investigación revistió carácter teórico y fue objeto de numerosas críticas por parte de algunos académicos, sirvió para dar idea de la importancia relativa de los componentes de la biosfera.

虽然这项活动是纸上谈兵,受到一些学者批评,但还是为生物成分相对重要性提供了一个大致概念。

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世界气候研计划和国际地——生物方案视为调动世界科学界提供对于气候系统进一步理解主要机制。 此外。

El almacenamiento permanente en instalaciones ubicadas en minas de sal y formaciones de roca dura subterráneas geohidrológicamente aisladas es una opción para separar a los desechos peligrosos de la biosfera durante períodos de tiempo geológicos.

在位于水文地质学上属于偏僻地带地下盐矿和坚硬岩洞内设施中永久储存是把危险废物与属于不同时代生物分开一种选择办法。

El Fondo Mundial para la Naturaleza, en colaboración con socios locales, está constituyendo un fondo para financiar la ordenación responsable de las cuencas hidrográficas de la biosfera de la Sierra de las Minas en Guatemala.

世界野生动植物基金会同当地伙伴协作,正在筹组一个基金,资助对危地马拉米纳斯山生物进行负责流域管理。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物而专门设计仪器和技术。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica, actividad internacional de investigación marina, explora los entornos del subsuelo de los fondos marinos, estudiando la biosfera profunda, los cambios, procesos y efectos ambientales, los ciclos terrestres sólidos y la geodinámica.

综合大洋钻探计划是一项国际海洋研计划,目是通过研深海生物、环境变化、过程和影响及硬土周期和地球动力学来调查海底次表层环境。

La labor de investigación en el ámbito de la biotecnología es realizada por diversas universidades e institutos de todo el mundo, como el Centro de Investigación de la Extremobiosfera del Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología.

世界各地有一些大学和研所正在开展生物技术领域,其中包括日本海洋研开发机构极限环境生物中心。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las mencionadas armas o cualesquiera otras armas a que pueda utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物而专门设计仪器和技术。

La prohibición se aplica también a los instrumentos y tecnologías diseñados especialmente para la producción de las armas mencionadas o de cualesquiera otras armas que podrían utilizarse para manipular a la humanidad y la biosfera con fines militares.

禁令还适用于为生产上述武器和其他任何可能用于为军事目操纵人类和生物而专门设计仪器和技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的西班牙语例句

用户正在搜索


会心, 会演, 会厌, 会议, 会议的, 会议地点, 会议提前召开, 会议厅, 会议延长了两天, 会议议程,

相似单词


生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学, 生物学的,