西语助手
  • 关闭
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

欧 路 软 件

El hombre es un animal racional .

人是有的动物.

La razón distingue al hombre del animal.

是人和动物的不同之处.

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏的地步。

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正、平等、合和普遍的保障。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物质非常相似。

Los animales son los seres irracionales.

动物是无的生物。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安会任何改革,目的必须是提高安会的合和效力。

Me cegaron los celos.

嫉妒我失去

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运的关键时刻,我们呼吁展现

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门的更多、更的参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受方面给予审判分庭很大的酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做的工往更加倾向于合和计划

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择的程序一定会对其案件的可受和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

为目前对可受的评估的一部分,我的办事处将关注法庭的工

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大的责任,并将对挑选的案件的可受出评估。

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新的特派任务生活津贴率的合与实行情况。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分的可受

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可代替包容多边主义给国际关系带来平衡,和正义。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


落寞, 落难, 落日, 落入, 落入圈套, 落色, 落山, 落实, 落水狗, 落汤鸡,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

欧 路 软 件

El hombre es un animal racional .

人是有的动物.

La razón distingue al hombre del animal.

是人和动物的不同之处.

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏的地步。

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正、平和普遍的保障。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物质非常相似。

Los animales son los seres irracionales.

动物是无的生物。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目的必须是提高安理会的和效力。

Me cegaron los celos.

嫉妒我失去

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运的关键时刻,我们呼吁展现

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门的更多、更的参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受方面判分庭很大的酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做的工作比以往更加倾向于和计划

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择的程序一定会对其案件的可受和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受的评估的一部分,我的办事处将关注法庭的工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大的责任,并将对挑选的案件的可受作出评估。

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并查新的特派任务生活津贴率的与实行情况。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分的可受

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符法定的要求,并不能说它于残暴或不正常的对待或惩罚。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容多边主义国际关系带来平衡,和正义。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


落在后面, 落照, 落枕, , 驴的, 驴叫声, 驴驹, 驴骡, 驴子, ,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

欧 路 软 件

El hombre es un animal racional .

是有理性物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性物的不同之处.

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性的地步。

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性普遍性的保障。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 多氯联苯化学理性质非常相似。

Los animales son los seres irracionales.

物是无理性的生物。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目的必须是提高安理会的合理性效力。

Me cegaron los celos.

嫉妒我失去理性

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运的关键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私非营利部门的更多、更理性的参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大的酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交已足够地证明了他的申

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

女组织所做的工作比以往更加倾向于合理性计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交所选择的程序一定会对其案件的可受理性案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性的评估的一部分,我的办事处将关注法庭的工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个应对那些罪行负起最大的责任,并将对挑选的案件的可受理性作出评估。

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新的特派任务生活津贴率的合理性与实行情况。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分的可受理性

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


旅馆主, 旅行, 旅行车, 旅行的, 旅行的终点, 旅行家, 旅行路线图, 旅行社, 旅行者, 旅行支票,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

欧 路 软 件

El hombre es un animal racional .

人是有理性的动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性是人和动物的不同之处.

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性的地步。

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性的保障。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Los animales son los seres irracionales.

动物是无理性的生物。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任,目的必须是提高安理会的合理性和效力。

Me cegaron los celos.

嫉妒失去理性

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运的关键们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门的更多、更理性的参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大的酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做的工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择的程序一定会对其案件的可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性的评估的一部分,的办事处将关注法庭的工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大的责任,并将对挑选的案件的可受理性作出评估。

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新的特派任务生活津贴率的合理性与实行情况。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分的可受理性

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,们没有任办法可以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性和正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


旅游手册, 旅游业, 旅游者, 旅长, , 铝箔, 铝合金, 铝胶, 铝矿, 铝土矿,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

欧 路 软 件

El hombre es un animal racional .

人是有的动物.

La razón distingue al hombre del animal.

是人动物的不同之处.

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏的地步。

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正、平等、合的保障。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 多氯联苯化学质非常相似。

Los animales son los seres irracionales.

动物是无的生物。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安会任何改革,目的必须是提高安会的合效力。

Me cegaron los celos.

嫉妒我失去

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运的关键时刻,我们呼吁展现

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人非营利部门的更多、更的参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受面给予审判分庭很大的酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受而言,提交人已足够地证明了他的申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做的工作比以往更加倾向于合计划

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择的程序一定会对其案件的可受案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受的评估的一部分,我的办事处将关注法庭的工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大的责任,并将对挑选的案件的可受作出评估。

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新的特派任务生活津贴率的合与实行情况。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分的可受

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容多边主义给国际关系带来平衡,正义。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


缕析, 膂力, 履带, 履行, 履行合同, 履行手续, 履历, 履历表, 履任, 履险如夷,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,

用户正在搜索


率领代表团, 率师, 率先, 率由旧章, 率真, 率直, 率直的, 率直地, 绿, 绿宝石,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,

用户正在搜索


绿化覆盖率, 绿卡, 绿蓝色, 绿皮西葫芦, 绿茸茸, 绿色, 绿色的, 绿色食品, 绿松色的, 绿松石,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

欧 路 软 件

El hombre es un animal racional .

人是有的动物.

La razón distingue al hombre del animal.

是人和动物的不同之处.

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏的地步。

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正、平等、合和普遍的保障。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物质非常相似。

Los animales son los seres irracionales.

动物是无的生物。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目的必须是高安理会的合和效力。

Me cegaron los celos.

嫉妒我失去

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运的关键时刻,我们呼吁展现

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门的更多、更的参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受方面给予审判分庭很大的酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受而言,交人已足够地证明了他的申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做的工作比以往更加倾向于合和计

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 交人所选择的程序一定会对其案件的可受和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受的评估的一部分,我的办事处将关注法庭的工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大的责任,并将对挑选的案件的可受作出评估。

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新的特派任务生活津贴率的合与实行情况。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分的可受

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容多边主义给国际关系带来平衡,和正义。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


氯化物, 氯化盐, , 滤波器, 滤尘器, 滤出的渣滓, 滤毒罐, 滤光器, 滤器, 滤网,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

欧 路 软 件

El hombre es un animal racional .

理性的动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性人和动物的不同之处.

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

些做法在本届政府期间达到了缺乏理性的地步。

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性的保障。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Los animales son los seres irracionales.

动物理性的生物。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目的必须提高安理会的合理性和效力。

Me cegaron los celos.

嫉妒我失去理性

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

个关系到该领土命运的关键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门的更多、更理性的参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大的酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

出的事实肯定地表,就可受理性而言,提交人已足够地证了他的申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做的工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择的程序一定会对其案件的可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性的评估的一部分,我的办事处将关注法庭的工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将定哪些个人应对那些罪行负起最大的责任,并将对挑选的案件的可受理性作出评估。

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新的特派任务生活津贴率的合理性与实行情况。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分的可受理性

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性和正义。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


略略, 略去, 略胜一筹, 略述经过, 略图, 略微, 略微的, 略微地, 略有变化的形式, 略语,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

欧 路 软 件

El hombre es un animal racional .

人是有物.

La razón distingue al hombre del animal.

是人和不同之处.

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在本届政府期间达到了缺乏地步。

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

这是有关国际安排实现公正、平等、合和普遍保障。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物质非常相似。

Los animales son los seres irracionales.

物是无生物。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目必须是提高安理会和效力。

Me cegaron los celos.

嫉妒我失去

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该领土命运关键时刻,我们呼吁展现

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门更多、更参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受方面给予审判分庭很大酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受而言,提交人已足够地证明了他申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做比以往更加倾向于合和计划

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 提交人所选择程序一定会对其案件可受和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

为目前对可受评估一部分,我办事处将关注法庭

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大责任,并将对挑选案件可受出评估。

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新特派任务生活津贴率与实行情况。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分可受

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定要求,并不能说它等于残暴或不正常对待或惩罚。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容多边主义给国际关系带来平衡,和正义。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻袋, 麻烦, 麻烦的, 麻烦事, 麻风病, 麻风病患者, 麻风病院, 麻酱, 麻蕉, 麻利,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,
lǐ xìng

razón; sensatez; moderación

欧 路 软 件

El hombre es un animal racional .

理性的动物.

La razón distingue al hombre del animal.

理性人和动物的不同之处.

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

,这些做法在本届政府期间达到了缺乏理性的地步。

Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性的保障。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常相似。

Los animales son los seres irracionales.

动物理性的生物。

En opinión de Finlandia, toda reforma del Consejo debe apuntar a aumentar su legitimidad y eficacia.

芬兰认为,安理会任何改革,目的必须安理会的合理性和效力。

Me cegaron los celos.

嫉妒我失去理性

Instamos a ser razonables en este momento crucial, cuando está en juego el destino de ese territorio.

在这个关系到该运的关键时刻,我们呼吁展现理性

También se debe promover una mayor y más racional participación de los sectores privado y no lucrativo.

应该更加重视鼓励私人和非营利部门的更多、更理性的参与。

Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.

此项规定在评估证据可受理性方面给予审判分庭很大的酌处权。

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出的事实肯定地表明,就可受理性而言,交人已足够地证明了他的申诉。

La labor que realizan las organizaciones interesadas en la mujer se inclina más hacia la racionalidad y la planificación.

各妇女组织所做的工作比以往更加倾向于合理性和计划性。

Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.

7 交人所选择的程序一定会对其案件的可受理性和案情曲直有所影响。

Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.

作为目前对可受理性的评估的一部分,我的办事处将关注法庭的工作。

La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.

办公室将确定哪些个人应对那些罪行负起最大的责任,并将对挑选的案件的可受理性作出评估。

La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.

监督厅将继续监测并审查新的特派任务生活津贴率的合理性与实行情况。

El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.

4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分的可受理性

Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.

此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。

Para lograrlo no tenemos otra alternativa que un multilateralismo inclusivo que ofrezca equilibrio, racionalidad y justicia en las relaciones internacionales.

为了实现这些目标,我们没有任何办法可以代替包容性多边主义给国际关系带来平衡,理性和正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 理性 的西班牙语例句

用户正在搜索


麻药, 麻油, 麻疹, 麻子, 麻醉, 麻醉的, 麻醉剂, 麻醉剂吸入器, 麻醉品, 麻醉性的,

相似单词


理想化, 理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的,