Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其他代表团选择维持现行做法。
actualmente en vigor; actual; en vigencia; vigente; activo; in fraganti
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其他代表团选择维持现行做法。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有现行法律仍然有效。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行相关内部管制机制应予维持。
Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.
我们应该保持现行制度宝
。
Otros miembros no veían ninguna razón para cambiar la metodología actual.
另一些员则认为没有理由改变现行方法。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议反竞争立法。
El Gobierno seguirá difundiendo información sobre las medidas ya adoptadas y por adoptar.
政府将继续散发有关现行措施和新措施信息。
Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.
在现行计量做法础上编制了贫穷计量问卷。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行各项战略是执行局十多年前批准
。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国现行立法中没有“对
歧视”这一概念。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh士(冈比亚)指出,冈比亚现行
劳工立法已经过时。
La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.
现行《宪法》是1973 年通过,规定实行议会政府体制。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现行刑事法处理。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
他认为,在现行合同法范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业发展模式所涉及社会问题也日益显著。
La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.
有效治理是现行国家五年发展计划
四大支柱之一。
Azerbaiyán y Sudáfrica informaron sobre las medidas que habían adoptado para enmendar su legislación en vigor.
阿塞拜疆和南非报告了为修订现行法规而采取行动。
Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.
美国呼吁白俄罗斯彻底改变其现行路线方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actualmente en vigor; actual; en vigencia; vigente; activo; in fraganti
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其他代表团选择维持做法。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有法律仍然有效。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
的相关内部管制机制
予维持。
Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.
该保持
制度的宝贵成就。
Otros miembros no veían ninguna razón para cambiar la metodología actual.
另一些成员则认为没有理由改变方法。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国和拟议的反竞争立法。
El Gobierno seguirá difundiendo información sobre las medidas ya adoptadas y por adoptar.
政府将继续散发有关措施和新措施的信息。
Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.
在计量做法的
础上编制了贫穷计量问卷。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
的各项战略是执
局十多年前批准的。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚部署视为挑衅。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
国的
立法中没有“对妇女的歧视”这一概念。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对法律进
修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚的劳工立法已经过时。
La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.
《宪法》是1973 年通过的,规定实
议会政府体制。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由国
的刑事法处理。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
他认为,在合同法的范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著。
La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.
有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。
Azerbaiyán y Sudáfrica informaron sobre las medidas que habían adoptado para enmendar su legislación en vigor.
阿塞拜疆和南非报告了为修订法规而采取的
动。
Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.
美国呼吁白俄罗斯彻底改变其的路线方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
指正。
actualmente en vigor; actual; en vigencia; vigente; activo; in fraganti
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其他代表团选择维持现行做法。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有现行法律仍然有效。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关内部管制机制应予维持。
Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.
我们应该保持现行制度的宝贵成就。
Otros miembros no veían ninguna razón para cambiar la metodología actual.
另一些成员则认为没有理由改变现行方法。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。
El Gobierno seguirá difundiendo información sobre las medidas ya adoptadas y por adoptar.
政府将继有关现行措施和新措施的信息。
Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.
在现行计量做法的础上编制了贫穷计量问卷。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行年前批准的。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一概念。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行的劳工立法已经过时。
La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.
现行《宪法》是1973 年通过的,规定实行议会政府体制。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现行的刑事法处理。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
他认为,在现行合同法的范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业展模式所涉及的社会问题也日益显著。
La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.
有效治理是现行的国家五年展计划的四大支柱之一。
Azerbaiyán y Sudáfrica informaron sobre las medidas que habían adoptado para enmendar su legislación en vigor.
阿塞拜疆和南非报告了为修订现行法规而采取的行动。
Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.
美国呼吁白俄罗斯彻底改变其现行的路线方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
actualmente en vigor; actual; en vigencia; vigente; activo; in fraganti
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其他代表团选择维持做法。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有法律仍然有效。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
相关内部管制机制应予维持。
Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.
我们应该保持制度
宝贵成就。
Otros miembros no veían ninguna razón para cambiar la metodología actual.
另一些成员则认为没有理由改变方法。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国和拟议
反竞争立法。
El Gobierno seguirá difundiendo información sobre las medidas ya adoptadas y por adoptar.
政府将继续散发有关和新
信息。
Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.
在计量做法
础上编制了贫穷计量问
。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
各项战略是执
局十多年前批准
。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚部署视为挑衅。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国立法中没有“对妇女
歧视”这一概念。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对法律进
修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚劳工立法已经过时。
La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.
《宪法》是1973 年通过
,规定实
议会政府体制。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国刑事法处理。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
他认为,在合同法
范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
工业发展模式所涉及
社会问题也日益显著。
La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.
有效治理是国家五年发展计划
四大支柱之一。
Azerbaiyán y Sudáfrica informaron sobre las medidas que habían adoptado para enmendar su legislación en vigor.
阿塞拜疆和南非报告了为修订法规而采取
动。
Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.
美国呼吁白俄罗斯彻底改变其路线方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
actualmente en vigor; actual; en vigencia; vigente; activo; in fraganti
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其他代表团选择维持做法。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
领域所有
法律仍然有效。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
的相关内部管制机制
予维持。
Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.
我保持
制度的宝贵成就。
Otros miembros no veían ninguna razón para cambiar la metodología actual.
另一些成员则认为没有理由改变方法。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国和拟议的反竞争立法。
El Gobierno seguirá difundiendo información sobre las medidas ya adoptadas y por adoptar.
政府将继续散发有关措施和新措施的信息。
Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.
在计量做法的
础上编制了贫穷计量问卷。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
的各项战略是执
局十多年前批准的。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚部署视为挑衅。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的立法中没有“
妇女的歧视”这一概念。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在法律进
修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚的劳工立法已经过时。
La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.
《宪法》是1973 年通过的,规定实
议会政府体制。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国的刑事法处理。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
他认为,在合同法的范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著。
La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.
有效治理是的国家五年发展计划的四大支柱之一。
Azerbaiyán y Sudáfrica informaron sobre las medidas que habían adoptado para enmendar su legislación en vigor.
阿塞拜疆和南非报告了为修订法规而采取的
动。
Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.
美国呼吁白俄罗斯彻底改变其的路线方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
actualmente en vigor; actual; en vigencia; vigente; activo; in fraganti
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其他代表团选择维持现行做法。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有现行法律仍然有效。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行相关内部管制机制应予维持。
Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.
我们应该保持现行制度宝贵成就。
Otros miembros no veían ninguna razón para cambiar la metodología actual.
另一些成员则认为没有理由改变现行方法。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议反竞争立法。
El Gobierno seguirá difundiendo información sobre las medidas ya adoptadas y por adoptar.
政府将继续散发有关现行措施和新措施信息。
Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.
在现行计量做法础上编制了贫穷计量问卷。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行各项战略是执行局十多年前批准
。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国现行立法中没有“对妇女
歧视”这一概念。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行劳工立法已经过时。
La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.
现行《宪法》是1973 年通过,
实行议会政府体制。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现行刑事法处理。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
他认为,在现行合同法范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业发展模式所涉及社会问题也日益显著。
La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.
有效治理是现行国家五年发展计划
四大支柱之一。
Azerbaiyán y Sudáfrica informaron sobre las medidas que habían adoptado para enmendar su legislación en vigor.
阿塞拜疆和南非报告了为修订现行法而采取
行动。
Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.
美国呼吁白俄罗斯彻底改变其现行路线方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actualmente en vigor; actual; en vigencia; vigente; activo; in fraganti
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其他代表团选择维持现行做法。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
域所有现行法律仍然有效。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行的相关内部管制机制应予维持。
Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.
我们应保持现行制度的宝贵成就。
Otros miembros no veían ninguna razón para cambiar la metodología actual.
另一些成员则认为没有理由改变现行方法。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。
El Gobierno seguirá difundiendo información sobre las medidas ya adoptadas y por adoptar.
政府将继续散发有关现行措施和新措施的信息。
Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.
在现行计量做法的础上编制了贫穷计量问卷。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行的各项战略是执行局十多年前批准的。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄亚现行部署视为挑衅。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一概念。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(亚)指
,
亚现行的劳工立法已经过时。
La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.
现行《宪法》是1973 年通过的,规定实行议会政府体制。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现行的刑事法处理。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
他认为,在现行合同法的范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著。
La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.
有效治理是现行的国家五年发展计划的四大支柱之一。
Azerbaiyán y Sudáfrica informaron sobre las medidas que habían adoptado para enmendar su legislación en vigor.
阿塞拜疆和南非报告了为修订现行法规而采取的行动。
Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.
美国呼吁白俄罗斯彻底改变其现行的路线方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actualmente en vigor; actual; en vigencia; vigente; activo; in fraganti
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其他代表团选现行做法。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有现行法律仍然有效。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行相关内部管制机制应予
。
Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.
我们应该保现行制度
宝贵成就。
Otros miembros no veían ninguna razón para cambiar la metodología actual.
另一些成员则认为没有理由改变现行方法。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议反竞争立法。
El Gobierno seguirá difundiendo información sobre las medidas ya adoptadas y por adoptar.
政府将继续散发有关现行措施和新措施信息。
Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.
在现行计量做法础上编制了贫穷计量问卷。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现行各项战略是执行局十多年前批准
。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现行部署视为挑衅。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国现行立法中没有“对妇女
歧视”这一概念。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行立法已经过时。
La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.
现行《宪法》是1973 年通过,规定实行议会政府体制。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现行刑事法处理。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
他认为,在现行合同法范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现行业发展模式所涉及
社会问题也日益显著。
La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.
有效治理是现行国家五年发展计划
四大支柱之一。
Azerbaiyán y Sudáfrica informaron sobre las medidas que habían adoptado para enmendar su legislación en vigor.
阿塞拜疆和南非报告了为修订现行法规而采取行动。
Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.
美国呼吁白俄罗斯彻底改变其现行路线方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
actualmente en vigor; actual; en vigencia; vigente; activo; in fraganti
Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.
其他代表团选择维持现做法。
Asimismo se aplicaran las leyes vigentes al respecto.
该领域所有现法
仍然有效。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现的相关内部管制机制应予维持。
Convendría mantener los aspectos valiosos del acervo del sistema existente.
我们应该保持现制度的宝贵成就。
Otros miembros no veían ninguna razón para cambiar la metodología actual.
另一些成员则认为没有理由改变现方法。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现和拟议的反竞争立法。
El Gobierno seguirá difundiendo información sobre las medidas ya adoptadas y por adoptar.
政府将继续散发有关现措施和新措施的信息。
Se elaboró un cuestionario sobre mediciones de la pobreza basado en las prácticas actuales.
在现计量做法的
础上编制了贫穷计量问卷。
La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.
现的各项战略是执
局十多年前批准的。
Por otra parte, Eritrea siguió considerando que el despliegue de Etiopía era una provocación.
而厄立特里亚则继续将埃塞俄比亚现部署视为挑衅。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现立法中没有“对妇
的歧视”这一概念。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现法
进
修改以使其充分符合《濒危物种贸易公
》。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh(冈比亚)指出,冈比亚现
的劳工立法已经过时。
La Constitución vigente fue adoptada en 1973 y prescribe una forma de gobierno parlamentaria.
现《宪法》是1973 年通过的,规定实
议会政府体制。
Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.
有一些地方集团从事犯罪活动,这些人由我国现的刑事法处理。
Afirma que esos casos no son inhabituales en el contexto del derecho contractual.
他认为,在现合同法的范围内,这种情况没有什么异乎寻常之处。
Al mismo tiempo, se hace más patente la dimensión social del actual modelo de desarrollo industrial.
现工业发展模式所涉及的社会问题也日益显著。
La buena gobernanza es uno de los cuatro pilares del actual plan de desarrollo quinquenal nacional.
有效治理是现的国家五年发展计划的四大支柱之一。
Azerbaiyán y Sudáfrica informaron sobre las medidas que habían adoptado para enmendar su legislación en vigor.
阿塞拜疆和南非报告了为修订现法规而采取的
动。
Los Estados Unidos hacen un llamamiento a Belarús para que ponga remedio a la situación existente.
美国呼吁白俄罗斯彻底改变其现的路线方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。