El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经满员。
llenar el cupo
www.francochinois.com 版 权 所 有El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经满员。
A fin de cumplir con esas tareas, así como las anteriormente encomendadas, el componente de policía civil necesita alcanzar en julio su dotación autorizada prevista de 350 agentes.
门要完成这些任务和以前授权的任务,其350名
官的核定编制就必须按计划于7月达到满员。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境察
队已经达到300名满员兵力,现在负责
个边境县的所有接合点。
Mientras se termina de contratar a todo el personal del Departamento de Seguridad y Vigilancia, y tomando en cuenta la intensidad de las operaciones en curso, el importante volumen de trabajo que representan las entrevistas de contratación y las responsabilidades en materia de normativa, cumplimiento y capacitación que la División debe seguir asumiendo interinamente, se ha aumentado la plantilla de la División con cierto número de personal temporario, sin el cual el Departamento en su conjunto no hubiera podido funcionar durante la fase de transición.
在安全和安保征聘工作达到满员编制之前,还鉴于目前业务工作节奏十分紧张,征聘面试工作大量积压,在政
、
以及培训方面有连续不断的临时责任,因此,安全和安保
雇用了若干临时人员,实现了扩编,若不雇用这些临时人员,安全和安保
则无法在过渡阶段开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llenar el cupo
www.francochinois.com 版 权 所 有El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经满员。
A fin de cumplir con esas tareas, así como las anteriormente encomendadas, el componente de policía civil necesita alcanzar en julio su dotación autorizada prevista de 350 agentes.
民警部门要完成这些以前授权的
,其350名警官的核定编制就必须按计划于7月达到满员。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经达到300名满员兵力,现在负责个边境县的所有接合点。
Mientras se termina de contratar a todo el personal del Departamento de Seguridad y Vigilancia, y tomando en cuenta la intensidad de las operaciones en curso, el importante volumen de trabajo que representan las entrevistas de contratación y las responsabilidades en materia de normativa, cumplimiento y capacitación que la División debe seguir asumiendo interinamente, se ha aumentado la plantilla de la División con cierto número de personal temporario, sin el cual el Departamento en su conjunto no hubiera podido funcionar durante la fase de transición.
在安全安保部征聘
达到满员编制之前,还鉴于目前业
节奏十分紧张,征聘面
大量积压,在政策、遵循以及培训方面有连续不断的临时责
,因此,安全
安保部雇用了若干临时人员,实现了扩编,若不雇用这些临时人员,安全
安保部则无法在过渡阶段开展
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llenar el cupo
www.francochinois.com 版 权 所 有El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经满员。
A fin de cumplir con esas tareas, así como las anteriormente encomendadas, el componente de policía civil necesita alcanzar en julio su dotación autorizada prevista de 350 agentes.
民警部门要完成这些任务和以前授权的任务,其350名警官的核定编制就必须按计划于7月达到满员。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
警察部队已经达到300名满员兵力,
责
个
的所有接合点。
Mientras se termina de contratar a todo el personal del Departamento de Seguridad y Vigilancia, y tomando en cuenta la intensidad de las operaciones en curso, el importante volumen de trabajo que representan las entrevistas de contratación y las responsabilidades en materia de normativa, cumplimiento y capacitación que la División debe seguir asumiendo interinamente, se ha aumentado la plantilla de la División con cierto número de personal temporario, sin el cual el Departamento en su conjunto no hubiera podido funcionar durante la fase de transición.
安全和安保部征聘工作达到满员编制之前,还鉴于目前业务工作节奏十分紧张,征聘面试工作大量积压,
政策、遵循以及培训方面有连续不断的临时责任,因此,安全和安保部雇用了若干临时人员,实
了扩编,若不雇用这些临时人员,安全和安保部则无法
过渡阶段开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
llenar el cupo
www.francochinois.com 版 权 所 有El refugio está recientemente casi lleno.
庇所
近几乎已经满员。
A fin de cumplir con esas tareas, así como las anteriormente encomendadas, el componente de policía civil necesita alcanzar en julio su dotación autorizada prevista de 350 agentes.
民警部门要完成这些任务和以前授权的任务,其350名警官的核定编制就必须按计划于7月达到满员。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经达到300名满员兵力,现在负责个边境县的所有接合点。
Mientras se termina de contratar a todo el personal del Departamento de Seguridad y Vigilancia, y tomando en cuenta la intensidad de las operaciones en curso, el importante volumen de trabajo que representan las entrevistas de contratación y las responsabilidades en materia de normativa, cumplimiento y capacitación que la División debe seguir asumiendo interinamente, se ha aumentado la plantilla de la División con cierto número de personal temporario, sin el cual el Departamento en su conjunto no hubiera podido funcionar durante la fase de transición.
在安全和安保部征聘工作达到满员编制之前,还鉴于目前业务工作节奏十分紧张,征聘面试工作大量积压,在政策、遵循以及培训方面有断的临时责任,因此,安全和安保部雇用了若干临时人员,实现了扩编,若
雇用这些临时人员,安全和安保部则无法在过渡阶段开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llenar el cupo
www.francochinois.com 版 权 所 有El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经满员。
A fin de cumplir con esas tareas, así como las anteriormente encomendadas, el componente de policía civil necesita alcanzar en julio su dotación autorizada prevista de 350 agentes.
民警部门要完成务和以前授权的
务,其350名警官的核定编制就必须按计划于7月达到满员。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经达到300名满员兵力,现在负责个边境县的所有接合点。
Mientras se termina de contratar a todo el personal del Departamento de Seguridad y Vigilancia, y tomando en cuenta la intensidad de las operaciones en curso, el importante volumen de trabajo que representan las entrevistas de contratación y las responsabilidades en materia de normativa, cumplimiento y capacitación que la División debe seguir asumiendo interinamente, se ha aumentado la plantilla de la División con cierto número de personal temporario, sin el cual el Departamento en su conjunto no hubiera podido funcionar durante la fase de transición.
在安全和安保部征聘工达到满员编制之前,还鉴于目前业务工
节奏十分紧张,征聘面试工
积压,在政策、遵循以及培训方面有连续不断的临时责
,因此,安全和安保部雇用了若干临时人员,实现了扩编,若不雇用
临时人员,安全和安保部则无法在过渡阶段开展工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llenar el cupo
www.francochinois.com 版 权 所 有El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经满员。
A fin de cumplir con esas tareas, así como las anteriormente encomendadas, el componente de policía civil necesita alcanzar en julio su dotación autorizada prevista de 350 agentes.
民警部门要些任务和以前授权的任务,其350名警官的核定编制就必须按计划于7月达到满员。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经达到300名满员兵力,现在负责个边境县的所有接合点。
Mientras se termina de contratar a todo el personal del Departamento de Seguridad y Vigilancia, y tomando en cuenta la intensidad de las operaciones en curso, el importante volumen de trabajo que representan las entrevistas de contratación y las responsabilidades en materia de normativa, cumplimiento y capacitación que la División debe seguir asumiendo interinamente, se ha aumentado la plantilla de la División con cierto número de personal temporario, sin el cual el Departamento en su conjunto no hubiera podido funcionar durante la fase de transición.
在安全和安保部征聘工作达到满员编制之前,还鉴于目前业务工作节奏十分紧张,征聘面试工作大,在政策、遵循以及培训方面有连续不断的临时责任,因此,安全和安保部雇用了若干临时人员,实现了扩编,若不雇用
些临时人员,安全和安保部则无法在过渡阶段开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llenar el cupo
www.francochinois.com 版 权 所 有El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经满员。
A fin de cumplir con esas tareas, así como las anteriormente encomendadas, el componente de policía civil necesita alcanzar en julio su dotación autorizada prevista de 350 agentes.
民警部门要完成这些任前授权的任
,其350名警官的核定编制就必须按计划于7月达到满员。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经达到300名满员兵力,现在负责个边境县的所有接合点。
Mientras se termina de contratar a todo el personal del Departamento de Seguridad y Vigilancia, y tomando en cuenta la intensidad de las operaciones en curso, el importante volumen de trabajo que representan las entrevistas de contratación y las responsabilidades en materia de normativa, cumplimiento y capacitación que la División debe seguir asumiendo interinamente, se ha aumentado la plantilla de la División con cierto número de personal temporario, sin el cual el Departamento en su conjunto no hubiera podido funcionar durante la fase de transición.
在安全安保部征聘
作达到满员编制之前,还鉴于目前业
作节奏十分紧张,征聘
作大量积压,在政策、遵循
及培训方
有连续不断的临时责任,因此,安全
安保部雇用了若干临时人员,实现了扩编,若不雇用这些临时人员,安全
安保部则无法在过渡阶段开展
作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llenar el cupo
www.francochinois.com 版 权 所 有El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经。
A fin de cumplir con esas tareas, así como las anteriormente encomendadas, el componente de policía civil necesita alcanzar en julio su dotación autorizada prevista de 350 agentes.
民警部门要完成这些任务和以前授权的任务,其350名警官的核定编制就必须按计划7
。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经300名
兵力,现在负责
个边境县的所有接合点。
Mientras se termina de contratar a todo el personal del Departamento de Seguridad y Vigilancia, y tomando en cuenta la intensidad de las operaciones en curso, el importante volumen de trabajo que representan las entrevistas de contratación y las responsabilidades en materia de normativa, cumplimiento y capacitación que la División debe seguir asumiendo interinamente, se ha aumentado la plantilla de la División con cierto número de personal temporario, sin el cual el Departamento en su conjunto no hubiera podido funcionar durante la fase de transición.
在安全和安保部征聘工作编制之前,还鉴
目前业务工作节奏十分紧张,征聘面试工作大量积压,在政策、遵循以及培训方面有连续不断的临时责任,因此,安全和安保部雇用了若干临时人
,实现了扩编,若不雇用这些临时人
,安全和安保部则无法在过渡阶段开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
llenar el cupo
www.francochinois.com 版 权 所 有El refugio está recientemente casi lleno.
庇护所最近几乎已经员。
A fin de cumplir con esas tareas, así como las anteriormente encomendadas, el componente de policía civil necesita alcanzar en julio su dotación autorizada prevista de 350 agentes.
民警部门要完成这些任务和以前授权的任务,其350警官的核定编制就必须按计划于7月达
员。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察部队已经达300
员兵力,现在负责
个边境县的所有
。
Mientras se termina de contratar a todo el personal del Departamento de Seguridad y Vigilancia, y tomando en cuenta la intensidad de las operaciones en curso, el importante volumen de trabajo que representan las entrevistas de contratación y las responsabilidades en materia de normativa, cumplimiento y capacitación que la División debe seguir asumiendo interinamente, se ha aumentado la plantilla de la División con cierto número de personal temporario, sin el cual el Departamento en su conjunto no hubiera podido funcionar durante la fase de transición.
在安全和安保部征聘工作达员编制之前,还鉴于目前业务工作节奏十分紧张,征聘面试工作大量积压,在政策、遵循以及培训方面有连续不断的临时责任,因此,安全和安保部雇用了若干临时人员,实现了扩编,若不雇用这些临时人员,安全和安保部则无法在过渡阶段开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。