En el contexto de nuevas negociaciones, las partes no han logrado superar sus diferencias ni hallar una solución general al conflicto.
在此后的谈判中,各方一直未能消弭分定全面解决冲突的办法。
poner fin
En el contexto de nuevas negociaciones, las partes no han logrado superar sus diferencias ni hallar una solución general al conflicto.
在此后的谈判中,各方一直未能消弭分定全面解决冲突的办法。
La Unión Africana, por conducto del Presidente Mbeki, ha asumido la tarea de superar la falta de confianza entre las dos partes y reactivar el proceso de paz.
非洲联盟通过姆贝基总统承担了在各当事方之消弭信任差距以
重新发起
平进
的任务。
El Equipo de Vigilancia seguirá trabajando en todas esas cuestiones con miras a eliminar las lagunas en la aplicación mundial de la prohibición de viajar y aprovechar al máximo las capacidades existentes para reforzar la aplicación de la prohibición mediante una mayor coordinación entre las organizaciones internacionales y los Estados Miembros.
监测小组将就所有这些问题进一步开展工作,消弭全面执行旅行禁令方面的缺口,并通过加强各国际组各会员国
的合作,充分发挥加强执行禁令的现有能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner fin
En el contexto de nuevas negociaciones, las partes no han logrado superar sus diferencias ni hallar una solución general al conflicto.
在此后的谈判中,各方一直未能消弭分歧和面解决冲突的办法。
La Unión Africana, por conducto del Presidente Mbeki, ha asumido la tarea de superar la falta de confianza entre las dos partes y reactivar el proceso de paz.
非洲联盟通过姆贝基总统承担了在各当事方之间消弭信任差距以及重新发起和平进的任务。
El Equipo de Vigilancia seguirá trabajando en todas esas cuestiones con miras a eliminar las lagunas en la aplicación mundial de la prohibición de viajar y aprovechar al máximo las capacidades existentes para reforzar la aplicación de la prohibición mediante una mayor coordinación entre las organizaciones internacionales y los Estados Miembros.
监测小将就所有这些问题进一步开展工作,消弭
面执行旅行禁令方面的缺口,并通过加强各国
间及各会员国间的合作,充分发挥加强执行禁令的现有能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner fin
En el contexto de nuevas negociaciones, las partes no han logrado superar sus diferencias ni hallar una solución general al conflicto.
在此后谈判中,各
一直未能消弭分歧和确定全
解决冲突
办法。
La Unión Africana, por conducto del Presidente Mbeki, ha asumido la tarea de superar la falta de confianza entre las dos partes y reactivar el proceso de paz.
非通过姆贝基总统承担了在各当事
之间消弭信任差距以及重新发起和平进
任务。
El Equipo de Vigilancia seguirá trabajando en todas esas cuestiones con miras a eliminar las lagunas en la aplicación mundial de la prohibición de viajar y aprovechar al máximo las capacidades existentes para reforzar la aplicación de la prohibición mediante una mayor coordinación entre las organizaciones internacionales y los Estados Miembros.
监测小组将就所有这些问题进一步开展工作,消弭全执行旅行禁令
缺口,并通过加强各国际组织间及各会员国间
合作,充分发挥加强执行禁令
现有能力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner fin
En el contexto de nuevas negociaciones, las partes no han logrado superar sus diferencias ni hallar una solución general al conflicto.
在此后的谈判中,各方一直未能消分歧和确定全面解决冲突的办法。
La Unión Africana, por conducto del Presidente Mbeki, ha asumido la tarea de superar la falta de confianza entre las dos partes y reactivar el proceso de paz.
非洲联盟通过姆贝基总统承担了在各当事方之间消差距以及重新发起和平进
的
务。
El Equipo de Vigilancia seguirá trabajando en todas esas cuestiones con miras a eliminar las lagunas en la aplicación mundial de la prohibición de viajar y aprovechar al máximo las capacidades existentes para reforzar la aplicación de la prohibición mediante una mayor coordinación entre las organizaciones internacionales y los Estados Miembros.
监测小组将就所有题进一步开展工作,消
全面执行旅行禁令方面的缺口,并通过加强各国际组织间及各会员国间的合作,充分发挥加强执行禁令的现有能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
poner fin
En el contexto de nuevas negociaciones, las partes no han logrado superar sus diferencias ni hallar una solución general al conflicto.
在此后的,各方一直未能消弭
歧和确定全面解决冲突的办法。
La Unión Africana, por conducto del Presidente Mbeki, ha asumido la tarea de superar la falta de confianza entre las dos partes y reactivar el proceso de paz.
非洲联盟通过姆贝基总统承担了在各当事方之间消弭信任差距以及重新起和平进
的任务。
El Equipo de Vigilancia seguirá trabajando en todas esas cuestiones con miras a eliminar las lagunas en la aplicación mundial de la prohibición de viajar y aprovechar al máximo las capacidades existentes para reforzar la aplicación de la prohibición mediante una mayor coordinación entre las organizaciones internacionales y los Estados Miembros.
监测小组将就所有这些问题进一步开展工作,消弭全面执行旅行禁令方面的缺口,并通过加强各国际组织间及各会员国间的合作,充加强执行禁令的现有能力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
poner fin
En el contexto de nuevas negociaciones, las partes no han logrado superar sus diferencias ni hallar una solución general al conflicto.
在此后的谈判中,方一直未能
歧和确定全面解决冲突的办法。
La Unión Africana, por conducto del Presidente Mbeki, ha asumido la tarea de superar la falta de confianza entre las dos partes y reactivar el proceso de paz.
非洲联盟通过姆贝基总统承担了在当事方之间
信任差距以及重新发起和平进
的任务。
El Equipo de Vigilancia seguirá trabajando en todas esas cuestiones con miras a eliminar las lagunas en la aplicación mundial de la prohibición de viajar y aprovechar al máximo las capacidades existentes para reforzar la aplicación de la prohibición mediante una mayor coordinación entre las organizaciones internacionales y los Estados Miembros.
监测小组将就所有这些问题进一步开展工作,全面执行旅行禁令方面的缺口,并通过加强
国际组织间及
国间的合作,充
发挥加强执行禁令的现有能力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner fin
En el contexto de nuevas negociaciones, las partes no han logrado superar sus diferencias ni hallar una solución general al conflicto.
在此后的谈判中,各方一直未能消弭分歧和确定全面解决冲突的办法。
La Unión Africana, por conducto del Presidente Mbeki, ha asumido la tarea de superar la falta de confianza entre las dos partes y reactivar el proceso de paz.
非洲联盟通过姆贝基总统承担了在各当事方之间消弭距以及重新发起和平进
的
务。
El Equipo de Vigilancia seguirá trabajando en todas esas cuestiones con miras a eliminar las lagunas en la aplicación mundial de la prohibición de viajar y aprovechar al máximo las capacidades existentes para reforzar la aplicación de la prohibición mediante una mayor coordinación entre las organizaciones internacionales y los Estados Miembros.
监测小组将就所有问题进一步开展工作,消弭全面执行旅行禁令方面的缺口,并通过加强各国际组织间及各会员国间的合作,充分发挥加强执行禁令的现有能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner fin
En el contexto de nuevas negociaciones, las partes no han logrado superar sus diferencias ni hallar una solución general al conflicto.
在此后谈判中,各方一直未能消弭分歧和确定全面解决冲突
办法。
La Unión Africana, por conducto del Presidente Mbeki, ha asumido la tarea de superar la falta de confianza entre las dos partes y reactivar el proceso de paz.
联盟通过姆贝基总统承担了在各当事方之间消弭信任差距以及重新发起和平进
任务。
El Equipo de Vigilancia seguirá trabajando en todas esas cuestiones con miras a eliminar las lagunas en la aplicación mundial de la prohibición de viajar y aprovechar al máximo las capacidades existentes para reforzar la aplicación de la prohibición mediante una mayor coordinación entre las organizaciones internacionales y los Estados Miembros.
监测小组将就所有这些问题进一步开展工作,消弭全面执行旅行禁令方面,并通过加强各国际组织间及各会员国间
合作,充分发挥加强执行禁令
现有能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poner fin
En el contexto de nuevas negociaciones, las partes no han logrado superar sus diferencias ni hallar una solución general al conflicto.
在此后的谈判中,各方一直未能消弭分歧和确定全面解决冲突的办法。
La Unión Africana, por conducto del Presidente Mbeki, ha asumido la tarea de superar la falta de confianza entre las dos partes y reactivar el proceso de paz.
非洲联盟通过姆贝基总统承担了在各当事方之间消弭信任差距新发起和平进
的任务。
El Equipo de Vigilancia seguirá trabajando en todas esas cuestiones con miras a eliminar las lagunas en la aplicación mundial de la prohibición de viajar y aprovechar al máximo las capacidades existentes para reforzar la aplicación de la prohibición mediante una mayor coordinación entre las organizaciones internacionales y los Estados Miembros.
监测小所有这些问题进一步开展工作,消弭全面执行旅行禁令方面的缺口,并通过加强各国际
织间
各会员国间的合作,充分发挥加强执行禁令的现有能力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。