No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单是要消化其中
信息。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单是要消化其中
信息。
La digestión es un trabajo mecánico .
消化是一种机械工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我胃消化不了那种食物。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去尝试中,我们吃得太多,超出了我们
消化能力。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中学校讨论会和对性别平等精神
消化应成为执行该项通知
另一种途径。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑消化引起呕吐
建议时。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术消化不良问题并确保通过恰当
管理措施和公司
主动行动减少任何技术市场
失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物
厌氧分解和灌溉水稻栽培中
厌氧活动。
Con carácter más general, durante períodos de rápido cambio social, las prácticas tradicionales pueden ya no ser viables o pertinentes a las circunstancias parentales y estilos de vida actuales, pero sin que haya transcurrido tiempo suficiente para que las nuevas prácticas se asimilen y las nuevas competencias parentales se entiendan y valoren.
总来说,在社会急剧变革
时期,传统
法
许不再可行或适用于当前
抚养状况和生活方式,但同时,人们还没有足够
时间来吸收消化新
法以及了解和评价新
抚养能力。
La delegación de Jordania estima que el principal criterio que corresponde aplicar para la redistribución de puestos y los traslados horizontales de funcionarios se refiere al volumen de trabajo; sería preciso ayudar a los directores de los programas a absorber un mayor volumen de trabajo, dentro de los límites de los recursos disponibles, mediante una mayor informatización, la simplificación de los procedimientos de trabajo y una mejor distribución de tareas, de modo que el pedido de más recursos no sea sino una solución de última instancia.
约旦代表团认为,适用于重新分配职位和公务人员不按习惯程序调动主要标准应是工作负担;应帮助方案主任在有限可支配
资源范围内吸收消化增加
工作负担,方法是加大信息化程度,简化工作程序,更好地分配任务,以避免要求增加资源成为迫不得已
最
一招。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要其中的信
。
La digestión es un trabajo mecánico .
是一种机械的工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我的胃不了那种食物。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去的尝试中,我们吃得太多,超出了我们的能力。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中的学校讨论和对性别平等精神的
应成为执行该项通知的另一种途径。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于性毒性,可能考虑
引起呕吐的建议时。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术不良的问题并确保通过恰当的管理措施和公司的主动行动减少任何技术市场的失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
Con carácter más general, durante períodos de rápido cambio social, las prácticas tradicionales pueden ya no ser viables o pertinentes a las circunstancias parentales y estilos de vida actuales, pero sin que haya transcurrido tiempo suficiente para que las nuevas prácticas se asimilen y las nuevas competencias parentales se entiendan y valoren.
总的来说,在剧变革的时期,传统做法也许不再可行或适用于当前的抚养状况和生活方式,但同时,人们还没有足够的时间来吸收
新的做法以及了解和评价新的抚养能力。
La delegación de Jordania estima que el principal criterio que corresponde aplicar para la redistribución de puestos y los traslados horizontales de funcionarios se refiere al volumen de trabajo; sería preciso ayudar a los directores de los programas a absorber un mayor volumen de trabajo, dentro de los límites de los recursos disponibles, mediante una mayor informatización, la simplificación de los procedimientos de trabajo y una mejor distribución de tareas, de modo que el pedido de más recursos no sea sino una solución de última instancia.
约旦代表团认为,适用于重新分配职位和公务人员不按习惯程序调动的主要标准应是工作负担;应帮助方案主任在有限可支配的资源范围内吸收增加的工作负担,方法是加大信
程度,简
工作程序,更好地分配任务,以避免要求增加资源成为迫不得已的最
一招。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单读而是要消化其中
信息。
La digestión es un trabajo mecánico .
消化是械
工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我胃消化不了那
食物。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去尝试中,我们吃得太多,超出了我们
消化能力。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中学校讨论会和对性别平等精神
消化应成为执行该项通知
另
途径。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑消化引起呕吐
建议时。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外技术消化不良
问题并确保通过恰当
管理措施和公司
主动行动减少任何技术市场
失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另方面,农业甲烷
排放主要
自生物分解、牲畜消化、农业废物
厌氧分解和灌溉水稻栽培中
厌氧活动。
Con carácter más general, durante períodos de rápido cambio social, las prácticas tradicionales pueden ya no ser viables o pertinentes a las circunstancias parentales y estilos de vida actuales, pero sin que haya transcurrido tiempo suficiente para que las nuevas prácticas se asimilen y las nuevas competencias parentales se entiendan y valoren.
总,在社会急剧变革
时期,传统做法也许不再可行或适用于当前
抚养状况和生活方式,但同时,人们还没有足够
时间
吸收消化新
做法以及了解和评价新
抚养能力。
La delegación de Jordania estima que el principal criterio que corresponde aplicar para la redistribución de puestos y los traslados horizontales de funcionarios se refiere al volumen de trabajo; sería preciso ayudar a los directores de los programas a absorber un mayor volumen de trabajo, dentro de los límites de los recursos disponibles, mediante una mayor informatización, la simplificación de los procedimientos de trabajo y una mejor distribución de tareas, de modo que el pedido de más recursos no sea sino una solución de última instancia.
约旦代表团认为,适用于重新分配职位和公务人员不按习惯程序调动主要标准应是工作负担;应帮助方案主任在有限可支配
资源范围内吸收消化增加
工作负担,方法是加大信息化程度,简化工作程序,更好地分配任务,以避免要求增加资源成为迫不得已
最
招。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单读而是要消化其中
信息。
La digestión es un trabajo mecánico .
消化是一工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我胃消化不了那
食物。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去尝试中,我们吃得太多,超出了我们
消化能力。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中学校讨论会和对性别平等精神
消化应成为执行该项通知
另一
途径。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑消化引起呕吐
建议时。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外技术消化不良
问题并确保通过恰当
管理措施和公司
主动行动减少任何技术市场
失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷排放主要
自生物分解、牲畜消化、农业废物
厌氧分解和灌溉水稻栽培中
厌氧活动。
Con carácter más general, durante períodos de rápido cambio social, las prácticas tradicionales pueden ya no ser viables o pertinentes a las circunstancias parentales y estilos de vida actuales, pero sin que haya transcurrido tiempo suficiente para que las nuevas prácticas se asimilen y las nuevas competencias parentales se entiendan y valoren.
说,在社会急剧变革
时期,传统做法也许不再可行或适用于当前
抚养状况和生活方式,但同时,人们还没有足够
时间
吸收消化新
做法以及了解和评价新
抚养能力。
La delegación de Jordania estima que el principal criterio que corresponde aplicar para la redistribución de puestos y los traslados horizontales de funcionarios se refiere al volumen de trabajo; sería preciso ayudar a los directores de los programas a absorber un mayor volumen de trabajo, dentro de los límites de los recursos disponibles, mediante una mayor informatización, la simplificación de los procedimientos de trabajo y una mejor distribución de tareas, de modo que el pedido de más recursos no sea sino una solución de última instancia.
约旦代表团认为,适用于重新分配职位和公务人员不按习惯程序调动主要标准应是工作负担;应帮助方案主任在有限可支配
资源范围内吸收消化增加
工作负担,方法是加大信息化程度,简化工作程序,更好地分配任务,以避免要求增加资源成为迫不得已
最
一招。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是简单的读而是
消化其中的信息。
La digestión es un trabajo mecánico .
消化是一种机械的工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
的胃消化不
那种食物。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去的尝试中,吃得太多,超出
的消化能力。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中的学校讨论会和对性别平等精神的消化应成为执行该项通知的另一种途径。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑消化引起呕吐的建议时。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这求充分解决对外来技术消化不良的问题并确保通过恰当的管理措施和公司的
动行动减少任何技术市场的失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
Con carácter más general, durante períodos de rápido cambio social, las prácticas tradicionales pueden ya no ser viables o pertinentes a las circunstancias parentales y estilos de vida actuales, pero sin que haya transcurrido tiempo suficiente para que las nuevas prácticas se asimilen y las nuevas competencias parentales se entiendan y valoren.
总的来说,在社会急剧变革的时期,传统做法也许不再可行或适用于当前的抚养状况和生活方式,但同时,人还没有足够的时间来吸收消化新的做法以及
解和评价新的抚养能力。
La delegación de Jordania estima que el principal criterio que corresponde aplicar para la redistribución de puestos y los traslados horizontales de funcionarios se refiere al volumen de trabajo; sería preciso ayudar a los directores de los programas a absorber un mayor volumen de trabajo, dentro de los límites de los recursos disponibles, mediante una mayor informatización, la simplificación de los procedimientos de trabajo y una mejor distribución de tareas, de modo que el pedido de más recursos no sea sino una solución de última instancia.
约旦代表团认为,适用于重新分配职位和公务人员不按习惯程序调动的标准应是工作负担;应帮助方案
任在有限可支配的资源范围内吸收消化增加的工作负担,方法是加大信息化程度,简化工作程序,更好地分配任务,以避免
求增加资源成为迫不得已的最
一招。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要化其中的
。
La digestión es un trabajo mecánico .
化是一种机械的工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我的胃化不了那种食物。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去的尝试中,我们吃得太多,超出了我们的化能力。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中的学校讨论和对性别平等精神的
化应成为执行该项通知的另一种途径。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于性毒性,可能考虑
化
引起呕吐的建议时。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术化不良的问题并确保通过恰当的管理措施和公司的主动行动减少任何技术市场的失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
Con carácter más general, durante períodos de rápido cambio social, las prácticas tradicionales pueden ya no ser viables o pertinentes a las circunstancias parentales y estilos de vida actuales, pero sin que haya transcurrido tiempo suficiente para que las nuevas prácticas se asimilen y las nuevas competencias parentales se entiendan y valoren.
总的来说,在社变革的时期,传统做法也许不再可行或适用于当前的抚养状况和生活方式,但同时,人们还没有足够的时间来吸收
化新的做法以及了解和评价新的抚养能力。
La delegación de Jordania estima que el principal criterio que corresponde aplicar para la redistribución de puestos y los traslados horizontales de funcionarios se refiere al volumen de trabajo; sería preciso ayudar a los directores de los programas a absorber un mayor volumen de trabajo, dentro de los límites de los recursos disponibles, mediante una mayor informatización, la simplificación de los procedimientos de trabajo y una mejor distribución de tareas, de modo que el pedido de más recursos no sea sino una solución de última instancia.
约旦代表团认为,适用于重新分配职位和公务人员不按习惯程序调动的主要标准应是工作负担;应帮助方案主任在有限可支配的资源范围内吸收化增加的工作负担,方法是加大
化程度,简化工作程序,更好地分配任务,以避免要求增加资源成为迫不得已的最
一招。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要其中的信息。
La digestión es un trabajo mecánico .
是一种机械的工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我的胃不了那种食物。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去的尝试中,我们吃得太多,超出了我们的能力。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各中的学校讨论会
对性别平等精神的
成为执行该项通知的另一种途径。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑引起呕吐的建议时。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术不良的问题并确保通过恰当的管理措施
的主动行动减少任何技术市场的失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜、农业废物的厌氧分解
灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
Con carácter más general, durante períodos de rápido cambio social, las prácticas tradicionales pueden ya no ser viables o pertinentes a las circunstancias parentales y estilos de vida actuales, pero sin que haya transcurrido tiempo suficiente para que las nuevas prácticas se asimilen y las nuevas competencias parentales se entiendan y valoren.
总的来说,在社会急剧变革的时期,传统做法也许不再可行或适用于当前的抚养状况生活方式,但同时,人们还没有足够的时间来吸收
新的做法以及了解
评价新的抚养能力。
La delegación de Jordania estima que el principal criterio que corresponde aplicar para la redistribución de puestos y los traslados horizontales de funcionarios se refiere al volumen de trabajo; sería preciso ayudar a los directores de los programas a absorber un mayor volumen de trabajo, dentro de los límites de los recursos disponibles, mediante una mayor informatización, la simplificación de los procedimientos de trabajo y una mejor distribución de tareas, de modo que el pedido de más recursos no sea sino una solución de última instancia.
约旦代表团认为,适用于重新分配职位务人员不按习惯程序调动的主要标准
是工作负担;
帮助方案主任在有限可支配的资源范围内吸收
增加的工作负担,方法是加大信息
程度,简
工作程序,更好地分配任务,以避免要求增加资源成为迫不得已的最
一招。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No solo hay que leer sino masticar su información.
是要
读而是要消化其中
信息。
La digestión es un trabajo mecánico .
消化是一种机械工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
我胃消化
了那种食物。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
言之,在过去
尝试中,我们吃得太多,超出了我们
消化能力。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司中学校讨论会和对性别平等精神
消化应成为执行该项通知
另一种途径。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑消化引起呕吐
建议时。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术消化良
问题并确保通过恰当
管理措施和公司
主动行动减少任何技术市场
失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物
厌氧分解和灌溉水稻栽培中
厌氧活动。
Con carácter más general, durante períodos de rápido cambio social, las prácticas tradicionales pueden ya no ser viables o pertinentes a las circunstancias parentales y estilos de vida actuales, pero sin que haya transcurrido tiempo suficiente para que las nuevas prácticas se asimilen y las nuevas competencias parentales se entiendan y valoren.
总来说,在社会急剧变革
时期,传统做法
再可行或适用于当前
抚养状况和生活方式,但同时,人们还没有足够
时间来吸收消化新
做法以及了解和评价新
抚养能力。
La delegación de Jordania estima que el principal criterio que corresponde aplicar para la redistribución de puestos y los traslados horizontales de funcionarios se refiere al volumen de trabajo; sería preciso ayudar a los directores de los programas a absorber un mayor volumen de trabajo, dentro de los límites de los recursos disponibles, mediante una mayor informatización, la simplificación de los procedimientos de trabajo y una mejor distribución de tareas, de modo que el pedido de más recursos no sea sino una solución de última instancia.
约旦代表团认为,适用于重新分配职位和公务人员按习惯程序调动
主要标准应是工作负担;应帮助方案主任在有限可支配
资源范围内吸收消化增加
工作负担,方法是加大信息化程度,
化工作程序,更好地分配任务,以避免要求增加资源成为迫
得已
最
一招。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No solo hay que leer sino masticar su información.
不是要简单的读而是要其
的信息。
La digestión es un trabajo mecánico .
是一种机械的工作.
Mi estómago nó tiene facultad para digerir ese alimento.
的胃
不了那种食物。
Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.
简言之,在过去的尝,
们吃得太多,超出了
们的
能力。
Los seminarios en los centros docentes y la asimilación de la igualdad de género en los diversos departamentos del Ministerio constituirán otra forma de aplicación.
教育部各司的学校讨论会和对性别平等精神的
应成为执行该项通知的另一种途径。
Tal cosa puede tener consecuencias para el etiquetado, en particular cuando, por razones de toxicidad aguda, se considera la posibilidad de recomendar que se provoque el vómito en caso de ingestión.
这可能影响到标签,特别是如果由于急性毒性,可能考虑引起呕吐的建议时。
Esto requeriría que se abordasen adecuadamente los problemas de absorción de las tecnologías extranjeras y también se debería velar por que todo fallo del mercado tecnológico se pudiera mitigar mediante respuestas reglamentarias adecuadas e iniciativas empresariales voluntarias.
这要求充分解决对外来技术不良的问题并确保通过恰当的管理措施和公司的主动行动减少任何技术市场的失灵。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培
的厌氧活动。
Con carácter más general, durante períodos de rápido cambio social, las prácticas tradicionales pueden ya no ser viables o pertinentes a las circunstancias parentales y estilos de vida actuales, pero sin que haya transcurrido tiempo suficiente para que las nuevas prácticas se asimilen y las nuevas competencias parentales se entiendan y valoren.
总的来说,在社会急剧变革的时期,传统做法也许不再可行或适用于当前的抚养状况和生活方式,但同时,人们还没有足够的时间来吸收新的做法以及了解和评价新的抚养能力。
La delegación de Jordania estima que el principal criterio que corresponde aplicar para la redistribución de puestos y los traslados horizontales de funcionarios se refiere al volumen de trabajo; sería preciso ayudar a los directores de los programas a absorber un mayor volumen de trabajo, dentro de los límites de los recursos disponibles, mediante una mayor informatización, la simplificación de los procedimientos de trabajo y una mejor distribución de tareas, de modo que el pedido de más recursos no sea sino una solución de última instancia.
约旦代表团认为,适用于重新分配职位和公务人员不按习惯程序调动的主要标准应是工作负担;应帮助方案主任在有限可支配的资源范围内吸收增加的工作负担,方法是加大信息
程度,简
工作程序,更好地分配任务,以避免要求增加资源成为迫不得已的最
一招。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。