西语助手
  • 关闭
hǎi kǒu

puerto marítimo

www.frhelper.com 版 权 所 有

La falta de acceso al mar y el alejamiento de los mercados mundiales aumentan de manera significativa el costo de transporte y de tránsito, dificultan la participación del país en el comercio mundial y repercuten directamente en el índice de pobreza en Tayikistán.

海口以及远离世界市场,大大提高了过境运输的开支,加大了我参与世界贸易的难度,直接影响到我的贫困率。

En particular, los países en desarrollo sin litoral siguen estando, cada vez en mayor medida, al margen del comercio internacional, debido a los altos costos del transporte de tránsito que recaen sobre ellos por su falta de acceso territorial al mar, su lejanía de los mercados mundiales y sus dificultosos cruces fronterizos.

特别是非沿海的发展中海口而造成的运输成本高,距离世界市场太远和越境难度大等原因,它们越来越被排除在际贸易之外。

Como sabe la Asamblea General, los países en desarrollo sin litoral se han quedado muy a la zaga y han sido marginados en el sistema mundial de comercio debido a sus elevados costos de transporte, derivados de la falta de acceso territorial al mar, la lejanía de los mercados mundiales, la mala infraestructura de transporte y los cruces fronterizos onerosos.

正如大会知道,内陆发展中远远落在后面,处世界贸易制度的边缘,因为它们的运输费高昂,原因是少入海口、远离世界市场、运输基础设施不良,以及边界过境不畅。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海口 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的, 令人信服的, 令人信服的论据,

相似单词


海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石, 海蓝色, 海浪,
hǎi kǒu

puerto marítimo

www.frhelper.com 版 权 所 有

La falta de acceso al mar y el alejamiento de los mercados mundiales aumentan de manera significativa el costo de transporte y de tránsito, dificultan la participación del país en el comercio mundial y repercuten directamente en el índice de pobreza en Tayikistán.

以及离世界市场,大大提高了过境运输的开支,加大了我国参与世界贸易的难度,直接影响到我国的贫困率。

En particular, los países en desarrollo sin litoral siguen estando, cada vez en mayor medida, al margen del comercio internacional, debido a los altos costos del transporte de tránsito que recaen sobre ellos por su falta de acceso territorial al mar, su lejanía de los mercados mundiales y sus dificultosos cruces fronterizos.

特别是非沿的发展中国家,由而造成的运输成本高,距离世界市场太和越境难度大等原因,它们越来越被排除在国际贸易之外。

Como sabe la Asamblea General, los países en desarrollo sin litoral se han quedado muy a la zaga y han sido marginados en el sistema mundial de comercio debido a sus elevados costos de transporte, derivados de la falta de acceso territorial al mar, la lejanía de los mercados mundiales, la mala infraestructura de transporte y los cruces fronterizos onerosos.

正如大会知道,内陆发展中国家在后面,处世界贸易制度的边缘,因为它们的运输费高昂,原因是缺少离世界市场、运输基础设施不良,以及边界过境不畅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海口 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的, 令人尊敬的人, 令人作呕的,

相似单词


海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石, 海蓝色, 海浪,
hǎi kǒu

puerto marítimo

www.frhelper.com 版 权 所 有

La falta de acceso al mar y el alejamiento de los mercados mundiales aumentan de manera significativa el costo de transporte y de tránsito, dificultan la participación del país en el comercio mundial y repercuten directamente en el índice de pobreza en Tayikistán.

缺乏入海口以及远离世市场,提高了过境运输的开支,加了我国参与世的难度,直接影响到我国的贫困率。

En particular, los países en desarrollo sin litoral siguen estando, cada vez en mayor medida, al margen del comercio internacional, debido a los altos costos del transporte de tránsito que recaen sobre ellos por su falta de acceso territorial al mar, su lejanía de los mercados mundiales y sus dificultosos cruces fronterizos.

特别是非沿海的发展中国家,由缺乏出海口而造成的运输成本高,距离世市场太远和越境难度因,它们越来越被排除在国际之外。

Como sabe la Asamblea General, los países en desarrollo sin litoral se han quedado muy a la zaga y han sido marginados en el sistema mundial de comercio debido a sus elevados costos de transporte, derivados de la falta de acceso territorial al mar, la lejanía de los mercados mundiales, la mala infraestructura de transporte y los cruces fronterizos onerosos.

正如会知道,内陆发展中国家远远落在后面,处制度的边缘,因为它们的运输费高昂,因是缺少入海口、远离世市场、运输基础设施不良,以及边过境不畅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海口 的西班牙语例句

用户正在搜索


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,

相似单词


海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石, 海蓝色, 海浪,
hǎi kǒu

puerto marítimo

www.frhelper.com 版 权 所 有

La falta de acceso al mar y el alejamiento de los mercados mundiales aumentan de manera significativa el costo de transporte y de tránsito, dificultan la participación del país en el comercio mundial y repercuten directamente en el índice de pobreza en Tayikistán.

海口以及远离世界市场,大大提高了过境运输的开支,加大了我参与世界贸易的难度,直接影响到我的贫困率。

En particular, los países en desarrollo sin litoral siguen estando, cada vez en mayor medida, al margen del comercio internacional, debido a los altos costos del transporte de tránsito que recaen sobre ellos por su falta de acceso territorial al mar, su lejanía de los mercados mundiales y sus dificultosos cruces fronterizos.

特别是非沿海的发展中海口而造成的运输成本高,距离世界市场太远和越境难度大等原因,它们越来越被排除在际贸易之外。

Como sabe la Asamblea General, los países en desarrollo sin litoral se han quedado muy a la zaga y han sido marginados en el sistema mundial de comercio debido a sus elevados costos de transporte, derivados de la falta de acceso territorial al mar, la lejanía de los mercados mundiales, la mala infraestructura de transporte y los cruces fronterizos onerosos.

正如大会知道,内陆发展中远远落在后面,处世界贸易制度的边缘,因为它们的运输费高昂,原因是少入海口、远离世界市场、运输基础设施不良,以及边界过境不畅。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海口 的西班牙语例句

用户正在搜索


留间隔, 留空, 留恋, 留量, 留门, 留难, 留尼汪, 留念, 留鸟, 留情,

相似单词


海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石, 海蓝色, 海浪,
hǎi kǒu

puerto marítimo

www.frhelper.com 版 权 所 有

La falta de acceso al mar y el alejamiento de los mercados mundiales aumentan de manera significativa el costo de transporte y de tránsito, dificultan la participación del país en el comercio mundial y repercuten directamente en el índice de pobreza en Tayikistán.

缺乏入海口以及远离世界市场,大大提了过境运输的开支,加大了我国参与世界贸易的难度,直接影响到我国的贫

En particular, los países en desarrollo sin litoral siguen estando, cada vez en mayor medida, al margen del comercio internacional, debido a los altos costos del transporte de tránsito que recaen sobre ellos por su falta de acceso territorial al mar, su lejanía de los mercados mundiales y sus dificultosos cruces fronterizos.

别是非沿海的发展中国家,由缺乏出海口而造成的运输成离世界市场太远和越境难度大等原因,它们越来越被排除在国际贸易之外。

Como sabe la Asamblea General, los países en desarrollo sin litoral se han quedado muy a la zaga y han sido marginados en el sistema mundial de comercio debido a sus elevados costos de transporte, derivados de la falta de acceso territorial al mar, la lejanía de los mercados mundiales, la mala infraestructura de transporte y los cruces fronterizos onerosos.

正如大会知道,内陆发展中国家远远落在后面,处世界贸易制度的边缘,因为它们的运输费昂,原因是缺少入海口、远离世界市场、运输基础设施不良,以及边界过境不畅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海口 的西班牙语例句

用户正在搜索


流冰, 流产, 流畅, 流畅的, 流程, 流程图, 流出, 流出的, 流传, 流窜,

相似单词


海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石, 海蓝色, 海浪,

用户正在搜索


, 录供, 录取, 录声, 录时录像的, 录像, 录像机, 录音, 录音的, 录音话机,

相似单词


海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石, 海蓝色, 海浪,

用户正在搜索


路过, 路过的, 路基, 路祭, 路肩, 路劫, 路警, 路径, 路局, 路口,

相似单词


海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石, 海蓝色, 海浪,
hǎi kǒu

puerto marítimo

www.frhelper.com 版 权 所 有

La falta de acceso al mar y el alejamiento de los mercados mundiales aumentan de manera significativa el costo de transporte y de tránsito, dificultan la participación del país en el comercio mundial y repercuten directamente en el índice de pobreza en Tayikistán.

缺乏入海口世界市场,大大提高了过境运输的开支,加大了我国参与世界贸易的难度,直接影响到我国的贫困率。

En particular, los países en desarrollo sin litoral siguen estando, cada vez en mayor medida, al margen del comercio internacional, debido a los altos costos del transporte de tránsito que recaen sobre ellos por su falta de acceso territorial al mar, su lejanía de los mercados mundiales y sus dificultosos cruces fronterizos.

特别是非沿海的国家,由缺乏出海口而造成的运输成本高,距世界市场太和越境难度大等原因,它们越来越被排除在国际贸易之外。

Como sabe la Asamblea General, los países en desarrollo sin litoral se han quedado muy a la zaga y han sido marginados en el sistema mundial de comercio debido a sus elevados costos de transporte, derivados de la falta de acceso territorial al mar, la lejanía de los mercados mundiales, la mala infraestructura de transporte y los cruces fronterizos onerosos.

正如大会知道,内陆国家落在后面,处世界贸易制度的边缘,因为它们的运输费高昂,原因是缺少入海口世界市场、运输基础设施不良,以边界过境不畅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海口 的西班牙语例句

用户正在搜索


路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子, , 戮力同心, , 露布,

相似单词


海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石, 海蓝色, 海浪,
hǎi kǒu

puerto marítimo

www.frhelper.com 版 权 所 有

La falta de acceso al mar y el alejamiento de los mercados mundiales aumentan de manera significativa el costo de transporte y de tránsito, dificultan la participación del país en el comercio mundial y repercuten directamente en el índice de pobreza en Tayikistán.

缺乏入海口以及远离世界市场,大大提高了过境运输的开支,加大了我国参与世界贸易的难度,直接影响到我国的贫困率。

En particular, los países en desarrollo sin litoral siguen estando, cada vez en mayor medida, al margen del comercio internacional, debido a los altos costos del transporte de tránsito que recaen sobre ellos por su falta de acceso territorial al mar, su lejanía de los mercados mundiales y sus dificultosos cruces fronterizos.

特别是非沿海的发展中国家,由缺乏出海口而造成的运输成本高,距离世界市场太远和越境难度大等原因,它们越来越被排除在国际贸易之外。

Como sabe la Asamblea General, los países en desarrollo sin litoral se han quedado muy a la zaga y han sido marginados en el sistema mundial de comercio debido a sus elevados costos de transporte, derivados de la falta de acceso territorial al mar, la lejanía de los mercados mundiales, la mala infraestructura de transporte y los cruces fronterizos onerosos.

正如大会知道,内陆发展中国家远远落在世界贸易制度的边缘,因为它们的运输费高昂,原因是缺少入海口、远离世界市场、运输基础设施不良,以及边界过境不畅。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海口 的西班牙语例句

用户正在搜索


露酒, 露脸, 露马脚, 露面, 露苗, 露怯, 露鳃, 露水, 露台, 露天,

相似单词


海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石, 海蓝色, 海浪,
hǎi kǒu

puerto marítimo

www.frhelper.com 版 权 所 有

La falta de acceso al mar y el alejamiento de los mercados mundiales aumentan de manera significativa el costo de transporte y de tránsito, dificultan la participación del país en el comercio mundial y repercuten directamente en el índice de pobreza en Tayikistán.

缺乏入海口以及远离世,大大提高了过境运输的开支,加大了参与世贸易的难度,直接影响的贫困率。

En particular, los países en desarrollo sin litoral siguen estando, cada vez en mayor medida, al margen del comercio internacional, debido a los altos costos del transporte de tránsito que recaen sobre ellos por su falta de acceso territorial al mar, su lejanía de los mercados mundiales y sus dificultosos cruces fronterizos.

特别是非沿海的发展中家,由缺乏出海口而造成的运输成本高,距离世太远和越境难度大等原因,它们越来越被排除在际贸易之外。

Como sabe la Asamblea General, los países en desarrollo sin litoral se han quedado muy a la zaga y han sido marginados en el sistema mundial de comercio debido a sus elevados costos de transporte, derivados de la falta de acceso territorial al mar, la lejanía de los mercados mundiales, la mala infraestructura de transporte y los cruces fronterizos onerosos.

正如大会知道,内陆发展中家远远落在后面,处贸易制度的边缘,因为它们的运输费高昂,原因是缺少入海口、远离世、运输基础设施不良,以及边过境不畅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 海口 的西班牙语例句

用户正在搜索


露指手套, 露珠, 孪生, 孪生的, 孪生儿, 孪生子, , 卵白, 卵巢, 卵黄,

相似单词


海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石, 海蓝色, 海浪,
hǎi kǒu

puerto marítimo

www.frhelper.com 版 权 所 有

La falta de acceso al mar y el alejamiento de los mercados mundiales aumentan de manera significativa el costo de transporte y de tránsito, dificultan la participación del país en el comercio mundial y repercuten directamente en el índice de pobreza en Tayikistán.

缺乏入海口以及远离世界市场,大大提高了过境运输,加大了我参与世界贸易难度,直接影响到我贫困率。

En particular, los países en desarrollo sin litoral siguen estando, cada vez en mayor medida, al margen del comercio internacional, debido a los altos costos del transporte de tránsito que recaen sobre ellos por su falta de acceso territorial al mar, su lejanía de los mercados mundiales y sus dificultosos cruces fronterizos.

特别是非沿海发展中家,由缺乏出海口而造成运输成本高,距离世界市场太远和越境难度大等原因,它们越来越被排际贸易之外。

Como sabe la Asamblea General, los países en desarrollo sin litoral se han quedado muy a la zaga y han sido marginados en el sistema mundial de comercio debido a sus elevados costos de transporte, derivados de la falta de acceso territorial al mar, la lejanía de los mercados mundiales, la mala infraestructura de transporte y los cruces fronterizos onerosos.

正如大会知道,内陆发展中家远远落后面,处世界贸易制度边缘,因为它们运输费高昂,原因是缺少入海口、远离世界市场、运输基础设施不良,以及边界过境不畅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海口 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 乱兵, 乱成一堆, 乱成一团的, 乱弹琴, 乱纷纷, 乱干, 乱搞男女关系, 乱哄哄, 乱花钱的,

相似单词


海军上将职, 海军少将, 海军中将, 海空的, 海空联合的, 海口, 海蓝, 海蓝宝石, 海蓝色, 海浪,