西语助手
  • 关闭
echar una ojeada
desplazar

Hojeó el periódico y supo que Leonardo DiCaprio no obtuvo el Premio Oscar.

浏览了报纸,得知莱昂纳多·迪卡布里奥没有获得奥斯卡奖。

Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.

公众亦可从政府网站浏览立法建议和有关资料。

Durante el primer año de funcionamiento, las visitas mensuales aumentaron más de 2,5 veces.

网站第一年中,每月用户浏览增加超过2.5倍。

Para más información sobre la Asociación Internacional de Hidrogeólogos se puede consultar su sitio web (www.iah.org).

关于水文地质协会更多信息,请浏览其网站(www.iah.org)。

Deberán utilizarse todos los canales disponibles, tanto en Internet como en otros medios, para comercializar la información turística.

应当利用一切可以利用渠道,无论是网上还是离线浏览渠道,来推介旅游信息。

Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.

一个可以用蒙古文浏览第五次国际会议网站将有助于信息传播。

Echar un rápido vistazo al sitio web de la CCL permite comprobar que éste contiene abundante información destinada a las empresas y los consumidores.

浏览一下公平贸易委员会网站可以发现,该网站有大量商活动和消费者信息。

El portal ofrecerá numerosos enlaces a sitios web en los que docentes, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente al material didáctico, incluidos los datos satelitales.

它将提供与各网站许多链接,以使教育作者、学生和专业人员可免费浏览各种教材,包括卫星数据。

En particular, el sitio de las Naciones Unidas en ruso, que el servicio ruso se ocupa de mejorar y actualizar constantemente, recibe cada vez un mayor número de visitas.

特别是联合国俄语网站,俄语服务致力于不断提高与更新,浏览率与日俱增。

En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.

目前,一个普通作日,用户浏览六种式语文版资料将近100万页次,视频短片近1万个。

Además el Ministerio de Información está creando bibliotecas electrónicas en todo el país y los habitantes de zonas remotas también tienen la opción de consultar ediciones digitales de los diarios.

此外,新闻全国建立电子图书馆,边远区域居民也可以选择浏览报纸电子版。

Gracias a este programa, millones de usuarios de Google no sólo podrán localizar publicaciones de las Naciones Unidas, sino que también podrán hojearlas en línea y, si lo desean, adquirir un ejemplar.

这将使数百万Google用户不仅可以找到联合国出版物,而且可以线浏览,如果他们愿意,还可以网上订购。

Una reciente iniciativa, el Servicio Mundial de Información Forestal, sirve de puerta de acceso en Internet a datos forestales de todo el mundo e incluye dispositivos de consulta y búsqueda de metadatos para los usuarios.

全球森林信息处是最近一项新举措,该机构作为互联网网关,向世界各地用户提供森林数据,以及浏览和元数据搜索功能。

El VAM SIE posibilitará a las oficinas en los países, las oficinas regionales y las sedes del PMA acceder a bases de datos y productos cartográficos georreferenciados en materia de seguridad alimentaria procedentes de diversas fuentes.

VAM-SIE将使粮食计划署各国别办事处、区域办公室和总能够浏览和交换各种来源与地理相关粮食安全数据库和制图产品。

El pasado año la versión en línea en inglés registró una media de 88.700 visitas al mes, mientras que la versión en francés, Chronique de l'ONU, édition en Ligne, registró una media de aproximadamente 30.500 visitas mensuales.

过去一年里,英文线版每月浏览量平均为大约88 700页,法文线版“Chronique de l'ONU,édition en Ligne”为大约30 500页。

Bangladesh celebra los avances realizados en la ampliación del sitio Web de las Naciones Unidas, que cada vez recibe más visitas, y alienta al Departamento a que continúe con esta labor, en particular en beneficio de los países en desarrollo.

孟加拉国祝贺联合国网站扩大作取得进展,浏览数量日益增加,鼓励新闻继续作,特别是有益于发展中国家作。

Gracias a ellos, los clientes pueden encontrar las mejores ofertas o los precios más bajos de billetes de avión y hoteles al realizar búsquedas en bases de datos de un gran número de distribuidores que suelen prometer la tarifa más baja.

这些搜索引擎使顾客能够通过浏览通常保证收取最低费用大量经销商数据库,找到价格最好或最低机票和旅馆。

El sitio de la Web Sentinel Fire Mapping ofrecía una herramienta de cartografía basada en Internet cuyo fin era proporcionar oportunamente datos sobre la ubicación de incendios a los encargados de los servicios de emergencia en toda Australia, y se podía acceder a ella con un navegador corriente.

Sentinel Fire Mapping网站是一个基于因特网测绘具,旨向使用一个标准网络浏览器能够查到澳大利亚各地应急服务管理人员及时提供有关火灾地点资料。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日办公室作站作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要这些活动用户越来越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 浏览 的西班牙语例句

用户正在搜索


diastático, diastema, diáster, diástole, diastólico, diastrofismo, diatérmano, diatermia, diatésico, diátesis,

相似单词


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,
echar una ojeada
desplazar

Hojeó el periódico y supo que Leonardo DiCaprio no obtuvo el Premio Oscar.

浏览了报纸,得知莱昂纳多·迪卡布里奥没有获得奥斯卡奖。

Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.

公众亦可从政府网站浏览立法建议和有关资料。

Durante el primer año de funcionamiento, las visitas mensuales aumentaron más de 2,5 veces.

在网站运行的第一年中,每月用户浏览的增加超过2.5倍。

Para más información sobre la Asociación Internacional de Hidrogeólogos se puede consultar su sitio web (www.iah.org).

关于水地质协会的更多信息,请浏览其网站(www.iah.org)。

Deberán utilizarse todos los canales disponibles, tanto en Internet como en otros medios, para comercializar la información turística.

应当利用一切可以利用的渠道,无论是网上还是离线浏览渠道,来推介旅游信息。

Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.

一个可以用浏览的第五次国际会议网站将有助于信息的传播。

Echar un rápido vistazo al sitio web de la CCL permite comprobar que éste contiene abundante información destinada a las empresas y los consumidores.

浏览一下公平贸易委员会网站可以发现,该网站有大量的商活动和消费者信息。

El portal ofrecerá numerosos enlaces a sitios web en los que docentes, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente al material didáctico, incluidos los datos satelitales.

它将提供与各网站的许多链接,以使教育作者、学生和专业人员可免费浏览各种教材,星数据。

En particular, el sitio de las Naciones Unidas en ruso, que el servicio ruso se ocupa de mejorar y actualizar constantemente, recibe cada vez un mayor número de visitas.

特别是联合国俄语网站,俄语服务致力于不断提高与更新,浏览率与日俱增。

En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.

目前,一个普通作日,用户浏览六种正式语版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。

Además el Ministerio de Información está creando bibliotecas electrónicas en todo el país y los habitantes de zonas remotas también tienen la opción de consultar ediciones digitales de los diarios.

此外,新闻部正在全国建立电子图书馆,边远区域的居民也可以选择浏览报纸的电子版。

Gracias a este programa, millones de usuarios de Google no sólo podrán localizar publicaciones de las Naciones Unidas, sino que también podrán hojearlas en línea y, si lo desean, adquirir un ejemplar.

这将使数百万Google用户不仅可以找到联合国出版物,而且可以在线浏览,如果他们愿意,还可以在网上订购。

Una reciente iniciativa, el Servicio Mundial de Información Forestal, sirve de puerta de acceso en Internet a datos forestales de todo el mundo e incluye dispositivos de consulta y búsqueda de metadatos para los usuarios.

全球森林信息处是最近的一项新举措,该机构作为互联网网关,向世界各地的用户提供森林数据,以及浏览和元数据搜索功能。

El VAM SIE posibilitará a las oficinas en los países, las oficinas regionales y las sedes del PMA acceder a bases de datos y productos cartográficos georreferenciados en materia de seguridad alimentaria procedentes de diversas fuentes.

VAM-SIE将使粮食计划署各国别办事处、区域办公室和总部能够浏览和交换各种来源与地理相关的粮食安全数据库和制图产品。

El pasado año la versión en línea en inglés registró una media de 88.700 visitas al mes, mientras que la versión en francés, Chronique de l'ONU, édition en Ligne, registró una media de aproximadamente 30.500 visitas mensuales.

在过去的一年里,英在线版每月浏览量平均为大约88 700页,法在线版“Chronique de l'ONU,édition en Ligne”为大约30 500页。

Bangladesh celebra los avances realizados en la ampliación del sitio Web de las Naciones Unidas, que cada vez recibe más visitas, y alienta al Departamento a que continúe con esta labor, en particular en beneficio de los países en desarrollo.

孟加拉国祝贺联合国网站扩大作取得的进展,浏览数量日益增加,鼓励新闻部继续作,特别是有益于发展中国家的作。

Gracias a ellos, los clientes pueden encontrar las mejores ofertas o los precios más bajos de billetes de avión y hoteles al realizar búsquedas en bases de datos de un gran número de distribuidores que suelen prometer la tarifa más baja.

这些搜索引擎使顾客能够通过浏览通常保证收取最低费用的大量经销商的数据库,找到价格最好或最低的机票和旅馆。

El sitio de la Web Sentinel Fire Mapping ofrecía una herramienta de cartografía basada en Internet cuyo fin era proporcionar oportunamente datos sobre la ubicación de incendios a los encargados de los servicios de emergencia en toda Australia, y se podía acceder a ella con un navegador corriente.

Sentinel Fire Mapping网站是一个基于因特网的测绘具,旨在向使用一个标准的网络浏览器能够查到的澳大利亚各地的应急服务管理人员及时提供有关火灾地点的资料。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室作站作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览 的西班牙语例句

用户正在搜索


diazoicación, diazoico, diazometano, diazonio, dibencilo, dibenzoilo, diborano, dibranquiado, dibranquios, dibujante,

相似单词


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,
echar una ojeada
desplazar

Hojeó el periódico y supo que Leonardo DiCaprio no obtuvo el Premio Oscar.

浏览了报纸,得知莱昂纳多·迪卡布里奥没有获得奥斯卡奖。

Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.

公众亦可从政府浏览立法建议和有关资料。

Durante el primer año de funcionamiento, las visitas mensuales aumentaron más de 2,5 veces.

运行的第一年中,每月用户浏览的增加超过2.5倍。

Para más información sobre la Asociación Internacional de Hidrogeólogos se puede consultar su sitio web (www.iah.org).

关于水文地质协会的更多信息,请浏览(www.iah.org)。

Deberán utilizarse todos los canales disponibles, tanto en Internet como en otros medios, para comercializar la información turística.

应当利用一切可以利用的渠道,无论是上还是离线浏览渠道,来推介旅游信息。

Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.

一个可以用蒙古文浏览的第五次国际会议将有助于信息的传播。

Echar un rápido vistazo al sitio web de la CCL permite comprobar que éste contiene abundante información destinada a las empresas y los consumidores.

浏览一下公平贸易委员会可以发现,有大量的商活动和信息。

El portal ofrecerá numerosos enlaces a sitios web en los que docentes, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente al material didáctico, incluidos los datos satelitales.

它将提供与各的许多链接,以使教育、学生和专业人员可免浏览各种教材,包括卫星数据。

En particular, el sitio de las Naciones Unidas en ruso, que el servicio ruso se ocupa de mejorar y actualizar constantemente, recibe cada vez un mayor número de visitas.

特别是联合国俄语,俄语服务致力于不断提高与更新,浏览率与日俱增。

En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.

目前,一个普通作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。

Además el Ministerio de Información está creando bibliotecas electrónicas en todo el país y los habitantes de zonas remotas también tienen la opción de consultar ediciones digitales de los diarios.

此外,新闻部正在全国建立电子图书馆,边远区域的居民也可以选择浏览报纸的电子版。

Gracias a este programa, millones de usuarios de Google no sólo podrán localizar publicaciones de las Naciones Unidas, sino que también podrán hojearlas en línea y, si lo desean, adquirir un ejemplar.

这将使数百万Google用户不仅可以找到联合国出版物,而且可以在线浏览,如果他们愿意,还可以在上订购。

Una reciente iniciativa, el Servicio Mundial de Información Forestal, sirve de puerta de acceso en Internet a datos forestales de todo el mundo e incluye dispositivos de consulta y búsqueda de metadatos para los usuarios.

全球森林信息处是最近的一项新举措,机构作为互联关,向世界各地的用户提供森林数据,以及浏览和元数据搜索功能。

El VAM SIE posibilitará a las oficinas en los países, las oficinas regionales y las sedes del PMA acceder a bases de datos y productos cartográficos georreferenciados en materia de seguridad alimentaria procedentes de diversas fuentes.

VAM-SIE将使粮食计划署各国别办事处、区域办公室和总部能够浏览和交换各种来源与地理相关的粮食安全数据库和制图产品。

El pasado año la versión en línea en inglés registró una media de 88.700 visitas al mes, mientras que la versión en francés, Chronique de l'ONU, édition en Ligne, registró una media de aproximadamente 30.500 visitas mensuales.

在过去的一年里,英文在线版每月浏览量平均为大约88 700页,法文在线版“Chronique de l'ONU,édition en Ligne”为大约30 500页。

Bangladesh celebra los avances realizados en la ampliación del sitio Web de las Naciones Unidas, que cada vez recibe más visitas, y alienta al Departamento a que continúe con esta labor, en particular en beneficio de los países en desarrollo.

孟加拉国祝贺联合国扩大作取得的进展,浏览数量日益增加,鼓励新闻部继续作,特别是有益于发展中国家的作。

Gracias a ellos, los clientes pueden encontrar las mejores ofertas o los precios más bajos de billetes de avión y hoteles al realizar búsquedas en bases de datos de un gran número de distribuidores que suelen prometer la tarifa más baja.

这些搜索引擎使顾客能够通过浏览通常保证收取最低用的大量经销商的数据库,找到价格最好或最低的机票和旅馆。

El sitio de la Web Sentinel Fire Mapping ofrecía una herramienta de cartografía basada en Internet cuyo fin era proporcionar oportunamente datos sobre la ubicación de incendios a los encargados de los servicios de emergencia en toda Australia, y se podía acceder a ella con un navegador corriente.

Sentinel Fire Mapping是一个基于因特的测绘具,旨在向使用一个标准的浏览器能够查到的澳大利亚各地的应急服务管理人员及时提供有关火灾地点的资料。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览 的西班牙语例句

用户正在搜索


diccionario de sinónimos, diccionarista, dicéfalo, dicente, dicentrina, dícerer, díceres, dicetonas, dicha, dicharacha,

相似单词


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,
echar una ojeada
desplazar

Hojeó el periódico y supo que Leonardo DiCaprio no obtuvo el Premio Oscar.

了报纸,得知莱昂纳多·迪卡布里奥没有获得奥斯卡奖。

Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.

公众亦可从政府网站立法建议和有关资料。

Durante el primer año de funcionamiento, las visitas mensuales aumentaron más de 2,5 veces.

网站运行的第一年中,每月用户的增加超过2.5倍。

Para más información sobre la Asociación Internacional de Hidrogeólogos se puede consultar su sitio web (www.iah.org).

关于水文地质协会的更多信息,请其网站(www.iah.org)。

Deberán utilizarse todos los canales disponibles, tanto en Internet como en otros medios, para comercializar la información turística.

应当利用一切可以利用的渠道,无论是网上还是离渠道,来推介旅游信息。

Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.

一个可以用蒙古文的第五次国际会议网站将有助于信息的传播。

Echar un rápido vistazo al sitio web de la CCL permite comprobar que éste contiene abundante información destinada a las empresas y los consumidores.

一下公平贸易委员会网站可以发现,该网站有大量的商活动和消费者信息。

El portal ofrecerá numerosos enlaces a sitios web en los que docentes, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente al material didáctico, incluidos los datos satelitales.

它将提供与各网站的许多链接,以使教育作者、学生和专业人员可免费各种教材,包括卫星数据。

En particular, el sitio de las Naciones Unidas en ruso, que el servicio ruso se ocupa de mejorar y actualizar constantemente, recibe cada vez un mayor número de visitas.

特别是联合国俄语网站,俄语服务致力于不断提高与更新,率与日俱增。

En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.

目前,一个普通作日,用户六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。

Además el Ministerio de Información está creando bibliotecas electrónicas en todo el país y los habitantes de zonas remotas también tienen la opción de consultar ediciones digitales de los diarios.

此外,新闻部正全国建立电子图书馆,边远区域的居民也可以选择报纸的电子版。

Gracias a este programa, millones de usuarios de Google no sólo podrán localizar publicaciones de las Naciones Unidas, sino que también podrán hojearlas en línea y, si lo desean, adquirir un ejemplar.

这将使数百万Google用户不仅可以找到联合国出版物,而且可以,如果他们愿意,还可以网上订购。

Una reciente iniciativa, el Servicio Mundial de Información Forestal, sirve de puerta de acceso en Internet a datos forestales de todo el mundo e incluye dispositivos de consulta y búsqueda de metadatos para los usuarios.

全球森林信息处是最近的一项新举措,该机构作为互联网网关,向世界各地的用户提供森林数据,以及和元数据搜索功能。

El VAM SIE posibilitará a las oficinas en los países, las oficinas regionales y las sedes del PMA acceder a bases de datos y productos cartográficos georreferenciados en materia de seguridad alimentaria procedentes de diversas fuentes.

VAM-SIE将使粮食计划署各国别办事处、区域办公室和总部能够和交换各种来源与地理相关的粮食安全数据库和制图产品。

El pasado año la versión en línea en inglés registró una media de 88.700 visitas al mes, mientras que la versión en francés, Chronique de l'ONU, édition en Ligne, registró una media de aproximadamente 30.500 visitas mensuales.

过去的一年里,英文版每月量平均为大约88 700页,法文版“Chronique de l'ONU,édition en Ligne”为大约30 500页。

Bangladesh celebra los avances realizados en la ampliación del sitio Web de las Naciones Unidas, que cada vez recibe más visitas, y alienta al Departamento a que continúe con esta labor, en particular en beneficio de los países en desarrollo.

孟加拉国祝贺联合国网站扩大作取得的进展,数量日益增加,鼓励新闻部继续作,特别是有益于发展中国家的作。

Gracias a ellos, los clientes pueden encontrar las mejores ofertas o los precios más bajos de billetes de avión y hoteles al realizar búsquedas en bases de datos de un gran número de distribuidores que suelen prometer la tarifa más baja.

这些搜索引擎使顾客能够通过通常保证收取最低费用的大量经销商的数据库,找到价格最好或最低的机票和旅馆。

El sitio de la Web Sentinel Fire Mapping ofrecía una herramienta de cartografía basada en Internet cuyo fin era proporcionar oportunamente datos sobre la ubicación de incendios a los encargados de los servicios de emergencia en toda Australia, y se podía acceder a ella con un navegador corriente.

Sentinel Fire Mapping网站是一个基于因特网的测绘具,旨向使用一个标准的网络器能够查到的澳大利亚各地的应急服务管理人员及时提供有关火灾地点的资料。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其、思考和研究,尽管人们不是终日办公室作站作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览 的西班牙语例句

用户正在搜索


dickita, diclamídeo, diclino, diclorodifluorometano, diclorometano, dicogamia, dicóptico, dicotiledón, dicotiledóneo, dicotomía,

相似单词


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,
echar una ojeada
desplazar

Hojeó el periódico y supo que Leonardo DiCaprio no obtuvo el Premio Oscar.

浏览了报纸,得知莱昂纳多·迪卡布里奥没有获得奥斯卡奖。

Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.

公众亦可从政府网站浏览立法建议资料。

Durante el primer año de funcionamiento, las visitas mensuales aumentaron más de 2,5 veces.

在网站运行的第一年中,每月用户浏览的增加超过2.5倍。

Para más información sobre la Asociación Internacional de Hidrogeólogos se puede consultar su sitio web (www.iah.org).

于水文地质协会的更多信息,请浏览其网站(www.iah.org)。

Deberán utilizarse todos los canales disponibles, tanto en Internet como en otros medios, para comercializar la información turística.

应当利用一切可以利用的渠道,无论是网上还是离线浏览渠道,来推介旅游信息。

Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.

一个可以用蒙古文浏览的第五次国际会议网站将有助于信息的传播。

Echar un rápido vistazo al sitio web de la CCL permite comprobar que éste contiene abundante información destinada a las empresas y los consumidores.

浏览一下公平贸易委员会网站可以发现,该网站有大量的商活动消费者信息。

El portal ofrecerá numerosos enlaces a sitios web en los que docentes, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente al material didáctico, incluidos los datos satelitales.

它将提供与各网站的许多链接,以使教育作者、学生专业人员可免费浏览各种教材,包括卫星数据。

En particular, el sitio de las Naciones Unidas en ruso, que el servicio ruso se ocupa de mejorar y actualizar constantemente, recibe cada vez un mayor número de visitas.

特别是联合国俄语网站,俄语服务致力于不断提高与更新,浏览率与日俱增。

En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.

目前,一个普通作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。

Además el Ministerio de Información está creando bibliotecas electrónicas en todo el país y los habitantes de zonas remotas también tienen la opción de consultar ediciones digitales de los diarios.

此外,新闻部正在全国建立电馆,边远区域的居民也可以选择浏览报纸的电版。

Gracias a este programa, millones de usuarios de Google no sólo podrán localizar publicaciones de las Naciones Unidas, sino que también podrán hojearlas en línea y, si lo desean, adquirir un ejemplar.

这将使数百万Google用户不仅可以找到联合国出版物,而且可以在线浏览,如果他们愿意,还可以在网上订购。

Una reciente iniciativa, el Servicio Mundial de Información Forestal, sirve de puerta de acceso en Internet a datos forestales de todo el mundo e incluye dispositivos de consulta y búsqueda de metadatos para los usuarios.

全球森林信息处是最近的一项新举措,该机构作为互联网网,向世界各地的用户提供森林数据,以及浏览元数据搜索功能。

El VAM SIE posibilitará a las oficinas en los países, las oficinas regionales y las sedes del PMA acceder a bases de datos y productos cartográficos georreferenciados en materia de seguridad alimentaria procedentes de diversas fuentes.

VAM-SIE将使粮食计划署各国别办事处、区域办公室总部能够浏览交换各种来源与地理相的粮食安全数据库产品。

El pasado año la versión en línea en inglés registró una media de 88.700 visitas al mes, mientras que la versión en francés, Chronique de l'ONU, édition en Ligne, registró una media de aproximadamente 30.500 visitas mensuales.

在过去的一年里,英文在线版每月浏览量平均为大约88 700页,法文在线版“Chronique de l'ONU,édition en Ligne”为大约30 500页。

Bangladesh celebra los avances realizados en la ampliación del sitio Web de las Naciones Unidas, que cada vez recibe más visitas, y alienta al Departamento a que continúe con esta labor, en particular en beneficio de los países en desarrollo.

孟加拉国祝贺联合国网站扩大作取得的进展,浏览数量日益增加,鼓励新闻部继续作,特别是有益于发展中国家的作。

Gracias a ellos, los clientes pueden encontrar las mejores ofertas o los precios más bajos de billetes de avión y hoteles al realizar búsquedas en bases de datos de un gran número de distribuidores que suelen prometer la tarifa más baja.

这些搜索引擎使顾客能够通过浏览通常保证收取最低费用的大量经销商的数据库,找到价格最好或最低的机票旅馆。

El sitio de la Web Sentinel Fire Mapping ofrecía una herramienta de cartografía basada en Internet cuyo fin era proporcionar oportunamente datos sobre la ubicación de incendios a los encargados de los servicios de emergencia en toda Australia, y se podía acceder a ella con un navegador corriente.

Sentinel Fire Mapping网站是一个基于因特网的测绘具,旨在向使用一个标准的网络浏览器能够查到的澳大利亚各地的应急服务管理人员及时提供有火灾地点的资料。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考研究,尽管人们不是终日在办公室作站作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览 的西班牙语例句

用户正在搜索


dictador, dictadura, dictáfono, dictamen, dictaminador, dictaminar, díctamo, dictar, dictatorial, dictatorio,

相似单词


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,
echar una ojeada
desplazar

Hojeó el periódico y supo que Leonardo DiCaprio no obtuvo el Premio Oscar.

浏览了报纸,得知莱昂纳多·迪卡布里奥没有获得奥斯卡奖。

Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.

公众亦可从政府浏览立法建议和有关资料。

Durante el primer año de funcionamiento, las visitas mensuales aumentaron más de 2,5 veces.

运行的第一年中,每月用户浏览的增加超过2.5倍。

Para más información sobre la Asociación Internacional de Hidrogeólogos se puede consultar su sitio web (www.iah.org).

关于水文地质协的更多信息,请浏览(www.iah.org)。

Deberán utilizarse todos los canales disponibles, tanto en Internet como en otros medios, para comercializar la información turística.

应当利用一切可以利用的渠道,无论是上还是离线浏览渠道,来推介旅游信息。

Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.

一个可以用蒙古文浏览的第五次国际将有助于信息的传播。

Echar un rápido vistazo al sitio web de la CCL permite comprobar que éste contiene abundante información destinada a las empresas y los consumidores.

浏览一下公平贸易委员可以发现,该有大量的商活动和消费者信息。

El portal ofrecerá numerosos enlaces a sitios web en los que docentes, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente al material didáctico, incluidos los datos satelitales.

它将的许多链接,以使教育作者、学生和专业人员可免费浏览各种教材,包括卫星数据。

En particular, el sitio de las Naciones Unidas en ruso, que el servicio ruso se ocupa de mejorar y actualizar constantemente, recibe cada vez un mayor número de visitas.

特别是联合国俄语,俄语服务致力于不断更新,浏览日俱增。

En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.

目前,一个普通作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。

Además el Ministerio de Información está creando bibliotecas electrónicas en todo el país y los habitantes de zonas remotas también tienen la opción de consultar ediciones digitales de los diarios.

此外,新闻部正在全国建立电子图书馆,边远区域的居民也可以选择浏览报纸的电子版。

Gracias a este programa, millones de usuarios de Google no sólo podrán localizar publicaciones de las Naciones Unidas, sino que también podrán hojearlas en línea y, si lo desean, adquirir un ejemplar.

这将使数百万Google用户不仅可以找到联合国出版物,而且可以在线浏览,如果他们愿意,还可以在上订购。

Una reciente iniciativa, el Servicio Mundial de Información Forestal, sirve de puerta de acceso en Internet a datos forestales de todo el mundo e incluye dispositivos de consulta y búsqueda de metadatos para los usuarios.

全球森林信息处是最近的一项新举措,该机构作为互联关,向世界各地的用户森林数据,以及浏览和元数据搜索功能。

El VAM SIE posibilitará a las oficinas en los países, las oficinas regionales y las sedes del PMA acceder a bases de datos y productos cartográficos georreferenciados en materia de seguridad alimentaria procedentes de diversas fuentes.

VAM-SIE将使粮食计划署各国别办事处、区域办公室和总部能够浏览和交换各种来源地理相关的粮食安全数据库和制图产品。

El pasado año la versión en línea en inglés registró una media de 88.700 visitas al mes, mientras que la versión en francés, Chronique de l'ONU, édition en Ligne, registró una media de aproximadamente 30.500 visitas mensuales.

在过去的一年里,英文在线版每月浏览量平均为大约88 700页,法文在线版“Chronique de l'ONU,édition en Ligne”为大约30 500页。

Bangladesh celebra los avances realizados en la ampliación del sitio Web de las Naciones Unidas, que cada vez recibe más visitas, y alienta al Departamento a que continúe con esta labor, en particular en beneficio de los países en desarrollo.

孟加拉国祝贺联合国扩大作取得的进展,浏览数量日益增加,鼓励新闻部继续作,特别是有益于发展中国家的作。

Gracias a ellos, los clientes pueden encontrar las mejores ofertas o los precios más bajos de billetes de avión y hoteles al realizar búsquedas en bases de datos de un gran número de distribuidores que suelen prometer la tarifa más baja.

这些搜索引擎使顾客能够通过浏览通常保证收取最低费用的大量经销商的数据库,找到价格最好或最低的机票和旅馆。

El sitio de la Web Sentinel Fire Mapping ofrecía una herramienta de cartografía basada en Internet cuyo fin era proporcionar oportunamente datos sobre la ubicación de incendios a los encargados de los servicios de emergencia en toda Australia, y se podía acceder a ella con un navegador corriente.

Sentinel Fire Mapping是一个基于因特的测绘具,旨在向使用一个标准的浏览器能够查到的澳大利亚各地的应急服务管理人员及时有关火灾地点的资料。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们令人欢迎的场所,浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室作,就是不停地开,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览 的西班牙语例句

用户正在搜索


didáctilo, didajé, didascálico, didelfo, didelfos, didimio, dídimo, didínamo, didracma, diecinueve,

相似单词


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,
echar una ojeada
desplazar

Hojeó el periódico y supo que Leonardo DiCaprio no obtuvo el Premio Oscar.

浏览了报纸,得知莱昂纳多·迪卡布有获得斯卡奖。

Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.

公众亦可从政府网站浏览立法建议和有关资料。

Durante el primer año de funcionamiento, las visitas mensuales aumentaron más de 2,5 veces.

在网站运行的第一年中,每月用户浏览的增加超过2.5倍。

Para más información sobre la Asociación Internacional de Hidrogeólogos se puede consultar su sitio web (www.iah.org).

关于水文地质协会的更多信息,请浏览其网站(www.iah.org)。

Deberán utilizarse todos los canales disponibles, tanto en Internet como en otros medios, para comercializar la información turística.

应当利用一切可以利用的渠道,无论是网上还是离线浏览渠道,来推介旅游信息。

Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.

一个可以用蒙古文浏览的第五次国际会议网站有助于信息的传播。

Echar un rápido vistazo al sitio web de la CCL permite comprobar que éste contiene abundante información destinada a las empresas y los consumidores.

浏览一下公平贸易委员会网站可以发现,该网站有大量的商活动和消费者信息。

El portal ofrecerá numerosos enlaces a sitios web en los que docentes, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente al material didáctico, incluidos los datos satelitales.

提供与各网站的许多链接,以教育作者、学生和专业人员可免费浏览各种教材,包括卫星据。

En particular, el sitio de las Naciones Unidas en ruso, que el servicio ruso se ocupa de mejorar y actualizar constantemente, recibe cada vez un mayor número de visitas.

特别是联合国俄语网站,俄语服务致力于不断提高与更新,浏览率与日俱增。

En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.

目前,一个普通作日,用户浏览六种正式语文版的资料近100万页次,视频短片近1万个。

Además el Ministerio de Información está creando bibliotecas electrónicas en todo el país y los habitantes de zonas remotas también tienen la opción de consultar ediciones digitales de los diarios.

此外,新闻部正在全国建立电子图书馆,边远区域的居民也可以选择浏览报纸的电子版。

Gracias a este programa, millones de usuarios de Google no sólo podrán localizar publicaciones de las Naciones Unidas, sino que también podrán hojearlas en línea y, si lo desean, adquirir un ejemplar.

百万Google用户不仅可以找到联合国出版物,而且可以在线浏览,如果他们愿意,还可以在网上订购。

Una reciente iniciativa, el Servicio Mundial de Información Forestal, sirve de puerta de acceso en Internet a datos forestales de todo el mundo e incluye dispositivos de consulta y búsqueda de metadatos para los usuarios.

全球森林信息处是最近的一项新举措,该机构作为互联网网关,向世界各地的用户提供森林据,以及浏览和元据搜索功能。

El VAM SIE posibilitará a las oficinas en los países, las oficinas regionales y las sedes del PMA acceder a bases de datos y productos cartográficos georreferenciados en materia de seguridad alimentaria procedentes de diversas fuentes.

VAM-SIE粮食计划署各国别办事处、区域办公室和总部能够浏览和交换各种来源与地理相关的粮食安全据库和制图产品。

El pasado año la versión en línea en inglés registró una media de 88.700 visitas al mes, mientras que la versión en francés, Chronique de l'ONU, édition en Ligne, registró una media de aproximadamente 30.500 visitas mensuales.

在过去的一年,英文在线版每月浏览量平均为大约88 700页,法文在线版“Chronique de l'ONU,édition en Ligne”为大约30 500页。

Bangladesh celebra los avances realizados en la ampliación del sitio Web de las Naciones Unidas, que cada vez recibe más visitas, y alienta al Departamento a que continúe con esta labor, en particular en beneficio de los países en desarrollo.

孟加拉国祝贺联合国网站扩大作取得的进展,浏览量日益增加,鼓励新闻部继续作,特别是有益于发展中国家的作。

Gracias a ellos, los clientes pueden encontrar las mejores ofertas o los precios más bajos de billetes de avión y hoteles al realizar búsquedas en bases de datos de un gran número de distribuidores que suelen prometer la tarifa más baja.

这些搜索引擎顾客能够通过浏览通常保证收取最低费用的大量经销商的据库,找到价格最好或最低的机票和旅馆。

El sitio de la Web Sentinel Fire Mapping ofrecía una herramienta de cartografía basada en Internet cuyo fin era proporcionar oportunamente datos sobre la ubicación de incendios a los encargados de los servicios de emergencia en toda Australia, y se podía acceder a ella con un navegador corriente.

Sentinel Fire Mapping网站是一个基于因特网的测绘具,旨在向用一个标准的网络浏览器能够查到的澳大利亚各地的应急服务管理人员及时提供有关火灾地点的资料。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室作站作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览 的西班牙语例句

用户正在搜索


diecisieteavo, diedro, diego, dieléctrico, dielétrico, diencéfalo, dieno, dientazo, diente, diente de león,

相似单词


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,
echar una ojeada
desplazar

Hojeó el periódico y supo que Leonardo DiCaprio no obtuvo el Premio Oscar.

浏览了报纸,得知莱昂纳多·迪卡布里奥没有获得奥斯卡奖。

Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.

公众亦可从政府浏览立法建议有关资料。

Durante el primer año de funcionamiento, las visitas mensuales aumentaron más de 2,5 veces.

运行的第一年中,每月用户浏览的增加超过2.5倍。

Para más información sobre la Asociación Internacional de Hidrogeólogos se puede consultar su sitio web (www.iah.org).

关于水文地质协会的更多信息,请浏览(www.iah.org)。

Deberán utilizarse todos los canales disponibles, tanto en Internet como en otros medios, para comercializar la información turística.

应当利用一切可以利用的渠道,无论是上还是离线浏览渠道,来推介旅游信息。

Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.

一个可以用蒙古文浏览的第五次国际会议将有助于信息的传播。

Echar un rápido vistazo al sitio web de la CCL permite comprobar que éste contiene abundante información destinada a las empresas y los consumidores.

浏览一下公平贸易委员会可以发现,该有大量的商活动者信息。

El portal ofrecerá numerosos enlaces a sitios web en los que docentes, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente al material didáctico, incluidos los datos satelitales.

它将提供与各的许多链接,以使教育作者、学生专业人员可免浏览各种教材,包括卫星数据。

En particular, el sitio de las Naciones Unidas en ruso, que el servicio ruso se ocupa de mejorar y actualizar constantemente, recibe cada vez un mayor número de visitas.

特别是联合国俄语,俄语服务致力于不断提高与更新,浏览率与日俱增。

En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.

目前,一个普通作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。

Además el Ministerio de Información está creando bibliotecas electrónicas en todo el país y los habitantes de zonas remotas también tienen la opción de consultar ediciones digitales de los diarios.

此外,新闻部正在全国建立电子图书馆,边远区域的居民也可以选择浏览报纸的电子版。

Gracias a este programa, millones de usuarios de Google no sólo podrán localizar publicaciones de las Naciones Unidas, sino que también podrán hojearlas en línea y, si lo desean, adquirir un ejemplar.

这将使数百万Google用户不仅可以找到联合国出版物,而且可以在线浏览,如果他们愿意,还可以在上订购。

Una reciente iniciativa, el Servicio Mundial de Información Forestal, sirve de puerta de acceso en Internet a datos forestales de todo el mundo e incluye dispositivos de consulta y búsqueda de metadatos para los usuarios.

全球森林信息处是最近的一项新举措,该机构作为互联关,向世界各地的用户提供森林数据,以及浏览元数据搜索功能。

El VAM SIE posibilitará a las oficinas en los países, las oficinas regionales y las sedes del PMA acceder a bases de datos y productos cartográficos georreferenciados en materia de seguridad alimentaria procedentes de diversas fuentes.

VAM-SIE将使粮食计划署各国别办事处、区域办公室总部能够浏览交换各种来源与地理相关的粮食安全数据库制图产品。

El pasado año la versión en línea en inglés registró una media de 88.700 visitas al mes, mientras que la versión en francés, Chronique de l'ONU, édition en Ligne, registró una media de aproximadamente 30.500 visitas mensuales.

在过去的一年里,英文在线版每月浏览量平均为大约88 700页,法文在线版“Chronique de l'ONU,édition en Ligne”为大约30 500页。

Bangladesh celebra los avances realizados en la ampliación del sitio Web de las Naciones Unidas, que cada vez recibe más visitas, y alienta al Departamento a que continúe con esta labor, en particular en beneficio de los países en desarrollo.

孟加拉国祝贺联合国扩大作取得的进展,浏览数量日益增加,鼓励新闻部继续作,特别是有益于发展中国家的作。

Gracias a ellos, los clientes pueden encontrar las mejores ofertas o los precios más bajos de billetes de avión y hoteles al realizar búsquedas en bases de datos de un gran número de distribuidores que suelen prometer la tarifa más baja.

这些搜索引擎使顾客能够通过浏览通常保证收取最低用的大量经销商的数据库,找到价格最好或最低的机票旅馆。

El sitio de la Web Sentinel Fire Mapping ofrecía una herramienta de cartografía basada en Internet cuyo fin era proporcionar oportunamente datos sobre la ubicación de incendios a los encargados de los servicios de emergencia en toda Australia, y se podía acceder a ella con un navegador corriente.

Sentinel Fire Mapping是一个基于因特的测绘具,旨在向使用一个标准的浏览器能够查到的澳大利亚各地的应急服务管理人员及时提供有关火灾地点的资料。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考研究,尽管人们不是终日在办公室作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越来越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览 的西班牙语例句

用户正在搜索


dietar, dietario, dietética, dietético, dietilenglicol, dietina, dietista, dievrita, diez, diezmar,

相似单词


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,
echar una ojeada
desplazar

Hojeó el periódico y supo que Leonardo DiCaprio no obtuvo el Premio Oscar.

浏览了报纸,得知莱昂纳多·迪卡布里奥没有获得奥斯卡奖。

Las propuestas y el material conexo se publicaron en el sitio web del Gobierno.

公众亦可从政府浏览立法建议和有关资料。

Durante el primer año de funcionamiento, las visitas mensuales aumentaron más de 2,5 veces.

运行的第一年中,每月用户浏览的增加超过2.5倍。

Para más información sobre la Asociación Internacional de Hidrogeólogos se puede consultar su sitio web (www.iah.org).

关于水文地质协会的更多信息,请浏览(www.iah.org)。

Deberán utilizarse todos los canales disponibles, tanto en Internet como en otros medios, para comercializar la información turística.

应当利用一切可以利用的渠,无论是上还是离线浏览介旅游信息。

Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.

一个可以用蒙古文浏览的第五次国际会议将有助于信息的传播。

Echar un rápido vistazo al sitio web de la CCL permite comprobar que éste contiene abundante información destinada a las empresas y los consumidores.

浏览一下公平贸易委员会可以发现,该有大量的商活动和消费者信息。

El portal ofrecerá numerosos enlaces a sitios web en los que docentes, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente al material didáctico, incluidos los datos satelitales.

它将提供与各的许多链接,以使教育作者、学生和专业人员可免费浏览各种教材,包括卫星数据。

En particular, el sitio de las Naciones Unidas en ruso, que el servicio ruso se ocupa de mejorar y actualizar constantemente, recibe cada vez un mayor número de visitas.

特别是联合国俄语,俄语服务致力于不断提高与更新,浏览率与日俱增。

En la actualidad, cada día hábil, los usuarios del sitio visitan casi un millón de páginas con contenidos en los seis idiomas oficiales, y descargan cerca de 10.000 videoclips.

目前,一个普通作日,用户浏览六种正式语文版的资料将近100万页次,视频短片近1万个。

Además el Ministerio de Información está creando bibliotecas electrónicas en todo el país y los habitantes de zonas remotas también tienen la opción de consultar ediciones digitales de los diarios.

此外,新闻部正在全国建立电子图书馆,边远区域的居民也可以选择浏览报纸的电子版。

Gracias a este programa, millones de usuarios de Google no sólo podrán localizar publicaciones de las Naciones Unidas, sino que también podrán hojearlas en línea y, si lo desean, adquirir un ejemplar.

这将使数百万Google用户不仅可以找到联合国出版物,而且可以在线浏览,如果他们愿意,还可以在上订购。

Una reciente iniciativa, el Servicio Mundial de Información Forestal, sirve de puerta de acceso en Internet a datos forestales de todo el mundo e incluye dispositivos de consulta y búsqueda de metadatos para los usuarios.

全球森林信息处是最近的一项新举措,该机构作为互联关,向世界各地的用户提供森林数据,以及浏览和元数据搜索功能。

El VAM SIE posibilitará a las oficinas en los países, las oficinas regionales y las sedes del PMA acceder a bases de datos y productos cartográficos georreferenciados en materia de seguridad alimentaria procedentes de diversas fuentes.

VAM-SIE将使粮食计划署各国别办事处、区域办公室和总部能够浏览和交换各种源与地理相关的粮食安全数据库和制图产品。

El pasado año la versión en línea en inglés registró una media de 88.700 visitas al mes, mientras que la versión en francés, Chronique de l'ONU, édition en Ligne, registró una media de aproximadamente 30.500 visitas mensuales.

在过去的一年里,英文在线版每月浏览量平均为大约88 700页,法文在线版“Chronique de l'ONU,édition en Ligne”为大约30 500页。

Bangladesh celebra los avances realizados en la ampliación del sitio Web de las Naciones Unidas, que cada vez recibe más visitas, y alienta al Departamento a que continúe con esta labor, en particular en beneficio de los países en desarrollo.

孟加拉国祝贺联合国扩大作取得的进展,浏览数量日益增加,鼓励新闻部继续作,特别是有益于发展中国家的作。

Gracias a ellos, los clientes pueden encontrar las mejores ofertas o los precios más bajos de billetes de avión y hoteles al realizar búsquedas en bases de datos de un gran número de distribuidores que suelen prometer la tarifa más baja.

这些搜索引擎使顾客能够通过浏览通常保证收取最低费用的大量经销商的数据库,找到价格最好或最低的机票和旅馆。

El sitio de la Web Sentinel Fire Mapping ofrecía una herramienta de cartografía basada en Internet cuyo fin era proporcionar oportunamente datos sobre la ubicación de incendios a los encargados de los servicios de emergencia en toda Australia, y se podía acceder a ella con un navegador corriente.

Sentinel Fire Mapping是一个基于因特的测绘具,旨在向使用一个标准的浏览器能够查到的澳大利亚各地的应急服务管理人员及时提供有关火灾地点的资料。

Las bibliotecas siguen ofreciendo un espacio satisfactorio para la exploración, la reflexión y la investigación, aunque cada vez hay menos usuarios que consideran que tienen tiempo para estas actividades tan importantes para el proceso creador porque están atados a sus terminales o tienen que asistir constantemente a reuniones.

图书馆依然为他们提供令人欢迎的场所,供其浏览、思考和研究,尽管人们不是终日在办公室作,就是不停地开会,感到有时间从事对创作过程极其重要的这些活动的用户越越少。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 浏览 的西班牙语例句

用户正在搜索


difamatorio, difarreación, difásico, difeniléter, difenilglioxal, difenilguanidina, difenilmetano, difenilo, diferencia, diferenciación,

相似单词


溜号, 溜肩膀, 溜须拍马, 溜走, 刘海, 浏览, 浏览器, , 留边白, 留步,