西语助手
  • 关闭

波兰的

添加到生词本

波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是波兰人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了波兰判决书和缺乏有效理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到军谈判会波兰新任主席所说话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目前居住在波兰托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬波兰代表所作发言,并感谢他对主席所说友好话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大波兰所说一切同情之辞表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙波兰犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会结果文件草案反映了波兰政府提出

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从波兰角度来看,需要更加仔细地审某些,并必须以更细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和波兰名义介绍了决草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃波兰公司通过电话缔结咖啡销售协产生了争

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


通书, 通顺, 通俗, 通俗的, 通俗地, 通俗读物, 通俗化, 通俗易懂, 通体, 通天,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

,我们非常欢迎所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

,听到裁军谈判会议新任主席所说的话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是公民,目前居住在托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬代表所作发言,并感谢他对主席所说友好的话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大所说一切同情之辞表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和名义介绍决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有些报告都是对以往报告所作更新,但报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃公司通过电话缔结咖啡销售协议产生争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


通晓, 通晓的, 通晓数种语言的, 通心粉, 通心面, 通信, 通信处, 通信的, 通信联系, 通信员,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是波兰人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了波兰判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议波兰新任主席所说的话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目前居住在波兰托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬波兰代表所作发言,并感谢他对主席所说友好的话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大波兰所说一切同情之辞表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造波兰犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了波兰政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从波兰角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和波兰名义介绍了决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃波兰公司通过电话缔结咖啡销售协议产生了争议。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同步, 同步的, 同侪, 同城市的人, 同仇敌忾, 同窗, 同窗好友, 同床异梦, 同吹炉, 同等,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

胜利也是波兰人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了波兰判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议波兰新任主席所说的话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目前居住在波兰托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬波兰代表所作发言,并感谢他对主席所说友好的话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大波兰所说一切同情之辞表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造波兰犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了波兰政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从波兰角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和波兰名义介绍了决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃波兰公司通过电话缔结咖啡销售协议产生了争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同分异构体, 同父异母或同母异父的兄弟, 同甘共苦, 同甘苦, 同感, 同感能力, 同庚, 同工同酬, 同功酶, 同功器官,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是波兰人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了波兰判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议波兰新任主席所说的话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目前居住在波兰托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬波兰代表所作发言,并感谢他对主席所说友好的话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大波兰所说一切同情之辞表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造波兰犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了波兰政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从波兰角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉、立陶宛和波兰名义介绍了决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃波兰公司通过电话缔结咖啡销售协议产生了争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同届生, 同居, 同类, 同类的, 同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是波兰结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引波兰判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议波兰新任主席所说的话是非常令鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目前居住在波兰托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬波兰代表所作发言,并感谢他对主席所说友好的话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大波兰所说一切同情之辞表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造波兰犹太历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映波兰政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从波兰角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解尔根-尔森和新加默,与此同时苏联部队解波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和波兰名义介绍决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃波兰公司通过电话缔结咖啡销售协议产生争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同时发生, 同时发生的, 同时进行, 同时进行的, 同时性, 同事, 同室操戈, 同水平, 同水准, 同素异形,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是波兰人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了波兰判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议波兰新任主席所说是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目前居住在波兰托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬波兰代表所作发言,并感谢他对主席所说友好

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

允许我对近几天来大波兰所说一切同表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙建造波兰犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了波兰政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从波兰角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和波兰名义介绍了决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

,我从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃波兰公司通过电缔结咖啡销售协议产生了争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同温层, 同我, 同系物, 同乡, 同乡的, 同心的, 同心同德, 同心协力, 同心圆, 同形异义,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

胜利也是波兰人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了波兰判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议波兰新任主席所说的话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目居住在波兰托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬波兰代表所作发言,并感谢他对主席所说友好的话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大波兰所说一切同情之辞表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

正在华沙建造波兰犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了波兰政府提出很多建议。

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从波兰角度来看,需要更仔细地审议某些建议,并必须以更多细节以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和波兰名义介绍了决议草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃波兰公司通过电话缔结咖啡销售协议产生了争议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同样的, 同样地, 同业工会, 同业公会, 同一, 同一地区的, 同一个的, 同一国家的, 同一形式, 同一性,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,
波兰的  
polaco/ca
欧 路 软 件版 权 所 有

La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.

六十年前胜利也是波兰人努力结果。

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了波兰判决书和缺乏有裁协理由。

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会波兰新任主席所说话是非常令人鼓舞

La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).

来文提交人Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目前居住在波兰托伦。

El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.

我感谢尊敬波兰代表所作发言,并感谢他对主席所说友好话。

Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.

请允许我对近几天来大波兰所说一切同情之辞表示衷心感谢。

Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.

占领者将波兰奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。

Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.

目前正在华沙波兰犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会结果文件草案反映了波兰政府提出很多

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

然,从波兰角度来看,需要更加仔细地审某些,并必须以更多细节加以充实。

Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).

英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了波兰奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。

Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.

从他在波兰乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和波兰名义介绍了决草案。

A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.

反过来,一代代犹太人为创造波兰引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出设性和积极贡献。

Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.

所有这些报告都是对以往报告所作更新,但波兰报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活跃波兰公司通过电话缔结咖啡销售协产生了争

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 波兰的 的西班牙语例句

用户正在搜索


同音词, 同音的, 同音异义的, 同音重复, 同有, 同有的, 同余, 同源多倍体, 同志, 同志关系,

相似单词


波哥大, 波谷, 波及, 波节, 波兰, 波兰的, 波兰人, 波兰语, 波澜, 波澜壮阔,