西语助手
  • 关闭

沾沾自喜

添加到生词本

zhān zhān zì xǐ

estar contento de sí mismo

No obstante, ello no nos debe dar pie para la autocomplacencia.

但是,这绝沾沾自喜的理由。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

为这积极的事态发展而沾沾自喜

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决能对我们共同处理这挑战的各项努力沾沾自喜

No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.

然而,我们事态发展而沾沾自喜为前面的道路十分漫长和艰苦。

Asimismo, considera que dichos compromisos no deben propiciar un sentimiento generalizado de complacencia, ni desviar la atención de nuestro objetivo fundamental: el desarme nuclear.

同样的,古巴认为这承诺使人感到沾沾自喜,转移对基本目标:核裁的注意。

A pesar de que hasta la fecha no se han producido grandes enfrentamientos de carácter étnico o sectario, la comunidad internacional no puede cruzarse de brazos ante lo que ahora está presenciando.

虽然迄今尚未发生重大族裔或派系冲突,但是国际社会能对现在目睹的情况沾沾自喜

No obstante, al examinar los informes presentados a la Comisión sobre estos temas resulta evidente que hay que evitar la autocomplacencia para seguir mejorando la condición jurídica y social de la mujer y avanzando en el terreno de la igualdad y el progreso.

但是,在审议提交给委员会的关于这的报告时可以看出,该避免沾沾自喜,继续改善妇女的法律和社会处境,继续推动平等和进步。

Los países en desarrollo pueden beneficiarse mucho menos del actual dinamismo si los países desarrollados utilizan el aumento de la demanda como pretexto para interesarse en la necesidad de reducir los aranceles agrícolas o el apoyo a los productores nacionales o, lo que es peor, si decidieran explotar la expansión del mercado en su propio beneficio, manteniendo altos niveles de ayuda.

如果发达国家以需求增长为借口,沾沾自喜地认为有必要降低农业关税并支持国内生产者,或者更糟的是,如果它们决定继续提供大量支持,利用市场成长来满足其自身利益,发展中国家从现有活力中的获益将减少。

El Sr. Meyer (Canadá) observa que, al comienzo de la Conferencia en curso, el Secretario General de las Naciones Unidas advirtió contra la autosatisfacción y recordó a los participantes el peligro permanente de una explosión de armas nucleares pese a las mayores ventajas de seguridad que entrañaba el Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares desde hacía 35 años.

Meyer先生(加拿大)注意到,在本届大会开始时,联合国秘书长警告过沾沾自喜,并且提醒与会者,尽管《扩散核武器条约》(《扩散条约》)在35年多的时间里带来了巨大的安全惠益,但核武器爆炸还是造成了前所未有的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沾沾自喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


有待, 有待…的, 有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的,

相似单词


沾染区, 沾染细菌, 沾上污点, 沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔,
zhān zhān zì xǐ

estar contento de sí mismo

No obstante, ello no nos debe dar pie para la autocomplacencia.

但是,这绝不是沾沾自喜理由。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这积极发展而沾沾自喜

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这挑战各项努力沾沾自喜

No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.

然而,我们不应因这发展而沾沾自喜,因为前面道路十分漫长和艰苦。

Asimismo, considera que dichos compromisos no deben propiciar un sentimiento generalizado de complacencia, ni desviar la atención de nuestro objetivo fundamental: el desarme nuclear.

同样,古巴认为这承诺不应使人感到沾沾自喜,转移对基本目标:核裁注意。

A pesar de que hasta la fecha no se han producido grandes enfrentamientos de carácter étnico o sectario, la comunidad internacional no puede cruzarse de brazos ante lo que ahora está presenciando.

虽然迄今尚未发生重大族裔或派系冲突,但是国际社会不能对现在目睹情况沾沾自喜

No obstante, al examinar los informes presentados a la Comisión sobre estos temas resulta evidente que hay que evitar la autocomplacencia para seguir mejorando la condición jurídica y social de la mujer y avanzando en el terreno de la igualdad y el progreso.

但是,在审议提交给委员会问题报告时可以看出,应该避免沾沾自喜,继续改善妇女法律和社会处境,继续推动平等和进步。

Los países en desarrollo pueden beneficiarse mucho menos del actual dinamismo si los países desarrollados utilizan el aumento de la demanda como pretexto para interesarse en la necesidad de reducir los aranceles agrícolas o el apoyo a los productores nacionales o, lo que es peor, si decidieran explotar la expansión del mercado en su propio beneficio, manteniendo altos niveles de ayuda.

如果发达国家以需求增长为借口,沾沾自喜地认为有必要降低农业税并支持国内生产者,或者更糟是,如果它们决定继续提供大量支持,利用市场成长来满足其自身利益,发展中国家从现有活力中获益将减少。

El Sr. Meyer (Canadá) observa que, al comienzo de la Conferencia en curso, el Secretario General de las Naciones Unidas advirtió contra la autosatisfacción y recordó a los participantes el peligro permanente de una explosión de armas nucleares pese a las mayores ventajas de seguridad que entrañaba el Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares desde hacía 35 años.

Meyer先生(加拿大)注意到,在本届大会开始时,联合国秘书长警告过不要沾沾自喜,并且提醒与会者,尽管《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)在35年多时间里带来了巨大安全惠益,但核武器爆炸还是造成了前所未有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沾沾自喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


有点聋的, 有点头晕, 有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习,

相似单词


沾染区, 沾染细菌, 沾上污点, 沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔,
zhān zhān zì xǐ

estar contento de sí mismo

No obstante, ello no nos debe dar pie para la autocomplacencia.

,这绝不沾沾自喜的理由。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

不应这些积极的事态发展而沾沾自喜

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这些挑战的各项努力沾沾自喜

No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.

然而,我们不应因这些事态发展而沾沾自喜,因前面的道路十分漫长和艰苦。

Asimismo, considera que dichos compromisos no deben propiciar un sentimiento generalizado de complacencia, ni desviar la atención de nuestro objetivo fundamental: el desarme nuclear.

同样的,古巴这些承诺不应使人感到沾沾自喜,转移对基本目标:核裁的注意。

A pesar de que hasta la fecha no se han producido grandes enfrentamientos de carácter étnico o sectario, la comunidad internacional no puede cruzarse de brazos ante lo que ahora está presenciando.

虽然迄今尚未发生重大族裔或派系冲突,国际社会不能对现在目睹的情况沾沾自喜

No obstante, al examinar los informes presentados a la Comisión sobre estos temas resulta evidente que hay que evitar la autocomplacencia para seguir mejorando la condición jurídica y social de la mujer y avanzando en el terreno de la igualdad y el progreso.

,在审议提交给委员会的关于这些问题的报告时可以看出,应该避免沾沾自喜,继续改善妇女的法律和社会处境,继续推动平等和进步。

Los países en desarrollo pueden beneficiarse mucho menos del actual dinamismo si los países desarrollados utilizan el aumento de la demanda como pretexto para interesarse en la necesidad de reducir los aranceles agrícolas o el apoyo a los productores nacionales o, lo que es peor, si decidieran explotar la expansión del mercado en su propio beneficio, manteniendo altos niveles de ayuda.

如果发达国家以需求增长借口,沾沾自喜有必要降低农业关税并支持国内生产者,或者更糟的,如果它们决定继续提供大量支持,利用市场成长来满足其自身利益,发展中国家从现有活力中的获益将减少。

El Sr. Meyer (Canadá) observa que, al comienzo de la Conferencia en curso, el Secretario General de las Naciones Unidas advirtió contra la autosatisfacción y recordó a los participantes el peligro permanente de una explosión de armas nucleares pese a las mayores ventajas de seguridad que entrañaba el Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares desde hacía 35 años.

Meyer先生(加拿大)注意到,在本届大会开始时,联合国秘书长警告过不要沾沾自喜,并且提醒与会者,尽管《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)在35年多的时间里带来了巨大的安全惠益,核武器爆炸还造成了前所未有的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沾沾自喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


有分歧, 有分歧的, 有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的,

相似单词


沾染区, 沾染细菌, 沾上污点, 沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔,
zhān zhān zì xǐ

estar contento de sí mismo

No obstante, ello no nos debe dar pie para la autocomplacencia.

但是,这绝不是沾沾自喜的理由。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为这些积极的事态发展而沾沾自喜

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理这些挑战的各项努力沾沾自喜

No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.

然而,我们不应因这些事态发展而沾沾自喜,因为前面的道路十分漫长和艰苦。

Asimismo, considera que dichos compromisos no deben propiciar un sentimiento generalizado de complacencia, ni desviar la atención de nuestro objetivo fundamental: el desarme nuclear.

同样的,古巴认为这些承诺不应使沾沾自喜,转移对基本目标:核裁的注意。

A pesar de que hasta la fecha no se han producido grandes enfrentamientos de carácter étnico o sectario, la comunidad internacional no puede cruzarse de brazos ante lo que ahora está presenciando.

虽然迄今尚未发生重大派系冲突,但是国际社会不能对现在目睹的情况沾沾自喜

No obstante, al examinar los informes presentados a la Comisión sobre estos temas resulta evidente que hay que evitar la autocomplacencia para seguir mejorando la condición jurídica y social de la mujer y avanzando en el terreno de la igualdad y el progreso.

但是,在审议提交给委员会的关于这些问题的报告时可以看出,应该避免沾沾自喜,继续改善妇女的法律和社会处境,继续推动平等和进步。

Los países en desarrollo pueden beneficiarse mucho menos del actual dinamismo si los países desarrollados utilizan el aumento de la demanda como pretexto para interesarse en la necesidad de reducir los aranceles agrícolas o el apoyo a los productores nacionales o, lo que es peor, si decidieran explotar la expansión del mercado en su propio beneficio, manteniendo altos niveles de ayuda.

如果发达国家以需求增长为借口,沾沾自喜地认为有必要降低农业关税并支持国内生产者,者更糟的是,如果它们决定继续提供大量支持,利用市场成长来满足其自身利益,发展中国家从现有活力中的获益将减少。

El Sr. Meyer (Canadá) observa que, al comienzo de la Conferencia en curso, el Secretario General de las Naciones Unidas advirtió contra la autosatisfacción y recordó a los participantes el peligro permanente de una explosión de armas nucleares pese a las mayores ventajas de seguridad que entrañaba el Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares desde hacía 35 años.

Meyer先生(加拿大)注意,在本届大会开始时,联合国秘书长警告过不要沾沾自喜,并且提醒与会者,尽管《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)在35年多的时间里带来了巨大的安全惠益,但核武器爆炸还是造成了前所未有的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沾沾自喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的,

相似单词


沾染区, 沾染细菌, 沾上污点, 沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔,
zhān zhān zì xǐ

estar contento de sí mismo

No obstante, ello no nos debe dar pie para la autocomplacencia.

,这绝的理由。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

应为这些积极的事态发展而

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决能对我们共同处理这些挑战的各项努力

No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.

然而,我们应因这些事态发展而,因为前面的道路十分漫长和艰苦。

Asimismo, considera que dichos compromisos no deben propiciar un sentimiento generalizado de complacencia, ni desviar la atención de nuestro objetivo fundamental: el desarme nuclear.

同样的,古巴认为这些承诺应使人感到,转移对基本目标:核裁的注意。

A pesar de que hasta la fecha no se han producido grandes enfrentamientos de carácter étnico o sectario, la comunidad internacional no puede cruzarse de brazos ante lo que ahora está presenciando.

虽然迄今尚未发生重大族裔或派系冲突,但国际社会能对现在目睹的情况

No obstante, al examinar los informes presentados a la Comisión sobre estos temas resulta evidente que hay que evitar la autocomplacencia para seguir mejorando la condición jurídica y social de la mujer y avanzando en el terreno de la igualdad y el progreso.

,在审议提交给委员会的关于这些问题的报告时可以看出,应该避免,继续改善妇女的法律和社会处境,继续推动平等和进步。

Los países en desarrollo pueden beneficiarse mucho menos del actual dinamismo si los países desarrollados utilizan el aumento de la demanda como pretexto para interesarse en la necesidad de reducir los aranceles agrícolas o el apoyo a los productores nacionales o, lo que es peor, si decidieran explotar la expansión del mercado en su propio beneficio, manteniendo altos niveles de ayuda.

如果发达国家以需求增长为借口,地认为有必要降低农业关税并支持国内生产者,或者更糟的,如果它们决定继续提供大量支持,利用市场成长来满足其身利益,发展中国家从现有活力中的获益将减少。

El Sr. Meyer (Canadá) observa que, al comienzo de la Conferencia en curso, el Secretario General de las Naciones Unidas advirtió contra la autosatisfacción y recordó a los participantes el peligro permanente de una explosión de armas nucleares pese a las mayores ventajas de seguridad que entrañaba el Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares desde hacía 35 años.

Meyer先生(加拿大)注意到,在本届大会开始时,联合国秘书长警告过,并且提醒与会者,尽管《扩散核武器条约》(《扩散条约》)在35年多的时间里带来了巨大的安全惠益,但核武器爆炸还造成了前所未有的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沾沾自喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


有轨电车, 有鬼, 有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响,

相似单词


沾染区, 沾染细菌, 沾上污点, 沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔,
zhān zhān zì xǐ

estar contento de sí mismo

No obstante, ello no nos debe dar pie para la autocomplacencia.

但是,这绝沾沾自喜理由。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

应为这些积极事态发展而沾沾自喜

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决我们共同处理这些挑战各项努力沾沾自喜

No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.

然而,我们应因这些事态发展而沾沾自喜,因为前面道路十分漫长和艰苦。

Asimismo, considera que dichos compromisos no deben propiciar un sentimiento generalizado de complacencia, ni desviar la atención de nuestro objetivo fundamental: el desarme nuclear.

巴认为这些承诺应使人感到沾沾自喜,转移基本目标:核裁注意。

A pesar de que hasta la fecha no se han producido grandes enfrentamientos de carácter étnico o sectario, la comunidad internacional no puede cruzarse de brazos ante lo que ahora está presenciando.

虽然迄今尚未发生重大族裔或派系冲突,但是国际社会现在目睹情况沾沾自喜

No obstante, al examinar los informes presentados a la Comisión sobre estos temas resulta evidente que hay que evitar la autocomplacencia para seguir mejorando la condición jurídica y social de la mujer y avanzando en el terreno de la igualdad y el progreso.

但是,在审议提交给委员会关于这些问题报告时可以看出,应该避免沾沾自喜,继续改善妇女法律和社会处境,继续推动平等和进步。

Los países en desarrollo pueden beneficiarse mucho menos del actual dinamismo si los países desarrollados utilizan el aumento de la demanda como pretexto para interesarse en la necesidad de reducir los aranceles agrícolas o el apoyo a los productores nacionales o, lo que es peor, si decidieran explotar la expansión del mercado en su propio beneficio, manteniendo altos niveles de ayuda.

如果发达国家以需求增长为借口,沾沾自喜地认为有必要降低农业关税并支持国内生产者,或者更糟是,如果它们决定继续提供大量支持,利用市场成长来满足其自身利益,发展中国家从现有活力中获益将减少。

El Sr. Meyer (Canadá) observa que, al comienzo de la Conferencia en curso, el Secretario General de las Naciones Unidas advirtió contra la autosatisfacción y recordó a los participantes el peligro permanente de una explosión de armas nucleares pese a las mayores ventajas de seguridad que entrañaba el Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares desde hacía 35 años.

Meyer先生(加拿大)注意到,在本届大会开始时,联合国秘书长警告过沾沾自喜,并且提醒与会者,尽管《扩散核武器条约》(《扩散条约》)在35年多时间里带来了巨大安全惠益,但核武器爆炸还是造成了前所未有危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沾沾自喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


有节制地供给的, 有节奏的, 有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止,

相似单词


沾染区, 沾染细菌, 沾上污点, 沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔,
zhān zhān zì xǐ

estar contento de sí mismo

No obstante, ello no nos debe dar pie para la autocomplacencia.

但是,绝不是沾沾自喜的理由。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不些积极的事态发展而沾沾自喜

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理些挑战的各项努力沾沾自喜

No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.

然而,我们不些事态发展而沾沾自喜,因前面的道路十分漫长和艰苦。

Asimismo, considera que dichos compromisos no deben propiciar un sentimiento generalizado de complacencia, ni desviar la atención de nuestro objetivo fundamental: el desarme nuclear.

同样的,古巴认些承诺不使人感到沾沾自喜,转移对基本目标:核裁的注意。

A pesar de que hasta la fecha no se han producido grandes enfrentamientos de carácter étnico o sectario, la comunidad internacional no puede cruzarse de brazos ante lo que ahora está presenciando.

虽然迄今尚未发生重大族裔或派系冲突,但是际社会不能对现在目睹的情况沾沾自喜

No obstante, al examinar los informes presentados a la Comisión sobre estos temas resulta evidente que hay que evitar la autocomplacencia para seguir mejorando la condición jurídica y social de la mujer y avanzando en el terreno de la igualdad y el progreso.

但是,在审议提交给委员会的关于些问题的报告时可以看出,该避免沾沾自喜,继续改善妇女的法律和社会处境,继续推动平等和进步。

Los países en desarrollo pueden beneficiarse mucho menos del actual dinamismo si los países desarrollados utilizan el aumento de la demanda como pretexto para interesarse en la necesidad de reducir los aranceles agrícolas o el apoyo a los productores nacionales o, lo que es peor, si decidieran explotar la expansión del mercado en su propio beneficio, manteniendo altos niveles de ayuda.

如果发以需求增长借口,沾沾自喜地认有必要降低农业关税并支持内生产者,或者更糟的是,如果它们决定继续提供大量支持,利用市场成长来满足其自身利益,发展中从现有活力中的获益将减少。

El Sr. Meyer (Canadá) observa que, al comienzo de la Conferencia en curso, el Secretario General de las Naciones Unidas advirtió contra la autosatisfacción y recordó a los participantes el peligro permanente de una explosión de armas nucleares pese a las mayores ventajas de seguridad que entrañaba el Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares desde hacía 35 años.

Meyer先生(加拿大)注意到,在本届大会开始时,联合秘书长警告过不要沾沾自喜,并且提醒与会者,尽管《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)在35年多的时间里带来了巨大的安全惠益,但核武器爆炸还是造成了前所未有的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沾沾自喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


有泪的, 有棱角的, 有礼, 有礼的, 有礼貌, 有礼貌的, 有理, 有理分式, 有理函数, 有理解力的,

相似单词


沾染区, 沾染细菌, 沾上污点, 沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔,
zhān zhān zì xǐ

estar contento de sí mismo

No obstante, ello no nos debe dar pie para la autocomplacencia.

绝不沾沾自喜的理由。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

不应为积极的事态发展而沾沾自喜

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理挑战的各项努力沾沾自喜

No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.

然而,我们不应因事态发展而沾沾自喜,因为前面的道路十分漫长和艰苦。

Asimismo, considera que dichos compromisos no deben propiciar un sentimiento generalizado de complacencia, ni desviar la atención de nuestro objetivo fundamental: el desarme nuclear.

同样的,古巴认为诺不应使人感到沾沾自喜,转移对基本目标:核裁的注意。

A pesar de que hasta la fecha no se han producido grandes enfrentamientos de carácter étnico o sectario, la comunidad internacional no puede cruzarse de brazos ante lo que ahora está presenciando.

虽然迄今尚未发生重大族裔或派系冲突,际社会不能对现在目睹的情况沾沾自喜

No obstante, al examinar los informes presentados a la Comisión sobre estos temas resulta evidente que hay que evitar la autocomplacencia para seguir mejorando la condición jurídica y social de la mujer y avanzando en el terreno de la igualdad y el progreso.

,在审议提交给委员会的关于问题的报告时可以看出,应该避免沾沾自喜,继续改善妇女的法律和社会处境,继续推动平等和进步。

Los países en desarrollo pueden beneficiarse mucho menos del actual dinamismo si los países desarrollados utilizan el aumento de la demanda como pretexto para interesarse en la necesidad de reducir los aranceles agrícolas o el apoyo a los productores nacionales o, lo que es peor, si decidieran explotar la expansión del mercado en su propio beneficio, manteniendo altos niveles de ayuda.

如果发达家以需求增长为借口,沾沾自喜地认为有必要降低农业关税并支持内生产者,或者更糟的,如果它们决定继续提供大量支持,利用市场成长来满足其自身利益,发展中家从现有活力中的获益将减少。

El Sr. Meyer (Canadá) observa que, al comienzo de la Conferencia en curso, el Secretario General de las Naciones Unidas advirtió contra la autosatisfacción y recordó a los participantes el peligro permanente de una explosión de armas nucleares pese a las mayores ventajas de seguridad que entrañaba el Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares desde hacía 35 años.

Meyer先生(加拿大)注意到,在本届大会开始时,联合秘书长警告过不要沾沾自喜,并且提醒与会者,尽管《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)在35年多的时间里带来了巨大的安全惠益,核武器爆炸还造成了前所未有的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沾沾自喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人, 有魄力的, 有蹼的, 有期徒刑, 有其父,必有其子, 有企图的, 有气孔的,

相似单词


沾染区, 沾染细菌, 沾上污点, 沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔,
zhān zhān zì xǐ

estar contento de sí mismo

No obstante, ello no nos debe dar pie para la autocomplacencia.

沾沾自的理由。

No obstante, esta evolución positiva no debe conducir a la complacencia.

但不应为些积极的事态发展而沾沾自

No debemos cejar en nuestros esfuerzos por enfrentar colectivamente estas amenazas.

我们决不能对我们共同处理些挑战的各项努力沾沾自

No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.

然而,我们不应因些事态发展而沾沾自,因为前面的道路十分漫长和艰苦。

Asimismo, considera que dichos compromisos no deben propiciar un sentimiento generalizado de complacencia, ni desviar la atención de nuestro objetivo fundamental: el desarme nuclear.

同样的,古巴些承诺不应使人感到沾沾自,转移对基本目标:核裁的注意。

A pesar de que hasta la fecha no se han producido grandes enfrentamientos de carácter étnico o sectario, la comunidad internacional no puede cruzarse de brazos ante lo que ahora está presenciando.

虽然迄今尚未发生重大族裔或派系冲突,但国际社会不能对现在目睹的情况沾沾自

No obstante, al examinar los informes presentados a la Comisión sobre estos temas resulta evidente que hay que evitar la autocomplacencia para seguir mejorando la condición jurídica y social de la mujer y avanzando en el terreno de la igualdad y el progreso.

,在审议提交给委员会的关于些问题的报告时可以看出,应该避免沾沾自,继续改善妇女的法律和社会处境,继续推动平等和进步。

Los países en desarrollo pueden beneficiarse mucho menos del actual dinamismo si los países desarrollados utilizan el aumento de la demanda como pretexto para interesarse en la necesidad de reducir los aranceles agrícolas o el apoyo a los productores nacionales o, lo que es peor, si decidieran explotar la expansión del mercado en su propio beneficio, manteniendo altos niveles de ayuda.

如果发达国家以需求增长为借口,沾沾自为有必要降低农业关税并支持国内生产者,或者更糟的,如果它们决定继续提供大量支持,利用市场成长来满足其自身利益,发展中国家从现有活力中的获益将减少。

El Sr. Meyer (Canadá) observa que, al comienzo de la Conferencia en curso, el Secretario General de las Naciones Unidas advirtió contra la autosatisfacción y recordó a los participantes el peligro permanente de una explosión de armas nucleares pese a las mayores ventajas de seguridad que entrañaba el Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares desde hacía 35 años.

Meyer先生(加拿大)注意到,在本届大会开始时,联合国秘书长警告过不要沾沾自,并且提醒与会者,尽管《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)在35年多的时间里带来了巨大的安全惠益,但核武器爆炸还造成了前所未有的危险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沾沾自喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


有请, 有求必应, 有球瘾, 有区别, 有区别的, 有趣, 有趣的, 有趣地, 有趣可爱的表情或动作, 有权势,

相似单词


沾染区, 沾染细菌, 沾上污点, 沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔,