西语助手
  • 关闭
gōu tōng

comunicar; enlazar

欧 路 软 件版 权 所 有

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务方面的责任。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

外界的唯一就是过短波无线电。

De resultas de ello, la comunicación respecto de estos asuntos ha mejorado.

因此,关于这些问题的情况得到改善。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有;我们没有谈判;互不信任分歧加深

Los modelos también serían instrumentos útiles para facilitar la comunicación y cooperación entre las misiones.

样板还将作为促进特派团之间合作的有效手段。

El informe debe ser el principal nexo entre ambos órganos.

报告应该成为大会和安全理事会这两个机构之间的主要手段。

Hay falta de diálogo, de comunicación.

那里缺乏对话、

El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.

作为一种交流的形式,对话本身就把侵略恐怖排斥在外。

Con su inglés rudimentario, se hacía entender entre los sudafricanos que llegaban al estadio

他用他所学的基础英语和来到体育场的南非人得以

Es necesario que las comunidades minoritarias puedan comunicarse con su policía local en sus propios idiomas.

少数族裔要能够用自己的语言当地警察进行

En particular, hay una falta de comunicación entre la comunidad de investigadores y la de agricultores.

特别重要的一点是,研究人员和农民之间缺乏

Dentro del Departamento se ha intensificado la comunicación para asegurar un mejor intercambio de la información.

地交流信息,大会部加强内部

Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.

我们应当在这些价值观基础上进行,弥合差异,加强相互联系。

Comunicación con los gobiernos.

各国政府的联系和

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和对于预防重复和加强对资源的最有效的利用也十分重要。

La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.

三方委员会和双边联合核查机制为改进政府间的传达作出很大贡献。

Aunque no es parte en la Convención, China desea mantener contactos e intercambios con los Estados partes en la Convención.

虽然不是《公约》缔约国,中国愿《公约》缔约国保持交流。

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须有系统的、跨机构的透明度、协调,以确保在执行这个标准方面取得进展。

Se han creado las cinco subsecretarías siguientes: Investigación y Formación, Planificación y Programación, Relaciones Internacionales, Comunicación Interna y Finanzas.

成立五个下属秘书处:研究和训练、规划和方案编制、国际关系、内部和财政。

El dirigente local, que sería el vínculo con las autoridades de Lachin, se elegiría en una próxima reunión de los residentes.

将在即将举行的居民会议上挑选负责拉钦当局联络的地方长官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沟通 的西班牙语例句

用户正在搜索


看管人, 看管小马的人, 看管者, 看护, 看护者, 看家, 看见, 看见的, 看来, 看林人,

相似单词


佝偻的, , 沟灌, 沟壑, 沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫,
gōu tōng

comunicar; enlazar

欧 路 软 件版 权 所 有

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事方面的责任。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一就是过短波无线电。

De resultas de ello, la comunicación respecto de estos asuntos ha mejorado.

因此,关于这些问题的情况得到了改善。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有;我们没有谈判;互不信任与分歧深了。

Los modelos también serían instrumentos útiles para facilitar la comunicación y cooperación entre las misiones.

样板还将作为促进特派团之间与合作的有效手段。

El informe debe ser el principal nexo entre ambos órganos.

报告应该成为大和安全理事这两个机构之间的主要手段。

Hay falta de diálogo, de comunicación.

那里缺乏对话、

El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.

作为一种交流的形式,对话本身就把侵略与恐怖排斥在外。

Con su inglés rudimentario, se hacía entender entre los sudafricanos que llegaban al estadio

他用他所学的基础英语和来到体育场的南非人得以

Es necesario que las comunidades minoritarias puedan comunicarse con su policía local en sus propios idiomas.

少数族裔要能够用自己的语言与当地警察进行

En particular, hay una falta de comunicación entre la comunidad de investigadores y la de agricultores.

特别重要的一点是,研究人员和农民之间缺乏

Dentro del Departamento se ha intensificado la comunicación para asegurar un mejor intercambio de la información.

为了更好地交流信息,大强了内

Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.

我们应当在这些价值观基础上进行,弥合差异,强相互联系。

Comunicación con los gobiernos.

与各国政府的联系和

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和对于预防重复和强对资源的最有效的利用也十分重要。

La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.

三方委员和双边联合核查机制为改进政府间的传达作出很大贡献。

Aunque no es parte en la Convención, China desea mantener contactos e intercambios con los Estados partes en la Convención.

虽然不是《公约》缔约国,中国愿与《公约》缔约国保持与交流。

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须有系统的、跨机构的透明度、协调与,以确保在执行这个标准方面取得进展。

Se han creado las cinco subsecretarías siguientes: Investigación y Formación, Planificación y Programación, Relaciones Internacionales, Comunicación Interna y Finanzas.

成立了五个下属秘书处:研究和训练、规划和方案编制、国际关系、内政。

El dirigente local, que sería el vínculo con las autoridades de Lachin, se elegiría en una próxima reunión de los residentes.

将在即将举行的居民议上挑选负责与拉钦当局联络的地方长官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沟通 的西班牙语例句

用户正在搜索


看做, , 康采恩, 康复, 康复的, 康复期, 康健, 康乐, 康乃馨, 康宁,

相似单词


佝偻的, , 沟灌, 沟壑, 沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫,
gōu tōng

comunicar; enlazar

欧 路 软 件版 权 所 有

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务方面的责任。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一就是过短波无线电。

De resultas de ello, la comunicación respecto de estos asuntos ha mejorado.

因此,关于这些问题的情况得到了改善。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。

Los modelos también serían instrumentos útiles para facilitar la comunicación y cooperación entre las misiones.

样板还将作为促进特派团之间与合作的有效手段。

El informe debe ser el principal nexo entre ambos órganos.

报告应该成为大会和安全理事会这两个机构之间的主要手段。

Hay falta de diálogo, de comunicación.

那里缺乏对话、

El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.

作为一种交流的形式,对话本身就把侵略与恐怖排斥在外。

Con su inglés rudimentario, se hacía entender entre los sudafricanos que llegaban al estadio

他用他所学的英语和来到体育场的南非人得以

Es necesario que las comunidades minoritarias puedan comunicarse con su policía local en sus propios idiomas.

少数族裔要能够用自己的语言与当地警察进行

En particular, hay una falta de comunicación entre la comunidad de investigadores y la de agricultores.

特别重要的一点是,研究人员和农民之间缺乏

Dentro del Departamento se ha intensificado la comunicación para asegurar un mejor intercambio de la información.

为了更好地交流信息,大会部加强了内部

Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.

我们应当在这些价值观进行,弥合差异,加强相互联系。

Comunicación con los gobiernos.

与各国政府的联系和

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和对于预防重复和加强对资源的最有效的利用也十分重要。

La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.

三方委员会和双边联合核查机制为改进政府间的传达作出很大贡献。

Aunque no es parte en la Convención, China desea mantener contactos e intercambios con los Estados partes en la Convención.

虽然不是《公约》缔约国,中国愿与《公约》缔约国保持与交流。

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须有系统的、跨机构的透明度、协调与,以确保在执行这个标准方面取得进展。

Se han creado las cinco subsecretarías siguientes: Investigación y Formación, Planificación y Programación, Relaciones Internacionales, Comunicación Interna y Finanzas.

成立了五个下属秘书处:研究和训练、规划和方案编制、国际关系、内部和财政。

El dirigente local, que sería el vínculo con las autoridades de Lachin, se elegiría en una próxima reunión de los residentes.

将在即将举行的居民会议挑选负责与拉钦当局联络的地方长官。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沟通 的西班牙语例句

用户正在搜索


扛活, , 亢奋, 亢旱, 亢进, , 抗爆的, 抗辩, 抗病, 抗磁体,

相似单词


佝偻的, , 沟灌, 沟壑, 沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫,
gōu tōng

comunicar; enlazar

欧 路 软 件版 权 所 有

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务方面责任。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界唯一就是过短波无线电。

De resultas de ello, la comunicación respecto de estos asuntos ha mejorado.

因此,关于这些问题情况得到了改善。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。

Los modelos también serían instrumentos útiles para facilitar la comunicación y cooperación entre las misiones.

样板还将作特派团之间与合作有效手段。

El informe debe ser el principal nexo entre ambos órganos.

报告应该成大会和安全理事会这两个机构之间主要手段。

Hay falta de diálogo, de comunicación.

那里缺乏对话、

El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.

一种交流形式,对话本身就把侵略与恐怖排斥在外。

Con su inglés rudimentario, se hacía entender entre los sudafricanos que llegaban al estadio

他用他所础英语和来到体育场南非人得以

Es necesario que las comunidades minoritarias puedan comunicarse con su policía local en sus propios idiomas.

少数族裔要能够用自己语言与当地警察

En particular, hay una falta de comunicación entre la comunidad de investigadores y la de agricultores.

特别重要一点是,研究人员和农民之间缺乏

Dentro del Departamento se ha intensificado la comunicación para asegurar un mejor intercambio de la información.

了更好地交流信息,大会部加强了内部

Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.

我们应当在这些价值观础上,弥合差异,加强相互联系。

Comunicación con los gobiernos.

与各国政府联系和

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分协调和对于预防重复和加强对资源最有效利用也十分重要。

La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.

三方委员会和双边联合核查机制政府间传达作出很大贡献。

Aunque no es parte en la Convención, China desea mantener contactos e intercambios con los Estados partes en la Convención.

虽然不是《公约》缔约国,中国愿与《公约》缔约国保持与交流。

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须有系统、跨机构透明度、协调与,以确保在执行这个标准方面取得展。

Se han creado las cinco subsecretarías siguientes: Investigación y Formación, Planificación y Programación, Relaciones Internacionales, Comunicación Interna y Finanzas.

成立了五个下属秘书处:研究和训练、规划和方案编制、国际关系、内部和财政。

El dirigente local, que sería el vínculo con las autoridades de Lachin, se elegiría en una próxima reunión de los residentes.

将在即将举行居民会议上挑选负责与拉钦当局联络地方长官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沟通 的西班牙语例句

用户正在搜索


考试不及格, 考试及格, 考题, 考问, 考验, 考验人的, 考证, , 拷贝, 拷绸,

相似单词


佝偻的, , 沟灌, 沟壑, 沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫,
gōu tōng

comunicar; enlazar

欧 路 软 件版 权 所 有

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务方面的责任。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一就是过短波无线电。

De resultas de ello, la comunicación respecto de estos asuntos ha mejorado.

因此,关于这些问题的情况得到了改善。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

;我有谈判;互不信任与分歧加深了。

Los modelos también serían instrumentos útiles para facilitar la comunicación y cooperación entre las misiones.

样板还将作为促进特派团之间与合作的有效手段。

El informe debe ser el principal nexo entre ambos órganos.

报告应该成为大会和安全理事会这两个机构之间的主要手段。

Hay falta de diálogo, de comunicación.

那里缺乏对话、

El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.

作为一种交流的形式,对话本身就把侵略与恐怖排斥在外。

Con su inglés rudimentario, se hacía entender entre los sudafricanos que llegaban al estadio

他用他所学的基础英语和来到体育场的南非人得以

Es necesario que las comunidades minoritarias puedan comunicarse con su policía local en sus propios idiomas.

裔要能够用自己的语言与当地警察进行

En particular, hay una falta de comunicación entre la comunidad de investigadores y la de agricultores.

特别重要的一点是,研究人员和农民之间缺乏

Dentro del Departamento se ha intensificado la comunicación para asegurar un mejor intercambio de la información.

为了更好地交流信息,大会部加强了内部

Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.

应当在这些价值观基础上进行,弥合差异,加强相互联系。

Comunicación con los gobiernos.

与各国政府的联系和

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和对于预防重复和加强对资源的最有效的利用也十分重要。

La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.

三方委员会和双边联合核查机制为改进政府间的传达作出很大贡献。

Aunque no es parte en la Convención, China desea mantener contactos e intercambios con los Estados partes en la Convención.

虽然不是《公约》缔约国,中国愿与《公约》缔约国保持与交流。

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须有系统的、跨机构的透明度、协调与,以确保在执行这个标准方面取得进展。

Se han creado las cinco subsecretarías siguientes: Investigación y Formación, Planificación y Programación, Relaciones Internacionales, Comunicación Interna y Finanzas.

成立了五个下属秘书处:研究和训练、规划和方案编制、国际关系、内部和财政。

El dirigente local, que sería el vínculo con las autoridades de Lachin, se elegiría en una próxima reunión de los residentes.

将在即将举行的居民会议上挑选负责与拉钦当局联络的地方长官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 沟通 的西班牙语例句

用户正在搜索


靠右走, 靠着, 靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求,

相似单词


佝偻的, , 沟灌, 沟壑, 沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫,
gōu tōng

comunicar; enlazar

欧 路 软 件版 权 所 有

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务方面的责任。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一就是过短波无线电。

De resultas de ello, la comunicación respecto de estos asuntos ha mejorado.

因此,关于这些问题的情况得到了改善。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有;我们没有谈判;互不信任与分歧加深了。

Los modelos también serían instrumentos útiles para facilitar la comunicación y cooperación entre las misiones.

样板还将作为促进特派团之间与合作的有效手段。

El informe debe ser el principal nexo entre ambos órganos.

报告应该成为大会理事会这两个机构之间的主要手段。

Hay falta de diálogo, de comunicación.

那里缺乏对话、

El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.

作为一种流的形式,对话本身就把侵略与恐怖排斥在外。

Con su inglés rudimentario, se hacía entender entre los sudafricanos que llegaban al estadio

他用他所学的基础英语来到体育场的南非人得以

Es necesario que las comunidades minoritarias puedan comunicarse con su policía local en sus propios idiomas.

少数族裔要能够用自己的语言与当地警察进行

En particular, hay una falta de comunicación entre la comunidad de investigadores y la de agricultores.

特别重要的一点是,研究人员农民之间缺乏

Dentro del Departamento se ha intensificado la comunicación para asegurar un mejor intercambio de la información.

为了更好地流信息,大会部加强了内部

Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.

我们应当在这些价值观基础上进行,弥合差异,加强相互联系。

Comunicación con los gobiernos.

与各国政府的联系

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调对于预防重复加强对资源的最有效的利用也十分重要。

La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.

三方委员会双边联合核查机制为改进政府间的传达作出很大贡献。

Aunque no es parte en la Convención, China desea mantener contactos e intercambios con los Estados partes en la Convención.

虽然不是《公约》缔约国,中国愿与《公约》缔约国保持流。

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须有系统的、跨机构的透明度、协调与,以确保在执行这个标准方面取得进展。

Se han creado las cinco subsecretarías siguientes: Investigación y Formación, Planificación y Programación, Relaciones Internacionales, Comunicación Interna y Finanzas.

成立了五个下属秘书处:研究训练、规划方案编制、国际关系、内部财政。

El dirigente local, que sería el vínculo con las autoridades de Lachin, se elegiría en una próxima reunión de los residentes.

将在即将举行的居民会议上挑选负责与拉钦当局联络的地方长官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沟通 的西班牙语例句

用户正在搜索


科索沃, 科威特, 科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站,

相似单词


佝偻的, , 沟灌, 沟壑, 沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫,
gōu tōng

comunicar; enlazar

欧 路 软 件版 权 所 有

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董财务方面的责任。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一就是过短波无线电。

De resultas de ello, la comunicación respecto de estos asuntos ha mejorado.

因此,关于这些问题的情况得到改善。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有;我们没有谈判;互不信任与分歧加深

Los modelos también serían instrumentos útiles para facilitar la comunicación y cooperación entre las misiones.

样板还将作为促进特派团之间与合作的有效手段。

El informe debe ser el principal nexo entre ambos órganos.

报告应该成为大和安全理这两个机构之间的主要手段。

Hay falta de diálogo, de comunicación.

那里缺乏对话、

El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.

作为一种交流的形式,对话本身就把侵略与恐怖排斥外。

Con su inglés rudimentario, se hacía entender entre los sudafricanos que llegaban al estadio

他用他所学的基础英语和来到体育场的南非人得以

Es necesario que las comunidades minoritarias puedan comunicarse con su policía local en sus propios idiomas.

少数族裔要能够用自己的语言与当地警察进行

En particular, hay una falta de comunicación entre la comunidad de investigadores y la de agricultores.

特别重要的一点是,研究人员和农民之间缺乏

Dentro del Departamento se ha intensificado la comunicación para asegurar un mejor intercambio de la información.

更好地交流信息,大部加

Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.

我们应当这些价值观基础上进行,弥合差异,加相互联系。

Comunicación con los gobiernos.

与各国政府的联系和

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和对于预防重复和加对资源的最有效的利用也十分重要。

La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.

三方委员和双边联合核查机制为改进政府间的传达作出很大贡献。

Aunque no es parte en la Convención, China desea mantener contactos e intercambios con los Estados partes en la Convención.

虽然不是《公约》缔约国,中国愿与《公约》缔约国保持与交流。

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须有系统的、跨机构的透明度、协调与,以确保执行这个标准方面取得进展。

Se han creado las cinco subsecretarías siguientes: Investigación y Formación, Planificación y Programación, Relaciones Internacionales, Comunicación Interna y Finanzas.

成立五个下属秘书处:研究和训练、规划和方案编制、国际关系、和财政。

El dirigente local, que sería el vínculo con las autoridades de Lachin, se elegiría en una próxima reunión de los residentes.

即将举行的居民议上挑选负责与拉钦当局联络的地方长官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沟通 的西班牙语例句

用户正在搜索


颗粒状的, 颗粒状金属, , 磕巴, 磕绊, 磕打, 磕磕绊绊的, 磕磕撞撞, 磕碰, 磕头,

相似单词


佝偻的, , 沟灌, 沟壑, 沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫,
gōu tōng

comunicar; enlazar

欧 路 软 件版 权 所 有

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

披露董事会在财务方面的责任。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰外界的唯一就是过短波无线电。

De resultas de ello, la comunicación respecto de estos asuntos ha mejorado.

因此,关于这些问题的情况改善。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有;我们没有谈判;互不信任分歧加深

Los modelos también serían instrumentos útiles para facilitar la comunicación y cooperación entre las misiones.

样板还将作为促进特派团之间合作的有效手段。

El informe debe ser el principal nexo entre ambos órganos.

报告应该成为大会和安全理事会这两个机构之间的主要手段。

Hay falta de diálogo, de comunicación.

那里缺乏对话、

El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.

作为一种交流的形式,对话本身就把侵略恐怖排斥在外。

Con su inglés rudimentario, se hacía entender entre los sudafricanos que llegaban al estadio

他用他所学的基础英语和来体育场的南非人

Es necesario que las comunidades minoritarias puedan comunicarse con su policía local en sus propios idiomas.

少数族裔要能够用自己的语地警察进行

En particular, hay una falta de comunicación entre la comunidad de investigadores y la de agricultores.

特别重要的一点是,研究人员和农民之间缺乏

Dentro del Departamento se ha intensificado la comunicación para asegurar un mejor intercambio de la información.

更好地交流信息,大会部加强内部

Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.

我们应在这些价值观基础上进行,弥合差异,加强相互联系。

Comunicación con los gobiernos.

各国政府的联系和

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和对于预防重复和加强对资源的最有效的利用也十分重要。

La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.

三方委员会和双边联合核查机制为改进政府间的传达作出很大贡献。

Aunque no es parte en la Convención, China desea mantener contactos e intercambios con los Estados partes en la Convención.

虽然不是《公约》缔约国,中国愿《公约》缔约国保持交流。

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须有系统的、跨机构的透明度、协调,以确保在执行这个标准方面取进展。

Se han creado las cinco subsecretarías siguientes: Investigación y Formación, Planificación y Programación, Relaciones Internacionales, Comunicación Interna y Finanzas.

成立五个下属秘书处:研究和训练、规划和方案编制、国际关系、内部和财政。

El dirigente local, que sería el vínculo con las autoridades de Lachin, se elegiría en una próxima reunión de los residentes.

将在即将举行的居民会议上挑选负责拉钦局联络的地方长官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沟通 的西班牙语例句

用户正在搜索


可怖的, 可操纵的, 可操左券, 可测量的, 可拆, 可缠绕的, 可缠绕性, 可撤换的, 可沉入水中的, 可承受的,

相似单词


佝偻的, , 沟灌, 沟壑, 沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫,
gōu tōng

comunicar; enlazar

欧 路 软 件版 权 所 有

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务方面责任。

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰外界唯一就是过短波无线电。

De resultas de ello, la comunicación respecto de estos asuntos ha mejorado.

因此,关于这些问题情况得到了改善。

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有;我们没有谈判;互不信任加深了。

Los modelos también serían instrumentos útiles para facilitar la comunicación y cooperación entre las misiones.

样板还将作为促进特派团之间合作有效手段。

El informe debe ser el principal nexo entre ambos órganos.

报告应该成为大会和安全理事会这两个机构之间主要手段。

Hay falta de diálogo, de comunicación.

那里缺乏对话、

El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.

作为一种交流形式,对话本身就把侵略恐怖排斥在外。

Con su inglés rudimentario, se hacía entender entre los sudafricanos que llegaban al estadio

他用他所学基础英语和来到体育非人得以

Es necesario que las comunidades minoritarias puedan comunicarse con su policía local en sus propios idiomas.

少数族裔要能够用自己语言当地警察进行

En particular, hay una falta de comunicación entre la comunidad de investigadores y la de agricultores.

特别重要一点是,研究人员和农民之间缺乏

Dentro del Departamento se ha intensificado la comunicación para asegurar un mejor intercambio de la información.

为了更好地交流信息,大会部加强了内部

Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.

我们应当在这些价值观基础上进行,弥合差异,加强相互联系。

Comunicación con los gobiernos.

各国政府联系和

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

协调和对于预防重复和加强对资源最有效利用也十重要。

La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.

三方委员会和双边联合核查机制为改进政府间传达作出很大贡献。

Aunque no es parte en la Convención, China desea mantener contactos e intercambios con los Estados partes en la Convención.

虽然不是《公约》缔约国,中国愿《公约》缔约国保持交流。

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须有系统、跨机构透明度、协调,以确保在执行这个标准方面取得进展。

Se han creado las cinco subsecretarías siguientes: Investigación y Formación, Planificación y Programación, Relaciones Internacionales, Comunicación Interna y Finanzas.

成立了五个下属秘书处:研究和训练、规划和方案编制、国际关系、内部和财政。

El dirigente local, que sería el vínculo con las autoridades de Lachin, se elegiría en una próxima reunión de los residentes.

将在即将举行居民会议上挑选负责拉钦当局联络地方长官。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沟通 的西班牙语例句

用户正在搜索


可处理的, 可触摸得着的, 可触摸的, 可达到的, 可当选的, 可抵抗的, 可吊起的, 可动的, 可锻性, 可兑换的,

相似单词


佝偻的, , 沟灌, 沟壑, 沟渠, 沟通, 沟洫, 沟子, , 钩虫,