有奖纠错
| 划词

Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.

应当披露董事会在财务方面的责任。

评价该例句:好评差评指正

De resultas de ello, la comunicación respecto de estos asuntos ha mejorado.

因此,关于这些问题的情况得到了改善。

评价该例句:好评差评指正

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰外界的唯一就是过短波无线电。

评价该例句:好评差评指正

No nos hemos comunicado, no hemos negociado, se han profundizado las desconfianzas y las divisiones.

我们没有;我们没有谈判;互不信任分歧加深了。

评价该例句:好评差评指正

Los modelos también serían instrumentos útiles para facilitar la comunicación y cooperación entre las misiones.

样板还将作为促进特派团之合作的有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Hay falta de diálogo, de comunicación.

那里缺乏对话、

评价该例句:好评差评指正

El informe debe ser el principal nexo entre ambos órganos.

报告应该成为大会和安全理事会这个机构之的主要手段。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.

作为一种交流的形式,对话本身就把侵略排斥在外。

评价该例句:好评差评指正

Con su inglés rudimentario, se hacía entender entre los sudafricanos que llegaban al estadio

他用他所学的基础英语和来到体育场的南非人得以

评价该例句:好评差评指正

Dentro del Departamento se ha intensificado la comunicación para asegurar un mejor intercambio de la información.

为了更好地交流信息,大会部加强了内部

评价该例句:好评差评指正

En particular, hay una falta de comunicación entre la comunidad de investigadores y la de agricultores.

特别重要的一点是,研究人员和农民之缺乏

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que las comunidades minoritarias puedan comunicarse con su policía local en sus propios idiomas.

少数族裔要能够用自己的语言当地警察进行

评价该例句:好评差评指正

Deberíamos centrarnos en aquellos que nos permiten tender puentes, colmar las brechas y estrechar los vínculos.

我们应当在这些价值观基础上进行,弥合差异,加强相互联系。

评价该例句:好评差评指正

Comunicación con los gobiernos.

各国政府的联系和

评价该例句:好评差评指正

También eran indispensables una coordinación y comunicación suficientes para prevenir la superposición y aprovechar al máximo los recursos.

充分的协调和对于预防重复和加强对资源的最有效的利用也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Tripartita y el Mecanismo Conjunto de Verificación establecido bilateralmente han hecho mucho por mejorar la comunicación intergubernamental.

三方委员会和双边联合核查机制为改进政府传达作出很大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no es parte en la Convención, China desea mantener contactos e intercambios con los Estados partes en la Convención.

虽然不是《公约》缔约国,中国愿《公约》缔约国保持交流。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr progresos respecto de esta norma, se necesitan transparencia, coordinación y comunicaciones interinstitucionales dentro de todo el sistema.

必须有系统的、跨机构的透明度、协调,以确保在执行这个标准方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Se han creado las cinco subsecretarías siguientes: Investigación y Formación, Planificación y Programación, Relaciones Internacionales, Comunicación Interna y Finanzas.

成立了五个下属秘书处:研究和训练、规划和方案编制、国际关系、内部和财政。

评价该例句:好评差评指正

El dirigente local, que sería el vínculo con las autoridades de Lachin, se elegiría en una próxima reunión de los residentes.

将在即将举行的居民会议上挑选负责拉钦当局联络的地方长官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国画, 国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Los miembros de un equipo se tienen que comunicar entre sí.

团队成员必须互相沟通

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Puesto que vamos a compartir responsabilidades, creo que deberíamos comunicarnos mejor.

我们一起到了这个位置上,我想咱们之间应该多沟通沟通。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Centraos en el trato humano: la responsabilidad, la comunicación y el trabajo en equipo.

责任心、沟通、团队

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los husos horarios nivelan estas diferencias y hacen las comunicaciones mucho más sencillas.

区的使用剔除了这些差别,让人们的沟通更加顺畅。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Ha llegado para resolver o solucionar tus insignificantes problemas de comunicación con tus padres!

候解决你和父母之间那些无关紧要的沟通小问题了!

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Lo habíamos hablado con Antonella, de ya comunicarlo y que se sepa.

我已经和安东内拉讲过了,已经沟通过了,也知道了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También dejar un recado, cuando alguien no está ahí le tienes que comunicar alguna cosa.

有“留便条”,用于你需要和某人沟通某事但对方不在的候。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La mayor parte de los nativos saben hablar bastante bien, pero algunos son malos comunicadores.

大部分的本地人西语都说得很,但是有些人是沟通障碍者。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, comunicar en cómo te sientes cómoda, con qué, con quién y divertirte.

所以,去沟通一下你怎么样感觉更,用什么、和谁,享受。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La persuasión es un estilo comunicativo que trata de cambiar la actitud o el comportamiento de alguien.

劝说是一种试图改变某人的态度或行为的沟通方式。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

¿Podría disculparnos un momento para hablar con Brahms en privado?

意思 能给我们几分钟单独和布拉姆斯沟通一下吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dirigirse al Comité de Convivencia o bienestar dentro de la empresa en busca de asesoría para encontrar una solución.

和公司的共存或福祉委员会沟通咨询来寻找解决办法。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Hace unos meses se hizo un curioso estudio sobre la mentira y los medios que usamos para comunicarnos.

几个月前,有一项很有趣的关于谎言和沟通方式的研究。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas son algunas características de las personas en el espectro autista: Dificultad para conectarse con otras personas.

以下为自闭症谱系人群的一些特征:难以与他人沟通

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Era un caracaracol capaz de comunicarse con los dioses.

这是一只能够与神灵沟通的蜗牛。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Comunicación. Pero hay una gran variedad de materias.

沟通。但是有各种各样的主题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Actualmente, con más tecnología y una comunicación prácticamente sin interrupciones, los científicos de todo el mundo pueden trabajar juntos.

现如今,随着技术的发展,交流沟通也没有障碍,世界各地的科学家能够一起

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un equipo exitoso promueve la comunicación, lo más abierta y franca posible.

1. 成功的团队促进沟通,尽可能开诚布公。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Está muy enfocada en la comunicación porque los grupos son reducidos (máximo 5 personas).

它非常注重沟通,因为小组很小(最多 5 人)。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El tiempo regula nuestra vida diaria y hace posible que nos comuniquemos con otros de manera precisa alrededor del mundo.

间规范我们的日常生活,让我们能够准确地跟世界各地的人们进行沟通

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国际跳棋, 国际象棋, 国际象棋手, 国际长途大赛车, 国际争端, 国际主义, 国际主义的, 国际主义者, 国家, 国家财产,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接