西语助手
  • 关闭

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

助了设在汉城的投术促进办事处以使其能够促进直接外国投术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助方案代表还应邀在大韩民国汉城举行的缓解评估全球实践培训研讨会上简要介了国家信息通报支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举办了“世组织体系下的世稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的后续措施之一,与会者欢迎大韩民国联合国作出了关于就在汉城设立联合国善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

大韩民国行政自治部将与联合国经济社会事务部联合为在汉城设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品, 畜肥, 畜栏,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在汉城的投资和技术促进办事处以使其能够促进直接外国投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助方案代表还应邀在汉城举行的缓解评估全球实践培训研讨会上简要介了国家信息通报支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的后续措施之一,与会者欢迎国和联合国作出了关于就在汉城设立联合国善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

国行政自治部将与联合国经济和社会事务部联合为在汉城设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 触电, 触动, 触发, 触犯, 触犯条款, 触感, 触击, 触机, 触及,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助汉城投资和技术促进办事处以使其能够促进直接外国投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助方案代表还应邀在大韩民国汉城举行缓解评估全球实践培训研讨会上简要介国家信息通报支助方案工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版一本关于稻米书,大韩民国在汉城举办“世界贸易组织体系下世界稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议措施之一,与会者欢迎大韩民国和联合国作出关于就在汉城立联合国善政中心一事进行可行性研究决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

大韩民国行政自治部将与联合国经济和社会事务部联合为在汉城立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


触摸板, 触目, 触目惊心, 触怒, 触手, 触痛, 触网, 触须, 触诊, ,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在汉城的投资和技术促进办事处以使其能够促进直接外国投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助方案代表还应邀在汉城举行的缓解评估全球实践培训研讨会上简要介了国家信息通报支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的后续措施之一,与会者欢迎国和联合国作出了关于就在汉城设立联合国善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

国行政自治部将与联合国经济和社会事务部联合为在汉城设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


川资, 穿, 穿插, 穿成串, 穿刺, 穿大鞋的, 穿戴, 穿戴 的, 穿过, 穿过劈开,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在汉城的投资和技术促进办事处能够促进直接外国投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助方案代表还应邀在大韩民国汉城举行的缓解评估全球实践培训研讨会上简要介了国家信息通报支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的后续措施之一,与会者欢迎大韩民国和联合国作出了关于就在汉城设立联合国善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

大韩民国行政自治部将与联合国和社会事务部联合为在汉城设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


穿透, 穿孝, 穿衣, 穿衣服, 穿衣镜, 穿用者, 穿窬, 穿越, 穿凿, 穿着,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

用户正在搜索


词不达意, 词的搭配, 词典, 词典编纂法, 词法, 词锋, 词干, 词根, 词汇, 词汇表,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

用户正在搜索


次中音的, , 刺柏, 刺鼻的, 刺菜蓟, 刺穿, 刺戳, 刺刀, 刺的, 刺耳,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在汉城的投资和技术促进办事处以使其能够促进直接外国投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助方案代表还应邀在汉城举行的缓解评估全球实践培训研讨会上简要介了国家信息通报支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的后续措施之一,与会者欢迎国和联合国作出了关于就在汉城设立联合国善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

国行政自治部将与联合国经济和社会事务部联合为在汉城设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


刺激性, 刺激性的, 刺进肉里, 刺客, 刺孔, 刺目, 刺杀, 刺伤, 刺探, 刺铁丝,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在汉城的投资和技术促进办事处以使其能够促进直接外国投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助代表还应邀在大韩民国汉城举行的估全球实践培训研讨会上简要介了国家信息通报支助的工作

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的后续措施之一,与会者欢迎大韩民国和联合国作出了关于就在汉城设立联合国善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

大韩民国行政自治部将与联合国经济和社会事务部联合为在汉城设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


刺痒, , 赐福, 赐函, 赐教, 赐死, 赐予, , 匆匆, 匆匆奔走,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在汉城的投资和技术促进办事处以使其能够促进国投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助方案代表还应邀在大韩民国汉城举行的缓解评估全球实践培训研讨会上简要介了国家信息通报支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织的世界稻米经济”讲习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的后续措施之一,与会者欢迎大韩民国和联合国作出了关于就在汉城设立联合国善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

大韩民国行政自治部将与联合国经济和社会事务部联合为在汉城设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


葱绿, 葱头, 葱形饰, , 聪慧, 聪敏, 聪敏的, 聪明, 聪明的, 聪明能干的,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,

También contribuyó a posibilitar que la Oficina de Promoción de Inversiones y Tecnología en Seúl promoviera la inversión extranjera directa y la difusión de la tecnología.

还资助了设在汉城的投资和技术促进办事其能够促进直接外国投资和技术推广。

También se invitó al representante del PACN a presentar los aspectos generales de su programa de trabajo en el taller mundial de capacitación práctica sobre los estudios de la mitigación celebrado en Seúl (República de Corea).

国家信息通报支助方案代表还应邀在大韩民国汉城举行的缓解评估全球实践培训研讨会上简要介了国家信息通报支助方案的工作方案。

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米习班。

Como medida de seguimiento del sexto Foro Mundial, los participantes acogieron con beneplácito la decisión de la República de Corea y de las Naciones Unidas de realizar un estudio de factibilidad para la creación de un centro de gobernanza de las Naciones Unidas en Seúl.

作为第六届全球论坛会议的后续措施之一,与会者欢迎大韩民国和联合国作出了关于就在汉城设立联合国善政中心一事进行可行性研究的决定。

Acogemos con beneplácito la inminente iniciación por el Ministerio de Administración Pública e Interior de la República de Corea, junto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de un estudio de factibilidad para el establecimiento del Centro de las Naciones Unidas para la Gobernanza en Seúl.

大韩民国行政自治部将与联合国和社会事务部联合为在汉城设立联合国管治问题中心进行可行性研究,我们对此表示欢迎。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汉城 的西班牙语例句

用户正在搜索


从打, 从东而来的, 从东方来朝圣的, 从东方来朝圣的博士, 从动, 从而, 从犯, 从根本上讲, 从好的方面去理解的, 从货包中取出,

相似单词


喊声, , 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子,