西语助手
  • 关闭
bǐ lín

vecino; al lado de

欧 路 软 件版 权 所 有

A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.

尽管梦想两个比邻的独立主权国家处于和平、全的状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。

Toda la comunidad internacional ha hecho suya la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan el uno al lado del otro en condiciones de paz y seguridad.

整个国际社会已经接受了以色列和巴勒斯坦两国在和平与全中比邻共存的构想。

La resolución 1515 (2003) refleja un amplio consenso dentro de la comunidad internacional sobre la mejor manera de lograr la existencia de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan en condiciones de paz y seguridad el uno al lado del otro.

第1515(2003)号决议反映了国际社会对如何最有效地现两个国家——以色列和巴勒斯坦——和平、比邻相处的广泛共识。

Como ha afirmado y reiterado el Cuarteto, una retirada completa y total, realizada con arreglo a la hoja de ruta, sería una medida importante para hacer realidad la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno al lado de otro en condiciones de paz y seguridad.

正如四方已经并且再次指出,按照路现完全彻底撤离,是现两个国家——以色列和巴勒斯坦——和平与比邻相处前景的一个重要步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


消毒剂, 消毒牛奶, 消毒蒸锅, 消防, 消防车, 消防队, 消防队员, 消防员, 消费, 消费财,

相似单词


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,
bǐ lín

vecino; al lado de

欧 路 软 件版 权 所 有

A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.

尽管梦想两个比邻的独立主权国家处于和平、全的状,享有尊严,但暴力循环却呈升

Toda la comunidad internacional ha hecho suya la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan el uno al lado del otro en condiciones de paz y seguridad.

整个国际社会已经接受了以色列和巴勒斯坦两国在和平与全中比邻共存的构想。

La resolución 1515 (2003) refleja un amplio consenso dentro de la comunidad internacional sobre la mejor manera de lograr la existencia de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan en condiciones de paz y seguridad el uno al lado del otro.

第1515(2003)号决议反映了国际社会对如何最有现两个国家——以色列和巴勒斯坦——和平、比邻相处的广泛共识。

Como ha afirmado y reiterado el Cuarteto, una retirada completa y total, realizada con arreglo a la hoja de ruta, sería una medida importante para hacer realidad la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno al lado de otro en condiciones de paz y seguridad.

正如四方已经并且再次指出,按照路线图现完全彻底撤离,是现两个国家——以色列和巴勒斯坦——和平与比邻相处前景的一个重要步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


消耗, 消耗的, 消耗精力, 消耗战, 消化, 消化不良, 消化不良的, 消化的, 消化器官, 消化停止,

相似单词


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,
bǐ lín

vecino; al lado de

欧 路 软 件版 权 所 有

A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.

尽管梦想两个的独立主权家处于平、全的状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。

Toda la comunidad internacional ha hecho suya la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan el uno al lado del otro en condiciones de paz y seguridad.

整个际社会已经接受了以色列巴勒斯坦两平与全中存的构想。

La resolución 1515 (2003) refleja un amplio consenso dentro de la comunidad internacional sobre la mejor manera de lograr la existencia de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan en condiciones de paz y seguridad el uno al lado del otro.

第1515(2003)号决议反映了际社会对如何最有效地实现两个家——以色列巴勒斯坦——平、相处的广泛识。

Como ha afirmado y reiterado el Cuarteto, una retirada completa y total, realizada con arreglo a la hoja de ruta, sería una medida importante para hacer realidad la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno al lado de otro en condiciones de paz y seguridad.

正如四方已经并且再次指出,按照路线图实现完全彻底撤离,是实现两个家——以色列巴勒斯坦——平与相处前景的一个重要步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


消减, 消解, 消弭, 消灭, 消灭剥削制度, 消灭敌人一个师, 消泯, 消磨, 消磨岁月, 消气,

相似单词


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,
bǐ lín

vecino; al lado de

欧 路 软 件版 权 所 有

A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.

尽管梦想两个比邻的独立主权家处于和平、全的状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。

Toda la comunidad internacional ha hecho suya la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan el uno al lado del otro en condiciones de paz y seguridad.

整个会已经接受了以色列和巴勒斯坦两在和平与全中比邻共存的构想。

La resolución 1515 (2003) refleja un amplio consenso dentro de la comunidad internacional sobre la mejor manera de lograr la existencia de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan en condiciones de paz y seguridad el uno al lado del otro.

第1515(2003)号决议反映了最有效地实现两个家——以色列和巴勒斯坦——和平、比邻相处的广泛共识。

Como ha afirmado y reiterado el Cuarteto, una retirada completa y total, realizada con arreglo a la hoja de ruta, sería una medida importante para hacer realidad la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno al lado de otro en condiciones de paz y seguridad.

四方已经并且再次指出,按照路线图实现完全彻底撤离,是实现两个家——以色列和巴勒斯坦——和平与比邻相处前景的一个重要步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


消肿的, , 宵禁, 宵小, 萧墙之外, 萧然, 萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏,

相似单词


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,
bǐ lín

vecino; al lado de

欧 路 软 件版 权 所 有

A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.

尽管梦想两个比邻的独立主权国家处于平、全的有尊严,但暴力循环却呈升级势。

Toda la comunidad internacional ha hecho suya la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan el uno al lado del otro en condiciones de paz y seguridad.

整个国际社会已经接受了以色列巴勒两国在平与全中比邻共存的构想。

La resolución 1515 (2003) refleja un amplio consenso dentro de la comunidad internacional sobre la mejor manera de lograr la existencia de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan en condiciones de paz y seguridad el uno al lado del otro.

第1515(2003)号决议反映了国际社会对如何最有效地实现两个国家——以色列巴勒——平、比邻相处的广泛共识。

Como ha afirmado y reiterado el Cuarteto, una retirada completa y total, realizada con arreglo a la hoja de ruta, sería una medida importante para hacer realidad la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno al lado de otro en condiciones de paz y seguridad.

正如四方已经并且再次指出,按照路线图实现完全彻底撤离,是实现两个国家——以色列巴勒——平与比邻相处前景的一个重要步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


硝石矿, 硝酸, 硝酸盐, 硝烟, , 销案, 销差, 销钉, 销行, 销毁,

相似单词


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,
bǐ lín

vecino; al lado de

欧 路 软 件版 权 所 有

A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.

尽管梦想两个比邻的独立主权国家处于和平、全的状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。

Toda la comunidad internacional ha hecho suya la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan el uno al lado del otro en condiciones de paz y seguridad.

整个国际社会已经接受了和巴勒斯坦两国在和平与全中比邻共存的构想。

La resolución 1515 (2003) refleja un amplio consenso dentro de la comunidad internacional sobre la mejor manera de lograr la existencia de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan en condiciones de paz y seguridad el uno al lado del otro.

第1515(2003)号映了国际社会对如何最有效地实现两个国家——和巴勒斯坦——和平、比邻相处的广泛共识。

Como ha afirmado y reiterado el Cuarteto, una retirada completa y total, realizada con arreglo a la hoja de ruta, sería una medida importante para hacer realidad la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno al lado de otro en condiciones de paz y seguridad.

正如四方已经并且再次指出,按照路线图实现完全彻底撤离,是实现两个国家——和巴勒斯坦——和平与比邻相处前景的一个重要步骤。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


销售量, 销售人员, 销售日期, 销售员, 销赃, 销账, 销子, 潇洒, 潇洒的, 潇潇,

相似单词


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,
bǐ lín

vecino; al lado de

欧 路 软 件版 权 所 有

A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.

管梦想两个比邻的独立主权国家处于和平、全的状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。

Toda la comunidad internacional ha hecho suya la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan el uno al lado del otro en condiciones de paz y seguridad.

整个国际社会已经接受了以色列和巴勒斯坦两国在和平与全中比邻共存的构想。

La resolución 1515 (2003) refleja un amplio consenso dentro de la comunidad internacional sobre la mejor manera de lograr la existencia de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan en condiciones de paz y seguridad el uno al lado del otro.

第1515(2003)号决议反映了国际社会对如何最有效地实现两个国家——以色列和巴勒斯坦——和平、比邻相处的广泛共识。

Como ha afirmado y reiterado el Cuarteto, una retirada completa y total, realizada con arreglo a la hoja de ruta, sería una medida importante para hacer realidad la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno al lado de otro en condiciones de paz y seguridad.

正如四方已经并且再,按照路线图实现完全彻底撤离,是实现两个国家——以色列和巴勒斯坦——和平与比邻相处前景的一个重要步骤。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 比邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


小巴士, 小白菜, 小白脸, 小百货, 小百货店, 小百货生意, 小班, 小板, 小半, 小包,

相似单词


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,
bǐ lín

vecino; al lado de

欧 路 软 件版 权 所 有

A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.

尽管梦想两个比邻的独立主权家处于和平、全的状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。

Toda la comunidad internacional ha hecho suya la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan el uno al lado del otro en condiciones de paz y seguridad.

整个会已经接受了以色列和巴勒斯坦两在和平与全中比邻共存的构想。

La resolución 1515 (2003) refleja un amplio consenso dentro de la comunidad internacional sobre la mejor manera de lograr la existencia de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan en condiciones de paz y seguridad el uno al lado del otro.

第1515(2003)号决议反映了最有效地实现两个家——以色列和巴勒斯坦——和平、比邻相处的广泛共识。

Como ha afirmado y reiterado el Cuarteto, una retirada completa y total, realizada con arreglo a la hoja de ruta, sería una medida importante para hacer realidad la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno al lado de otro en condiciones de paz y seguridad.

四方已经并且再次指出,按照路线图实现完全彻底撤离,是实现两个家——以色列和巴勒斯坦——和平与比邻相处前景的一个重要步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


小便, 小便处, 小便失禁, 小便宜, 小辫儿, 小辫子, 小标杆, 小标题, 小别墅, 小病,

相似单词


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,
bǐ lín

vecino; al lado de

欧 路 软 件版 权 所 有

A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.

尽管梦想两个比邻的独立主权国家处于和平、的状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。

Toda la comunidad internacional ha hecho suya la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan el uno al lado del otro en condiciones de paz y seguridad.

整个国际社会已经接受了以色列和巴勒斯坦两国在和平与比邻共存的构想。

La resolución 1515 (2003) refleja un amplio consenso dentro de la comunidad internacional sobre la mejor manera de lograr la existencia de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan en condiciones de paz y seguridad el uno al lado del otro.

第1515(2003)号决议反映了国际社会对如何最有效地实现两个国家——以色列和巴勒斯坦——和平、比邻相处的广泛共识。

Como ha afirmado y reiterado el Cuarteto, una retirada completa y total, realizada con arreglo a la hoja de ruta, sería una medida importante para hacer realidad la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno al lado de otro en condiciones de paz y seguridad.

正如四方已经并且再次指出,按照路线图实现完撤离,是实现两个国家——以色列和巴勒斯坦——和平与比邻相处前景的一个重要步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


小抄, 小潮, 小车, 小吃, 小吃店, 小齿轮, 小冲突, 小虫, 小丑, 小丑跳梁,

相似单词


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,
bǐ lín

vecino; al lado de

欧 路 软 件版 权 所 有

A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.

尽管梦想两个的独立主权国家平、全的状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。

Toda la comunidad internacional ha hecho suya la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan el uno al lado del otro en condiciones de paz y seguridad.

整个国际社会已经接受了以色列巴勒斯坦两国在平与全中共存的构想。

La resolución 1515 (2003) refleja un amplio consenso dentro de la comunidad internacional sobre la mejor manera de lograr la existencia de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan en condiciones de paz y seguridad el uno al lado del otro.

第1515(2003)号决议反映了国际社会对如何最有效地实现两个国家——以色列巴勒斯坦——平、的广泛共识。

Como ha afirmado y reiterado el Cuarteto, una retirada completa y total, realizada con arreglo a la hoja de ruta, sería una medida importante para hacer realidad la visión de dos Estados, Israel y Palestina, que vivan uno al lado de otro en condiciones de paz y seguridad.

正如四方已经并且再次指出,按照路线图实现完全彻底撤离,是实现两个国家——以色列巴勒斯坦——平与前景的一个重要步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比邻 的西班牙语例句

用户正在搜索


小窗帘, 小春, 小疵, 小词, 小葱, 小聪明, 小村庄, 小村子, 小袋, 小袋子,

相似单词


比利时人, 比例, 比例尺, 比例失调, 比量, 比邻, 比率, 比率分析, 比目鱼, 比那尔德里奥,