Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新民地的总督。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新民地的总督。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主国控制着民地的政治经济。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡民地的一个非洲国家。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各的民地地位。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在民时代,胡安的家族在委内瑞拉有一个庄园。
Inglaterra era un gran país colonizador.
英国曾是强大的民国家。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国的民地。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在民时代,格陵
的教育非常有限。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀的民局势破坏了西班
的统一和领土完整。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人民传播有关非民化的信息。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从离应该被看作是巴勒斯坦领土的非
民化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的非民化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会的这些决定敦促西班和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非
民化进程的最终解决办法。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多黎各之间的民关系体现在几个方面。
La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中非共和国,前乌班吉立,曾是第四共和国之下的法
西
民帝国的一个组成部分。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被民大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非民化进程的各个方面举办讨论会和研讨会。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉非民化重要的和不可或缺的代理人。
Además, editó folletos sobre la descolonización que distribuyó con ocasión de la reciente visita del Comité a las Bermudas.
另外,新闻部还编写了关于非民化问题的宣传册,在委员会最近视察百慕大期间进行了散发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新地
总督。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗国控制着
地
政治经济。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙地
一个非洲国家。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各地地位。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在时代,胡安
家族在委内瑞拉有一个庄园。
Inglaterra era un gran país colonizador.
英国曾是强大国家。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国地。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在时代,格陵
教育非常有限。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀局势破坏了西班牙
统一和领土完整。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
手段就是向各领土人
传播有关非
化
信息。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此国家使自己
侵占变成正当,并在这方面自以为是。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土非
化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉非
化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非
化进程
最终解决办法。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多黎各之间关系体现在几个方面。
La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中非共和国,前乌班吉沙立,曾是第四共和国之下法
西
帝国
一个组成部分。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被大国遗弃
地雷炸死或成了残疾。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重是
继续就非
化进程
各个方面举办讨论会和研讨会。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉非化重
和不可或缺
代理人。
Además, editó folletos sobre la descolonización que distribuyó con ocasión de la reciente visita del Comité a las Bermudas.
另外,新闻部还编写了关于非化问题
宣传册,在委员会最近视察百慕大期间进行了散发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新民地的总督。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主控制着
民地的政治经济。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生一个曾是葡萄牙
民地的一个非洲
。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各的民地地
。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
民时代,胡安的
族
委内瑞拉有一个庄园。
Inglaterra era un gran país colonizador.
英曾是强大的
民
。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美的
民地。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
民时代,格陵
的教育非常有限。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀的民局势破坏了西班牙的统一和领土完整。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人民传播有关非民化的信息。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此民
自己的侵占变成正当,并
这方面自以为是。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非民化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的非民化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会的这些决定敦促西班牙和联合王继续进行双边谈判以期根据联合
有关决议达成对非
民化进程的最终解决办法。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美与波多黎各之间的
民关系体现
几个方面。
La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中非共和,前乌班吉沙立,曾是第四共和
之下的法
西
民帝
的一个组成部分。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被民大
遗弃的地雷炸死或成了残疾。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非民化进程的各个方面举办讨论会和研讨会。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合将自己看成是西撒哈拉非
民化重要的和不可或缺的代理人。
Además, editó folletos sobre la descolonización que distribuyó con ocasión de la reciente visita del Comité a las Bermudas.
另外,新闻部还编写了关于非民化问题的宣传册,
委员会最近视察百慕大期间进行了散发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖民地的总督。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主国控制着殖民地的政治经济。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙殖民地的一个非洲国家。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认各的殖民地地位。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委内瑞拉有一个庄园。
Inglaterra era un gran país colonizador.
英国曾是强大的殖民国家。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去,
各却依然是美国的殖民地。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵的教育非常有限。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀的殖民局势破坏西
牙的统一和领土完整。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人民传播有关非殖民化的信息。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖民化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的非殖民化,利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会的这些决定敦促西牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与各之间的殖民关系体现在几个方面。
La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中非共和国,前乌吉沙立,曾是第四共和国之下的法
西殖民帝国的一个组成部分。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许儿童被殖民大国遗弃的地雷炸死或成
残疾。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非殖民化进程的各个方面举办讨论会和研讨会。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉非殖民化重要的和不可或缺的代理人。
Además, editó folletos sobre la descolonización que distribuyó con ocasión de la reciente visita del Comité a las Bermudas.
另外,新闻部还编写关于非殖民化问题的宣传册,在委员会最近视察百慕大期间进行
散发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为地的总督。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主国控制着地的政治经济。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙地的一个非洲国家。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各的地地位。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在时代,胡安的家族在委内瑞拉有一个庄园。
Inglaterra era un gran país colonizador.
英国曾是强大的国家。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国的地。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在时代,格陵
的教育非常有限。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀的局势破坏了西班牙的统一和领土完整。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人传播有关非
的信息。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的非,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非进程的最终解决办法。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多黎各之间的关系体现在几个方面。
La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中非共和国,前乌班吉沙立,曾是第四共和国之下的法西
帝国的一个组成部分。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非进程的各个方面举办讨论会和研讨会。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉非重要的和不可或缺的代理人。
Además, editó folletos sobre la descolonización que distribuyó con ocasión de la reciente visita del Comité a las Bermudas.
另外,闻部还编写了关于非
问题的宣传册,在委员会最近视察百慕大期间进行了散发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖民地的总督。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主国控制着殖民地的政治经济。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙殖民地的一个非洲国家。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各的殖民地地位。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委内瑞拉有一个庄园。
Inglaterra era un gran país colonizador.
英国曾是强大的殖民国家。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国的殖民地。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵的教育非常有限。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀的殖民局势破坏了西班牙的统一和领土完整。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人民传播有关非殖民化的信息。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖民化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的非殖民化,波利萨里奥经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多黎各之间的殖民关系体现在几个方面。
La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中非共和国,前乌班吉沙立,曾是第四共和国之下的法西殖民帝国的一个组成部分。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非殖民化进程的各个方面举办讨论会和研讨会。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉非殖民化重要的和不可或缺的代理人。
Además, editó folletos sobre la descolonización que distribuyó con ocasión de la reciente visita del Comité a las Bermudas.
另外,新闻部还编写了关于非殖民化问题的宣传册,在委员会最近视察百慕大期间进行了散发。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新地的总督。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主国控制着地的政治经济。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生一个曾是葡萄牙
地的一个非洲国家。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各的地地位。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
时代,胡安的家
内瑞拉有一个庄园。
Inglaterra era un gran país colonizador.
英国曾是强大的国家。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国的地。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
时代,格陵
的教育非常有限。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀的局势破坏了西班牙的统一和领土完整。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人传播有关非
的信息。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此国家使自己的侵占变成正当,并
这方面自以为是。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的非,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非进程的最终解决办法。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多黎各之间的关系体现
几个方面。
La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中非共和国,前乌班吉沙立,曾是第四共和国之下的法西
帝国的一个组成部分。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非进程的各个方面举办讨论会和研讨会。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉非重要的和不可或缺的代理人。
Además, editó folletos sobre la descolonización que distribuyó con ocasión de la reciente visita del Comité a las Bermudas.
另外,新闻部还编写了关于非问题的宣传册,
员会最近视察百慕大期间进行了散发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖总督。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主国控制着殖政治经济。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙殖一个非洲国家。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各殖
位。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖时代,胡安
家族在委内瑞拉有一个庄园。
Inglaterra era un gran país colonizador.
英国曾是强大殖
国家。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国殖
。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖时代,格陵
教育非常有限。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀殖
局势破坏了西班牙
统一和领土完整。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人传播有关非殖
化
信息。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此殖国家使自己
侵占变成正当,并在这方面自以为是。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土
非殖
化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉非殖
化,波利萨里奥阵线已经尽其所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖
化进程
最终解决办法。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多黎各之间殖
关系体现在几个方面。
La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中非共和国,前乌班吉沙立,曾是第四共和国之下法
西殖
帝国
一个组成部分。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖大国遗弃
雷炸死或成了残疾。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要是要继续就非殖
化进程
各个方面举办讨论会和研讨会。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉非殖化重要
和不可或缺
代理人。
Además, editó folletos sobre la descolonización que distribuyó con ocasión de la reciente visita del Comité a las Bermudas.
另外,新闻部还编写了关于非殖化问题
宣传册,在委员会最近视察百慕大期间进行了散发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖民地的总督。
Desde la metrópolis se dirigía la vida política y económica de la colonia.
宗主国控制着殖民地的政治济。
Había nacido en un país africano que fue colonia portuguesa.
他出生在一个曾是葡萄牙殖民地的一个非洲国家。
En la actualidad nadie niega la condición colonial de Puerto Rico.
目前没有人否认波多黎各的殖民地地位。
La familia de Juan tenía un latifundio en Venezuela en la época de colonia.
在殖民时代,胡安的家族在委内瑞拉有一个庄园。
Inglaterra era un gran país colonizador.
英国曾是强大的殖民国家。
Un siglo después, Puerto Rico sigue siendo una colonia de los Estados Unidos.
一个世纪过去了,波多黎各却依然是美国的殖民地。
Durante el periodo colonial, la educación en Groenlandia estuvo muy limitada.
在殖民时代,格陵的教育非常有限。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀的殖民局势破坏了西班牙的统一和领土完整。
Una herramienta fundamental es la difusión de información sobre descolonización entre la población de los Territorios.
主要手段就是向各领土人民传播有关非殖民化的信息。
Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.
如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.
以色列定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖民化。
El Frente POLISARIO ha hecho todo lo posible por lograr la descolonización del Sáhara Occidental.
为实现西撒哈拉的非殖民化,波利萨里奥阵线已所能。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。
La relación colonial entre los Estados Unidos y Puerto Rico ha quedado demostrada de diversas maneras.
美国与波多黎各之间的殖民关系体现在几个方面。
La República Centroafricana, antiguamente denominada Ubangui-Chari, formaba parte del imperio colonial francés bajo la Cuarta República.
中非共和国,前乌班吉沙立,曾是第四共和国之下的法西殖民帝国的一个组成部分。
Además, muchos niños han muerto o han quedado discapacitados por la explosión de minas abandonadas por Potencias coloniales.
此外,许多儿童被殖民大国遗弃的地雷炸死或成了残疾。
Por último, es importante seguir ofreciendo seminarios teóricos y prácticos sobre los diversos aspectos del proceso de descolonización.
最后,非常重要的是要继续就非殖民化进程的各个方面举办讨论会和研讨会。
De hecho, las Naciones Unidas han asumido el papel principal e indispensable en la descolonización del Sáhara Occidental.
事实上,联合国将自己看成是西撒哈拉非殖民化重要的和不可或缺的代理人。
Además, editó folletos sobre la descolonización que distribuyó con ocasión de la reciente visita del Comité a las Bermudas.
另外,新闻部还编写了关于非殖民化问题的宣传册,在委员会最近视察百慕大期间进行了散发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。