Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美地贯串在一起。
noción; concepto; concepción
www.eudic.net 版 权 所 有Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美地贯串在一起。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念语言的基础。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就当我们把平等概念化为行动的时候。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个概念。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一概念。
Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.
我认为,这一概念我们就这一揽子达成协议的
键。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不一个抽象概念。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括可靠性检验。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念的任何侵犯,即便在战时也如此。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并不从外部强加的道德概念。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界主义的概念,避免模棱两可。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制一个动态的概念,它有明确的参数。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).
此项订正行动概念在秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但,任务并不
那么简单,并且也不
没有任何概念和作业上的挑战。
La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.
实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noción; concepto; concepción
www.eudic.net 版 权 所 有Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美地贯起。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言的基础。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把平等概念化为行动的时候。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个概念。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这概念。
Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.
我认为,这概念是我们就这
揽子达成协议的
键。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是个抽象概念。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这概念不包括可靠性检验。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念的任何侵犯,即便战时也是如此。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并不是从外部强加的道德概念。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避两可。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是个动态的概念,它有明确的参数。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这概念。
13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).
此项订正行动概念是秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待遇这概念可以扩展开来。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。
La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.
实绩管理作为种概念对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noción; concepto; concepción
www.eudic.net 版 权 所 有Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的念完美地贯串在
起。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法念是学习语言的基础。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了念性研究,也令人不安。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把平等念化为行
的时候。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三念。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这念。
Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.
我认为,这念是我们就这
揽子达成协议的
键。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的念并不意味着不会带来成本。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是抽象
念。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这念不包括可靠性检验。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些念的任何侵犯,即便在战时也是如此。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并不是从外部强加的道德念。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界定恐怖主义的念,避免模棱两可。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是态的
念,它有明确的参数。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这念的含义作了扩展,这
进程还将继续下去。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这念。
13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).
此项订正行念是在秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两
阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待遇这念可以扩展开来。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何念和作业上的挑战。
La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.
实绩管理作为种
念对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noción; concepto; concepción
www.eudic.net 版 权 所 有Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美地贯串一起。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言的基础。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们概念化为行动的时候。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个概念。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一概念。
Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.
我认为,这一概念是我们就这一揽子达成协议的键。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括可靠性检验。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念的任何侵犯,即时也是如此。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并不是从外部强加的道德概念。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态的概念,它有明确的参数。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这一概念的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。
13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).
此项订正行动概念是秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑。
La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.
实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noción; concepto; concepción
www.eudic.net 版 权 所 有Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概念完美地贯串在一起。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言的基础。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
就是当我们把平等概念化为行动的时候。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个概念。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“妇女的歧视”
一概念。
Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.
我认为,一概念是我们就
一揽子达成协议的
键。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概念并不意味着不会带来成本。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上一概念不包括可靠性检验。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝些概念的任何侵犯,即便在战时也是如此。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并不是从外部强加的道德概念。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
项公约应当明确地界定恐怖主义的概念,避免模棱两可。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态的概念,它有明确的参数。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久一概念的含义作了扩展,
个进程还将继续下去。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”一概念。
13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).
此项订正行动概念是在秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待遇一概念可以扩展开来。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上的挑战。
La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.
实绩管理作为一种概念于工发组织及其成员国来说并不新鲜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noción; concepto; concepción
www.eudic.net 版 权 所 有Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里各个
完美地贯串在一起。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法是学习语言
基础。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了性研究,也令人不安。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把平等化为行动
时候。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国现行立法中没有“对妇女
歧视”这一
。
Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.
我认为,这一是我们就这一揽子达成协议
键。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利并不意味着不会带来成本。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一不包括可靠性检验。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些任何侵犯,即便在战时也是如此。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并不是从外部强加道德
。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界定恐怖主义,避免模棱两可。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态,它有明确
参数。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这一含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国立法中没有“童婚”这一
。
13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).
此项订正行动是在秘书长提交安全理事会
报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出
。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待遇这一可以扩展开来。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何和作业上
挑战。
La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.
实绩管理作为一种对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noción; concepto; concepción
www.eudic.net 版 权 所 有Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个念完美地贯串在
起。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法念是学习语言的基础。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了念性研究,也令人不安。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
就是当我们把平等
念化为行动的时候。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个念。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”念。
Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.
我认为,念是我们就
揽子达成协议的
键。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的念并不意味着不
成本。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是个抽象
念。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上念不包括可靠性检验。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对些
念的任何侵犯,即便在战时也是如此。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并不是从外部强加的道德念。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
项公约应当明确地界定恐怖主义的
念,避免模棱两可。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是个动态的
念,它有明确的参数。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对念的含义作了扩展,
个进程还将继续下去。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”念。
13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).
此项订正行动念是在秘书长提交安全理事
的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事
第1560(2004)号决议核准之后提出的。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待遇念可以扩展开
。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何念和作业上的挑战。
La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.
实绩管理作为种
念对于工发组织及其成员国
说并不新鲜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noción; concepto; concepción
www.eudic.net 版 权 所 有Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里的各个概地贯串在一起。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概学习语言的基础。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概性研究,也令人不安。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就当我们把平等概
化为行动的时候。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个概。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一概。
Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.
我认为,这一概我们就这一揽子达成协议的
键。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利的概并不意味着不会带来成本。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不一个抽象概
。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概不包括可靠性检验。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概的任何侵犯,即便在战时也
如此。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并不从外部强加的道德概
。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明确地界定恐怖主义的概,避免模棱两可。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法一个动态的概
,它有明确的参数。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这一概的含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概。
13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).
此项订正行动概在秘书长提交安全理事会的报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出的。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待遇这一概可以扩展开来。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但,任务并不
那么简单,并且也不
没有任何概
和作业上的挑战。
La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.
实绩管理作为一种概对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
noción; concepto; concepción
www.eudic.net 版 权 所 有Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告里各个概念完美地贯串在一起。
Para aprender idiomas extranjeros es primordial tener nociones de gramática.
有语法概念是学习语言基础。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
Será entonces que traduzcamos en acciones los conceptos de equidad y otros.
这就是当我们把平等概念化为行动时候。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
第2款体现了第二和第三个概念。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国现行立法中没有“对妇女
歧视”这一概念。
Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.
我认为,这一概念是我们就这一揽子达成协议键。
El concepto de doble dividendo no implica que no existan costos.
双重红利概念并不意味着不会带来成本。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Esa noción no incluye tradicionalmente una prueba de fiabilidad.
传统上这一概念不包括可靠性检验。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念任何侵犯,即便在战时也是如此。
La buena gestión pública no es un concepto moralista impuesto desde el exterior.
善政并不是从外部强加道德概念。
Ese convenio debería definir de manera clara el concepto para evitar ambigüedades.
这项公约应当明地界定恐怖主义
概念,避免模棱两可。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态概念,它有明
数。
El concepto se ha ampliado recientemente, y el proceso continúa.
不久前对这一概念含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国立法中没有“童婚”这一概念。
13 a 18) y que éste había aprobado en su resolución 1560 (2004).
此项订正行动概念是在秘书长提交安全理事会报告(S/2004/708,第13至18段)中提出分两个阶段进行调整,并经安全理事会第1560(2004)号决议核准之后提出
。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念和作业上挑战。
La GBR no es un concepto nuevo para la ONUDI o para sus Estados Miembros.
实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说并不新鲜。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。