西语助手
  • 关闭

核裂变

添加到生词本

hé liè biàn

fisión nuclear

西 语 助 手

El tratado nos permitiría poner fin a la producción de los materiales fisibles más peligrosos, es decir, los que se destinan a explosiones nucleares.

通过禁产条约我们就会“停止”生产最危险的核裂变材料:注定用于核爆炸的材料。

El hecho de que dicho proyecto de resolución fuera aprobado por todos los Estados, salvo unos pocos, indica que existe un fuerte apoyo internacional a la negociación de un tratado multilateral de prohibición de la producción de material fisionable que sea verificable internacionalmente.

该决议在除少数国家外所有国家都赞成的情况下获得通过,这显示就达成项可有效核查的多边国际核裂变材料禁产条约进行谈判,得到强大的国际支助。

El material fisionable nuclear transferido de usos militares a actividades nucleares pacíficas deberá ser puesto a la mayor brevedad posible bajo las salvaguardias del Organismo en el marco de los acuerdos voluntarios sobre salvaguardias concertados con los Estados poseedores de armas nucleares.

事用途转用于和平核活动的核裂变物质应尽早根据与核武器国家订定的自愿保障监督协定,受到原子能机构的保障监督。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进散的导火索的高度关切。

Turquía insta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que, en los casos pertinentes, transfieran el material fisionable nuclear existente en sus arsenales de los usos militares a las actividades nucleares pacíficas bajo las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica, en el marco de acuerdos voluntarios sobre salvaguardias.

土耳其促请所有核武器国家在自愿性保障监督协定的框架内,在原子能机构的保障监督下,酌请将其武库中用于事用途的核裂变材料转用于和平核活动。

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的最敏感问题带来了影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


饱尝辛酸, 饱嗝儿, 饱和, 饱和点, 饱和盐水, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的, 饱满, 饱食暖衣,

相似单词


核工程, 核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料,
hé liè biàn

fisión nuclear

西 语 助 手

El tratado nos permitiría poner fin a la producción de los materiales fisibles más peligrosos, es decir, los que se destinan a explosiones nucleares.

通过约我们就会“停止”生最危险的核裂变材料:注定用于核爆炸的材料。

El hecho de que dicho proyecto de resolución fuera aprobado por todos los Estados, salvo unos pocos, indica que existe un fuerte apoyo internacional a la negociación de un tratado multilateral de prohibición de la producción de material fisionable que sea verificable internacionalmente.

该决议在除少数国家外所有国家都赞成的情况下获得通过,这显示就达成一项可有效核查的多边国际核裂变材料约进行谈判,得到强大的国际支助。

El material fisionable nuclear transferido de usos militares a actividades nucleares pacíficas deberá ser puesto a la mayor brevedad posible bajo las salvaguardias del Organismo en el marco de los acuerdos voluntarios sobre salvaguardias concertados con los Estados poseedores de armas nucleares.

事用途转用于和平核活动的核裂变尽早根据与核武器国家订定的自愿保障监督协定,受到原子能机构的保障监督。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Turquía insta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que, en los casos pertinentes, transfieran el material fisionable nuclear existente en sus arsenales de los usos militares a las actividades nucleares pacíficas bajo las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica, en el marco de acuerdos voluntarios sobre salvaguardias.

土耳其促请所有核武器国家在自愿性保障监督协定的框架内,在原子能机构的保障监督下,酌请将其武库中用于事用途的核裂变材料转用于和平核活动。

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随核裂变及其各种用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的最敏感问题带来了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


宝贵的, 宝货, 宝剑, 宝库, 宝蓝, 宝瓶座, 宝石, 宝石的, 宝石匠, 宝书,

相似单词


核工程, 核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料,
hé liè biàn

fisión nuclear

西 语 助 手

El tratado nos permitiría poner fin a la producción de los materiales fisibles más peligrosos, es decir, los que se destinan a explosiones nucleares.

通过禁产条约我们就会“停止”生产最危险的裂变材料:注定用于爆炸的材料。

El hecho de que dicho proyecto de resolución fuera aprobado por todos los Estados, salvo unos pocos, indica que existe un fuerte apoyo internacional a la negociación de un tratado multilateral de prohibición de la producción de material fisionable que sea verificable internacionalmente.

该决议在除少数家外所有家都赞成的情况下获得通过,这显示就达成一项可有效查的多裂变材料禁产条约进行谈判,得到强大的支助。

El material fisionable nuclear transferido de usos militares a actividades nucleares pacíficas deberá ser puesto a la mayor brevedad posible bajo las salvaguardias del Organismo en el marco de los acuerdos voluntarios sobre salvaguardias concertados con los Estados poseedores de armas nucleares.

事用途转用于和平活动的裂变物质应尽早根据与家订定的自愿保障监督协定,受到原子能机构的保障监督。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触裂变和燃料循环技术情况下的某些家和某些地区可能点燃触发进一步扩散的导火索的高度关切。

Turquía insta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que, en los casos pertinentes, transfieran el material fisionable nuclear existente en sus arsenales de los usos militares a las actividades nucleares pacíficas bajo las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica, en el marco de acuerdos voluntarios sobre salvaguardias.

土耳其促请所有家在自愿性保障监督协定的框架内,在原子能机构的保障监督下,酌请将其库中用于事用途的裂变材料转用于和平活动。

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对燃料循环的最敏感问题带来了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


保持, 保持币值, 保持联系, 保持身体平衡, 保持水土, 保持晚节, 保持线条, 保持中立, 保存, 保存的,

相似单词


核工程, 核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料,
hé liè biàn

fisión nuclear

西 语 助 手

El tratado nos permitiría poner fin a la producción de los materiales fisibles más peligrosos, es decir, los que se destinan a explosiones nucleares.

通过禁产条约我们就会“停止”生产最危险的裂变:注定用于爆炸的

El hecho de que dicho proyecto de resolución fuera aprobado por todos los Estados, salvo unos pocos, indica que existe un fuerte apoyo internacional a la negociación de un tratado multilateral de prohibición de la producción de material fisionable que sea verificable internacionalmente.

决议在除少数国家外所有国家都赞成的情况下获得通过,这显示就达成一项可有效查的多边国际裂变禁产条约进行谈判,得到强大的国际支助。

El material fisionable nuclear transferido de usos militares a actividades nucleares pacíficas deberá ser puesto a la mayor brevedad posible bajo las salvaguardias del Organismo en el marco de los acuerdos voluntarios sobre salvaguardias concertados con los Estados poseedores de armas nucleares.

事用途转用于和平活动的裂变物质应尽早根据与武器国家订定的自愿保障监督协定,受到原子能机构的保障监督。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地裂变和燃循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Turquía insta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que, en los casos pertinentes, transfieran el material fisionable nuclear existente en sus arsenales de los usos militares a las actividades nucleares pacíficas bajo las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica, en el marco de acuerdos voluntarios sobre salvaguardias.

土耳其促请所有武器国家在自愿性保障监督协定的框架内,在原子能机构的保障监督下,酌请将其武库中用于事用途的裂变转用于和平活动。

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和大规模转让的前景,并伴随裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对循环的最敏感问题带来了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


保管员, 保护, 保护措施, 保护的, 保护国, 保护贸易主义, 保护区, 保护人, 保护人的权利, 保护人的职责,

相似单词


核工程, 核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料,
hé liè biàn

fisión nuclear

西 语 助 手

El tratado nos permitiría poner fin a la producción de los materiales fisibles más peligrosos, es decir, los que se destinan a explosiones nucleares.

通过禁产条约我们就会“停止”生产最危险裂变材料:注用于爆炸材料。

El hecho de que dicho proyecto de resolución fuera aprobado por todos los Estados, salvo unos pocos, indica que existe un fuerte apoyo internacional a la negociación de un tratado multilateral de prohibición de la producción de material fisionable que sea verificable internacionalmente.

该决议在除少数国家外所有国家都赞成情况下获得通过,这显示就达成一项可有多边国际裂变材料禁产条约进行谈判,得到强大国际支助。

El material fisionable nuclear transferido de usos militares a actividades nucleares pacíficas deberá ser puesto a la mayor brevedad posible bajo las salvaguardias del Organismo en el marco de los acuerdos voluntarios sobre salvaguardias concertados con los Estados poseedores de armas nucleares.

事用途转用于和平活动裂变物质应尽早根据与武器国家自愿保障监督协,受到原子能机构保障监督。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触裂变和燃料循环技术情况下某些国家和某些地区可能点燃触发武器进一步扩散导火索高度关切。

Turquía insta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que, en los casos pertinentes, transfieran el material fisionable nuclear existente en sus arsenales de los usos militares a las actividades nucleares pacíficas bajo las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica, en el marco de acuerdos voluntarios sobre salvaguardias.

土耳其促请所有武器国家在自愿性保障监督协框架内,在原子能机构保障监督下,酌请将其武库中用于事用途裂变材料转用于和平活动。

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让前景,并伴随裂变及其各种应用知识传播以及相关培训,所有这些转让都对燃料循环最敏感问题带来了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


保加利亚人, 保加利亚语, 保价信, 保荐, 保健, 保健的, 保健学, 保洁箱, 保结, 保举,

相似单词


核工程, 核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料,

用户正在搜索


北冰洋, 北部的, 北朝鲜, 北斗星, 北方, 北方的, 北方人, 北非, 北非的, 北非人,

相似单词


核工程, 核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料,

用户正在搜索


变暗的, 变本加厉, 变苍白, 变差, 变产, 变陈旧, 变成, 变成锭子形, 变成化石, 变成绿色,

相似单词


核工程, 核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料,
hé liè biàn

fisión nuclear

西 语 助 手

El tratado nos permitiría poner fin a la producción de los materiales fisibles más peligrosos, es decir, los que se destinan a explosiones nucleares.

通过禁条约我们就会“停止”危险的核裂变材料:注定用于核爆炸的材料。

El hecho de que dicho proyecto de resolución fuera aprobado por todos los Estados, salvo unos pocos, indica que existe un fuerte apoyo internacional a la negociación de un tratado multilateral de prohibición de la producción de material fisionable que sea verificable internacionalmente.

该决议在除少数国外所有国都赞成的情况下获得通过,这显示就达成一项可有效核查的多边国际核裂变材料禁条约进行谈判,得到强大的国际支助。

El material fisionable nuclear transferido de usos militares a actividades nucleares pacíficas deberá ser puesto a la mayor brevedad posible bajo las salvaguardias del Organismo en el marco de los acuerdos voluntarios sobre salvaguardias concertados con los Estados poseedores de armas nucleares.

事用途转用于平核活动的核裂变物质应尽早根据与核武器国订定的自愿保障监督协定,受到原子能机构的保障监督。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变燃料循环技术情况下的些国些地区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Turquía insta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que, en los casos pertinentes, transfieran el material fisionable nuclear existente en sus arsenales de los usos militares a las actividades nucleares pacíficas bajo las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica, en el marco de acuerdos voluntarios sobre salvaguardias.

土耳其促请所有核武器国在自愿性保障监督协定的框架内,在原子能机构的保障监督下,酌请将其武库中用于事用途的核裂变材料转用于平核活动。

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备材料大规模转让的前景,并伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的敏感问题带来了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


变得高雅, 变得棘手, 变得开心, 变得利落, 变得女人气, 变得衰弱, 变得无生气, 变电站, 变动, 变法,

相似单词


核工程, 核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料,
hé liè biàn

fisión nuclear

西 语 助 手

El tratado nos permitiría poner fin a la producción de los materiales fisibles más peligrosos, es decir, los que se destinan a explosiones nucleares.

通过禁产条约我们就会“停止”生产最危险的裂变材料:注定用于爆炸的材料。

El hecho de que dicho proyecto de resolución fuera aprobado por todos los Estados, salvo unos pocos, indica que existe un fuerte apoyo internacional a la negociación de un tratado multilateral de prohibición de la producción de material fisionable que sea verificable internacionalmente.

该决议在除少数家外所有家都赞成的情况下获得通过,这显示就达成一项可有效查的多边裂变材料禁产条约进行谈判,得到强大的支助。

El material fisionable nuclear transferido de usos militares a actividades nucleares pacíficas deberá ser puesto a la mayor brevedad posible bajo las salvaguardias del Organismo en el marco de los acuerdos voluntarios sobre salvaguardias concertados con los Estados poseedores de armas nucleares.

事用途转用于和平活动的裂变物质应尽早根据家订定的自愿保障监督协定,受到原子能机构的保障监督。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触裂变和燃料循环技术情况下的某些家和某些地区可能点燃触发器进一步扩散的导火索的高度关切。

Turquía insta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que, en los casos pertinentes, transfieran el material fisionable nuclear existente en sus arsenales de los usos militares a las actividades nucleares pacíficas bajo las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica, en el marco de acuerdos voluntarios sobre salvaguardias.

土耳其促请所有家在自愿性保障监督协定的框架内,在原子能机构的保障监督下,酌请将其库中用于事用途的裂变材料转用于和平活动。

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对燃料循环的最敏感问题带来了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


变宽, 变懒惰, 变老, 变冷, 变脸, 变凉爽, 变量, 变流器, 变聋, 变乱,

相似单词


核工程, 核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料,
hé liè biàn

fisión nuclear

西 语 助 手

El tratado nos permitiría poner fin a la producción de los materiales fisibles más peligrosos, es decir, los que se destinan a explosiones nucleares.

通过禁产条约我们就会“停止”生产最危险核裂变材料:注定用于核爆炸材料。

El hecho de que dicho proyecto de resolución fuera aprobado por todos los Estados, salvo unos pocos, indica que existe un fuerte apoyo internacional a la negociación de un tratado multilateral de prohibición de la producción de material fisionable que sea verificable internacionalmente.

该决议在除少数国家外所有国家都赞成情况下获通过,这显示就达成一项可有效核查多边国际核裂变材料禁产条约进行到强大国际支助。

El material fisionable nuclear transferido de usos militares a actividades nucleares pacíficas deberá ser puesto a la mayor brevedad posible bajo las salvaguardias del Organismo en el marco de los acuerdos voluntarios sobre salvaguardias concertados con los Estados poseedores de armas nucleares.

事用途转用于和平核核裂变物质应尽早根据与核武器国家订定自愿保障监督协定,受到原子能机构保障监督。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散导火索高度关切。

Turquía insta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que, en los casos pertinentes, transfieran el material fisionable nuclear existente en sus arsenales de los usos militares a las actividades nucleares pacíficas bajo las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica, en el marco de acuerdos voluntarios sobre salvaguardias.

土耳其促请所有核武器国家在自愿性保障监督协定框架内,在原子能机构保障监督下,酌请将其武库中用于事用途核裂变材料转用于和平核

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让前景,并伴随核裂变及其各种应用知识传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环最敏感问题带来了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


变软, 变弱, 变色, 变色龙, 变色蜥, 变沙漠为良田, 变数, 变衰老的, 变速, 变速杆,

相似单词


核工程, 核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料,
hé liè biàn

fisión nuclear

西 语 助 手

El tratado nos permitiría poner fin a la producción de los materiales fisibles más peligrosos, es decir, los que se destinan a explosiones nucleares.

通过禁产条约我们就会“停止”生产最危险的核裂变材料:注定用于核爆炸的材料。

El hecho de que dicho proyecto de resolución fuera aprobado por todos los Estados, salvo unos pocos, indica que existe un fuerte apoyo internacional a la negociación de un tratado multilateral de prohibición de la producción de material fisionable que sea verificable internacionalmente.

该决议数国家外所有国家都赞成的情况下获得通过,这显示就达成一项可有效核查的多边国际核裂变材料禁产条约进行谈判,得到强大的国际支助。

El material fisionable nuclear transferido de usos militares a actividades nucleares pacíficas deberá ser puesto a la mayor brevedad posible bajo las salvaguardias del Organismo en el marco de los acuerdos voluntarios sobre salvaguardias concertados con los Estados poseedores de armas nucleares.

事用途转用于和平核活动的核裂变物质应尽早根据与核武器国家订定的自愿保障监督协定,到原子能机构的保障监督。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Turquía insta a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que, en los casos pertinentes, transfieran el material fisionable nuclear existente en sus arsenales de los usos militares a las actividades nucleares pacíficas bajo las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica, en el marco de acuerdos voluntarios sobre salvaguardias.

土耳其促请所有核武器国家自愿性保障监督协定的框架内,原子能机构的保障监督下,酌请将其武库中用于事用途的核裂变材料转用于和平核活动。

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的最敏感问题带来了影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核裂变 的西班牙语例句

用户正在搜索


变位, 变温层, 变温动物, 变稳定, 变戏法, 变戏法的人, 变戏法者, 变相, 变向风, 变小,

相似单词


核工程, 核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料,