西语助手
  • 关闭
jí dù

extremo

欧 路 软 件

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

贫穷与富有是有联系的。

Vive en la desdicha.

他生活贫困。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到悲伤,整个世界都感受到了的影响。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印度)说,一些的发言致使他苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于危险的境况中,但他们却不属于现行法律保护制度的范围。

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于贫困的民众讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、的不平等和公开的腐败,几十年助长了权统治和暴力。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

缺水和降水过量都导致不同形式的社会经济不安全。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上的土地是干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,恐惧、不公正、绝对价值观念丧失以及愤怒。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年中,贫穷人数有了最显著减少。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有,全世界的公民都有一个强烈的愿望:消除贫穷。

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,贫穷的状况是该国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候以及敌对势力之间缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努力。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决贫穷问题,并确保持续的粮食生产。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低然水量,特别是一些干旱和干旱气候带。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在贫穷和人口众多的国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南的非洲妇女依然生活在贫困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


chupetear, chupetín, chupetón, chupi, chupilca, chupinazo, chupitín, chupito, chupo, chupón,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

欧 路 软 件

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

贫穷与富有是有联系的。

Vive en la desdicha.

他生活贫困。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到,整个世界都感受到了它的影响。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印)说,一些代表团的发言致使他苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于危险的境况中,但他们却不属于现行法律保护制的范围。

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、的不平等和公开的腐败,几十年来助长了权统治和暴力。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

缺水和降水过量都导致不同形式的社会经济不安全。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上的土地是干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来恐惧、来不公正、来绝对价值观念丧失以及来愤怒。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年中,贫穷人数有了最显著减少。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界的公民都有一个强烈的愿望:消除贫穷。

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,贫穷的状况是该国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候以及敌对势力之间缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努力。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决贫穷问题,并确保持续的粮食生产。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低然水量,特别是一些干旱和干旱气候带。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在贫穷和人口众多的国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南的非洲妇女依然生活在贫困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


churra, churrascar, churrasco, churrasquear, churrasquería, churre, churrear, churrera, churrería, churrero,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

欧 路 软 件

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

贫穷与富有是有联系的。

Vive en la desdicha.

他生活贫困。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到悲伤,整个世界都感受到了它的影响。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印度)说,一些代表团的发言致使他苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于危险的境况中,但他们不属于现行法律保护制度的范围。

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、的不平等和公开的腐败,来助长了权统治和暴力。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

缺水和降水过量都导致不同形式的社会经济不安全。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上的土地是干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自愤怒。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25中,贫穷人数有了最显著减少。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界的公民都有一个强烈的愿望:消除贫穷。

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,贫穷的状况是该国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候以及敌对势力之间缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努力。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决贫穷问题,并确保持续的粮食生产。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和干旱气候带。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在贫穷和人口众多的国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈以南的非洲妇女依然生活在贫困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


churriguerismo, churriguerista, churriguerresco, churrillero, churrinche, churro, churroso, churruchada, churrullero, churrumbela,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

欧 路 软 件

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

贫穷与富有是有联系的。

Vive en la desdicha.

他生活贫困。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋国感到悲伤,整个世界都感受到了它的影响。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印度)说,一些代表团的发言致苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于危险的境况中,但他们却不属于现行法律保护制度的范围。

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、的不平等和公开的腐败,几十年来助权统治和暴力。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

缺水和降水过量都导致不同形式的社会经济不安全。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%上的土地是干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失及来自愤怒。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书英语发言):在过去25年中,贫穷人数有了最显著减少。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界的公民都有一个强烈的愿望:消除贫穷。

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,贫穷的状况是该国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候及敌对势力之间缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努力。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对期的脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决贫穷问题,并确保持续的粮食生产。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和干旱气候带。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在贫穷和人口众多的国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉南的非洲妇女依然生活在贫困之中,而且面临着歧视。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


chus, chuscada, chuschar, chusco, chusma, chusmaje, chuspa, chusque, chusquero, chusquir,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

欧 路 软 件

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

贫穷与富有是有联系

Vive en la desdicha.

他生活贫困。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到悲伤,整个世界都感受到了它影响。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印)说,一些代表团发言致使他苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于危险境况中,但他们却不属于现行法律保护制围。

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于贫困民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临威胁。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、不平等和公开腐败,几十年来助长了权统治和暴力。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

缺水和降水过量都导致不同形式社会经济不安全。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区90%土地是干旱土地或是荒漠,而剩余土地被划分为“干燥”地区。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失及来自愤怒。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(英语发言):在过去25年中,贫穷人数有了最显著减少。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界公民都有一个强烈愿望:消除贫穷。

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,贫穷状况是该国冲突和政治不稳定局面主要根源。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前政治气候及敌对势力之间缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面努力。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地后续机制已逐渐消失,大部分家庭不得不应对长期脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决贫穷问题,并确保持续粮食生产。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和干旱气候带。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重政治、社会和经济影响,在贫穷和人口众多国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉非洲妇女依然生活在贫困之中,而且面临着歧视。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


chuznieto, chuzo, chuzón, chuzonada, chuzonazo, chuzonería, Ci, Ci., cía, ciaboga,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

欧 路 软 件

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

贫穷与富有是有联系

Vive en la desdicha.

他生活贫困。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到悲伤,整个世界都感受到了它影响。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印)说,一些代表团发言致使他苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于危险境况中,但他们却不属于现行法律保护制范围。

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于贫困民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临威胁。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨;人们陷入了绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、不平等和公开腐败,几十年来助长了权统治和暴力。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

缺水和降水过量都导致不同形式社会经济不安全。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上土地是干旱土地或是荒漠,而剩余土地被划分为“干燥”地区。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自愤怒。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年中,贫穷人数有了最显著减少。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界公民都有一个强烈愿望:消除贫穷。

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,贫穷状况是该国冲突和政治不稳定局面主要根源。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前政治气候以及敌对势力之间缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面努力。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地后续机制已逐渐消失,部分家庭不得不应对长期脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决贫穷问题,并确保持续粮食生产。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和干旱气候带。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重政治、社会和经济影响,在贫穷和人口众多国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南非洲妇女依然生活在贫困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


cibera, cibercafé, cibercomercio, cibercultura, ciberdelincuencia, ciberespacio, cibernética, cibernético, ciberusuario, cibi,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

欧 路 软 件

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

穷与富有是有联系的。

Vive en la desdicha.

他生活困。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到悲伤,整个世界都感受到了它的影响。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印)说,一些代表团的发言致使他苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于危险的境况中,但他们却不属于现行法律保护制的范围。

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

穷、的不平等和公开的腐败,几十年来助长了权统治和暴力。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

缺水和降水过量都导致不同形式的社会经济不安全。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上的土地是干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自愤怒。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年中,穷人数有了最显著减

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

,全世界都在这里有代表,全世界的公民都有一个强烈的愿望:消除穷。

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,穷的状况是该国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候以及敌对势力之间缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努力。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对长期的脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决穷问题,并确保持续的粮食生产。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和干旱气候带。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在穷和人口众多的国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南的非洲妇女依然生活在困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


cicatear, cicatería, cicatero, cicatricera, cicatriz, cicatrización, cicatrizal, cicatrizamiento, cicatrizamientó, cicatrizante,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

欧 路 软 件

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

贫穷与富有是有联系的。

Vive en la desdicha.

他生活贫困。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到悲伤,整个世界都感受到它的影响。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印度)说,一些代表团的发言致使他苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处于危险的境况中,但他们却不属于现行法律保护制度的范围。

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

对于陷于贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、的不平等和公开的腐败,几十年来助权统治和暴力。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

缺水和降水过量都导致不形式的社会经济不安全。

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

该区域90%以上的土地是干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分为“干燥”地区。

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝对价值观念丧失以及来自愤怒。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书(以英语发言):在过去25年中,贫穷人数有最显著减少。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,全世界都在这里有代表,全世界的公民都有一个强烈的愿望:消除贫穷。

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,贫穷的状况是该国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

由于目前的政治气候以及敌对势力之间缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努力。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

由于当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应对期的脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决贫穷问题,并确保持续的粮食生产。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和干旱气候带。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在贫穷和人口众多的国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南的非洲妇女依然生活在贫困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


cicindela, cicindélido, cicinilla, cición, ciclada, ciclamato, ciclamen, ciclamor, ciclán, ciclano,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,
jí dù

extremo

欧 路 软 件

La pobreza extrema está vinculada a la riqueza extrema.

贫穷与富有是有联系的。

Vive en la desdicha.

他生活贫困。

El asesinato dejó muy consternada a nuestra nación y tuvo repercusiones en todo el mundo.

这次谋杀使我国感到悲伤,整个世界都感受到了它的影响。

El Sr. Mazumdar (India) dice que las observaciones de algunas delegaciones le causan una angustia considerable.

Mazumdar先生(印度)说,一些代表团的发言致使他苦恼。

Ese personal, expuesto muchas veces a situaciones sumamente peligrosas, está excluido del actual régimen de protección jurídica.

这些人员往往处危险的境况中,但他们却不属现行法律保护制度的范

Las poblaciones experimentan grandes penurias en forma cotidiana, en particular el hambre, la pobreza, la muerte y las pandemias.

贫困的民众来讲,饥饿、疾病和死亡是他们每日所面临的威胁。

Mientras tanto, el Iraq fue atacado con bombas y devastado; su población se vio inmersa en la desesperación.

与此同时,伊拉克却遭到炸弹袭击,遭到巨大破坏;人们陷入了绝望。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、的不平等和公开的腐败,几十年来助长了权统治和暴力。

Ambos extremos, es decir, tanto la escasez como el exceso de recursos hídricos, se traducen en distintas formas de inseguridad socioeconómica.

缺水和降水过量都导致不同形式的社会经济不安

Más del 90% de las tierras de la región son extremadamente áridas o desérticas y el resto se considera “de secano”.

域90%以上的土地是干旱的土地或是荒漠,而剩余的土地被划分为“干燥”地

En términos reales, inmediatos y humanos, se debe al miedo, la injusticia, la pérdida de valores absolutos y la rabia absoluta.

用真实直接的人类术语讲,它来自恐惧、来自不公正、来自绝价值观念丧失以及来自愤怒。

El Secretario General (habla en inglés): En los últimos 25 años se ha observado una reducción de la pobreza absolutamente espectacular.

秘书长(以英语发言):在过去25年中,贫穷人数有了最显著减少。

El mundo está representado aquí hoy, y los ciudadanos del mundo comparten un ferviente deseo: que se elimine la pobreza extrema.

今天,世界都在这里有代表,世界的公民都有一个强烈的愿望:消除贫穷。

Se reconoció que las trágicas condiciones de pobreza son la principal causa del conflicto y de la agitación política en el país.

人们认识到,贫穷的状况是国冲突和政治不稳定局面的主要根源。

El entorno político actual y la creciente falta de confianza mutua entre las fuerzas beligerantes requerían nuevos esfuerzos de mediación y disuasión.

目前的政治气候以及敌势力之间缺乏信任,现有振兴在调解和说服方面的努力。

Dado que han desaparecido progresivamente los medios de subsistencia locales, la mayor parte de las familias ha de hacer frente a una gran vulnerabilidad crónica.

当地的后续机制已逐渐消失,大部分的家庭不得不应长期的脆弱性。

Zimbabwe ya ha adoptado medidas para hacer frente a la pobreza extrema y asegurar una producción ininterrumpida de alimentos mediante su programa de redistribución de tierras.

津巴布韦已经采取措施,通过土地重新分配方案解决贫穷问题,并确保持续的粮食生产。

La región del Asia Occidental siempre se ha caracterizado por disponer de pocos recursos hídricos naturales, en especial en las zonas climáticas áridas o extremadamente áridas.

西亚域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和干旱气候带。

La asimilación local tiene ramificaciones políticas, sociales y económicas graves y en los países extremadamente pobres y muy poblados la integración local produce inestabilidad y crisis.

当地吸收具有严重的政治、社会和经济影响,在贫穷和人口众多的国家,当地吸收会引起不稳定和灾难。

La Sra. Kumela (Etiopía) dice que las mujeres del África al sur del Sáhara siguen viviendo en condiciones de extrema pobreza y son víctimas de discriminación.

Kumela女士(埃塞俄比亚)说,撒哈拉以南的非洲妇女依然生活在贫困之中,而且面临着歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极度 的西班牙语例句

用户正在搜索


ciclo, ciclo de la vida, ciclocros, ciclogiro, ciclógrafo, ciclohexano, ciclohexanol, ciclohexanona, cicloidal, cicloide,

相似单词


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,