西语助手
  • 关闭
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑天下最的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的行

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

,如果不解决治安不良的问题,这些机构的将不会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护这项条约的完整性和性,并保证条约的普遍性。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会员国并没有任何真正的

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑的政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构的的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面的性。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的性。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约的

Es una autoridad en literatura española.

西班牙文学研究的

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会的扩大将使它更有代表性,并将加强它的决定的性。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


侯爵爵位, 侯爵领地, 侯君, , 喉部, 喉结, 喉镜, 喉科学, 喉咙, 喉舌,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

权威机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的权威和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护这项条约的完整权威,并保证条约的普遍

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会员国并没有真正的权威

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应伤害到国际原子能机构的权威的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面的权威

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的权威

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约的权威

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威,这种“平等”又有用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安理事会的扩大将使它更有代表,并将加强它的决定的权威

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安理事会权威

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


吼叫, 吼叫声, 吼声, , 后半晌午, 后备, 后备的, 后备队, 后备军, 后备役的,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则权威人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威之间应该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些权威将不会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的权威和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会员国并没有任何真正的权威

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威质疑的政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害国际原子权威的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子在这一方面的权威性。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的权威性。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果了相当多的权威人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的权威从中协调,开展更为成功的工业力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约的权威

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感遗憾,这种情况损害了它的权威

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会的扩大将使它更有代表性,并将加强它的决定的权威性。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不允许这样削弱安全理事会权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


后进, 后劲, 后颈, 后颈的, 后来, 后来的, 后来人, 后路, 后掠翼, 后轮打滑,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球权威机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社中的权威和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们护这项条约的完整权威,并保证条约的普遍

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

,如果不进行改革,大员国并没有任何真正的权威

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构的权威的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面的权威

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

,需要加强这份文件的权威

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大须加强条约的权威

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

没有真正的权威,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事改革对于保证安理权威和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事的扩大将使它更有代表,并将加强它的决定的权威

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

,决不能允许这样削弱安全理事权威

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


后起, 后桥, 后勤, 后勤的, 后勤学, 后鞧, 后身, 后生, 后生可畏, 后世,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

项原则得到若干权威人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威间应该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,权威将不会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的权威和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会员国并没有任何真正的权威

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

,不应做任何伤害到国际原子能权威的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能权威性。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强份文件的权威性。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的权威从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约的权威

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,种情况损害了它的权威

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会的扩大将使它更有代表性,并将加强它的决定的权威性。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许样削弱安全理事会权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


后桅帆, 后卫, 后现代的, 后现代主义, 后现代主义者, 后效, 后续的事或物, 后遗症, 后裔, 后裔的,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,

用户正在搜索


, 厚板, 厚薄, 厚道, 厚的, 厚的信件, 厚度, 厚墩墩, 厚古薄今, 厚今薄古,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,

用户正在搜索


, 画板, 画报, 画笔, 画布, 画草稿, 画草图, 画册, 画儿, 画法,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的将不会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护这项条约的完整,并保证条约的普遍

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

而,如果不进行改革,大会的会员国并没有任何真正的

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑的政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构的的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在这一方面的

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

而,需要加强这份文件的

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约的

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会的扩大将使它更有代表,并将加强它的决定的

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

,决不能允许这样削弱安全理事会

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


画有云彩的, 画展, 画正方形, 画纸, 画轴, , 话别, 话柄, 话多, 话多的,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

项原则得到若干权威人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良的问题,些机构的权威将不会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的权威和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会的会员国并没有任何真正的权威

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

方面,不应做任何伤害到国际原子能机构的权威的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,不应该破坏原子能机构在一方面的权威性。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要份文件的权威性。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和一分类法产生的法律后果得到了相当多的权威人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家的权威机构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会条约的权威

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的权威

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,种情况损害了它的权威

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的权威种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的权威和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会的扩大将使它更有代表性,并将它的决定的权威性。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许样削弱安全理事会权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


话语, 话走题儿, 桦树, 怀, 怀抱, 怀表, 怀春, 怀敌意的, 怀恨, 怀恨的,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最权威西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

项原则得到若干权威人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性权威机构之间应该进行更紧密合作并协调它们行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解决治安不良问题,些机构权威将不会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中权威和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护项条约完整性和权威性,并保证条约普遍性。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果不进行改革,大会会员国并没有任何真正权威

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

权威受到质疑政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

方面,不应做任何伤害到国际原子能机构权威

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

此,不应该破坏原子能机构在一方面权威性。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强份文件权威性。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和一分类法产生法律后果得到了相当多权威人士确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

应该由一个超国家权威机构从中协调,开展更为成功工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约权威

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究权威

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它过分选择性做法和双重标准采用感到遗憾,种情况损害了它权威

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正权威种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理会改革对于保证安理会权威和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理扩大将使它更有代表性,并将加强它决定权威性。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许样削弱安全理权威

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 欢蹦, 欢蹦乱跳, 欢畅, 欢度, 欢呼, 欢呼认可, 欢聚, 欢快, 欢快的,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,
quán wēi

autoridad; prestigio; predicamento; persona de autoridad; autoridad (en una materia)

西 语 助 手 版 权 所 有

Una revolución es, indudablemente, la cosa más autoritaria que existe.

革命无疑是天下最的东西。

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干人士赞扬。

Las instituciones mundiales competentes deberían cooperar más estrechamente y coordinar su acción.

全球性构之间该进行更紧密的合作并协调它们的行动。

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果解决治安良的问题,这些构的会维持太久。

El Proceso de Kimberley ha ganado en autoridad y prestigio ante la comunidad internacional.

金伯利进程在国际社会中的和声望提高。

Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.

我们须维护这项条约的完整性和性,并保证条约的普遍性。

Sin embargo, de no haber una reforma, carecen de toda autoridad real.

然而,如果进行改革,大会的会员国并没有任何真正的

Los regímenes cuya autoridad se cuestiona con frecuencia limitan las libertades fundamentales.

受到质疑的政权往往损害基本自由。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方做任何伤害到国际原子能构的的事。

Por ello, no debe hacerse nada que mine la autoridad del OIEA a este respecto.

因此,该破坏原子能构在这一方性。

No obstante, es preciso fortalecer la autoridad de este documento.

然而,需要加强这份文件的性。

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

此类条约和这一分类法产生的法律后果得到了相当多的人士的确认。

Una autoridad supranacional debería coordinar una campaña más eficaz de creación de capacidad industrial.

该由一个超国家的构从中协调,开展更为成功的工业能力建设活动。

La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.

本届大会须加强条约的

Es una autoridad en literatura española.

他是西班牙文学研究的

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的

¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?

而没有真正的,这种“平等”又有何用?

Las reformas del Consejo son absolutamente indispensables para garantizar la autoridad y la credibilidad del mismo.

安全理事会改革对于保证安理会的和公信力绝对要。

Una ampliación del Consejo de Seguridad lo hará más representativo y fortalecerá la autoridad de sus decisiones.

对安全理事会的扩大将使它更有代表性,并将加强它的决定的性。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决能允许这样削弱安全理事会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 权威 的西班牙语例句

用户正在搜索


欢天喜地, 欢跳, 欢喜, 欢笑, 欢心, 欢欣, 欢欣鼓舞, 欢欣鼓舞的, 欢迎, 欢迎光临,

相似单词


权利, 权利赋予, 权且, 权势, 权术, 权威, 权威人士, 权限, 权限的, 权宜,