西语助手
  • 关闭

有文化的

添加到生词本

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色文化

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很文化修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境其独特文化表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、文化价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有文化特点学校课程表,其中包括当地语,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和文化群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富文化,但整个社会需要消除在重视和尊重文化多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人从自己家庭、在自己国家和从自己国家学会文化;这基本上是一个人历史;每个人都自己文化

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异文化和语们都是国家组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语是国家官方语

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个文化敏感性定义,决定其规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构和文化中心都放映文化电影场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信文化意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


hematosis, hematoxilina, hematozoario, hematuria, hematúrico, hembra, hembraje, hembrear, hembrilla, hembrismo,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色文化

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很文化修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对自然环境独特文化表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、文化价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有文化特点学校课程表,括当地语言,并且设想使用教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,,经济增长和发展只涉及城市和文化群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富文化,但整个社会需要消除重视和尊重文化多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人从自己家庭、自己国家和从自己国家学会文化;这基本上是一个人历史;每个人都自己文化

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异文化体和语言体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语言是国家官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个文化敏感性定义,决定规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,大多数高教育机构和文化心都放映文化电影场所,括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信文化意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


hemiataxia, hemiatrofia, hemiblástula, hemibranquia, hemicéfalo, hemicíclico, hemiciclo, hemicoloide, hemicordado, hemicorea,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色文化

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很文化修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个社区对其自然环境其独特文化表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、文化价值

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

民目前希望具有文化特点学校课程表,其中包括当地语言,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和文化群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

地马拉丰富文化,但整个社会需要消除在重视和尊重文化多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个从自己家庭、在自己国家和从自己国家学会文化;这基本上是一个历史;每个自己文化

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32个民族,作为差异文化体和语言体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认们使用30多种语言是国家官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个文化敏感性定义,决定其规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构和文化中心都放映文化电影场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信文化意见,例如向全世界民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


hemorrágico, hemorrea, hemorroida, hemorroidal, hemorroide, hemorroides, hemorroisa, hemorroso, hemoscopia, hemosiderosis,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色文化

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很文化修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对自然环境独特文化表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、文化价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有文化特点学校课程表,中包括当地语言,并且设想使学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和文化群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富文化,但整个社会需要消除在重视和尊重文化多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人从自己家庭、在自己国家和从自己国家学会文化;这基本上是一个人历史;每个人都自己文化

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异文化体和语言体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认们使30多种土著语言是国家官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个文化敏感性定义,决定规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度育机构和文化中心都放映文化电影场所,中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信文化意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


henchidura, henchimiento, henchir, hendedor, hendedura, hender, hendible, hendido, hendidura, hendiente,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色文化

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很文化修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境其独特文化表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、文化价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有文化特点学校课程表,其中地语言,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强印度,经济增长和发展只涉及城市和文化群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富文化,但整个社会需要消除重视和尊重文化多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人从自己家庭、自己国家和从自己国家学会文化;这基本上是一个人历史;每个人都自己文化

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异文化体和语言体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语言是国家官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个文化敏感性定义,决定其规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,大多数高度教育机构和文化中心都放映文化电影场所,其中国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信文化意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


henry, heparina, hepat-, hepatalgia, hepatdgeno, hepatectomia, hepatectomía, hepática, hepático, hepatismo,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥

Es un muchacho con mucha preparación.

修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一土著社区对其自然环境其独特表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一健康、价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有特点学校课程表,其中包括当地语言,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富,但整社会需要消除在重视和尊重多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

人从自己家庭、在自己国家和从自己国家学会;这基本上是一历史;每人都自己

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居32土著民族,作为差异体和语言体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语言是国家官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一敏感性定义,决定其规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构和中心都放映电影场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


hepatoptosis, hepatorrexis, hepatotomía, hepta-, heptaclosro, heptacordio, heptacordo, heptaedro, heptagonal, heptágono,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色文化

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很文化修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每个土著社区对其自然环境其独特文化表现形式和法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这建议纳入世纪厄瓜多尔公民发展向:成为个健康、文化价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有文化特点学校课程表,其中包括当地语言,并且设想使用其教学法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和文化群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富文化,但整个社会需要消除在重视和尊重文化障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

个人从自己家庭、在自己国家和从自己国家学会文化;这基本上是个人历史;每个人都自己文化

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异文化体和语言体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语言是国家语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立文化敏感定义,决定其规模和特点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构和文化中心都放映文化电影场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该种通信文化意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立个统新闻通信空间。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


heráldico, heraldista, heraldo, herátula, herb-, herbáceo, herbada, herbajar, herbaje, herbajear,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥文化

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很文化修养小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境文化表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、文化价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有文化学校课程表,其中包括当地语言,并且设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

修女Valsa Joseph重新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和文化群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富文化,但整个社会需要消除在重视和尊重文化多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人从自庭、在自和从自学会文化;这基本上是一个人历史;每个人都文化

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异文化体和语言体,它们都是组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语言是官方语言。

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个文化敏感性定义,决定其规模和点,并协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很重要

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构和文化中心都放映文化电影场所,其中包括电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合上下都应该一种通信文化意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本加入到际信息社会和建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


herbolar, herbolario, herborista, herboristeriá, herboristería, herborización, herborizador, herborizar, herboso, herciano,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,

México es un país que tiene una cultura rica especial.

墨西哥特色文化

Es un muchacho con mucha preparación.

是个很文化小伙子。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境其独特文化表现形式和方法。

Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.

在我国,我已将这一建议纳入二十一世纪厄瓜多尔公民发展方向:成为一个健康、文化价值人。

Los pueblos indígenas reclaman ahora un currículo escolar adaptado a las diferencias culturales, que incluya las lenguas indígenas y considere el uso de metodologías pedagógicas alternativas.

土著人民目前希望具有文化特点学校课程表,其中包括当地语设想使用其教学方法。

La hermana Valsa Joseph repitió que en la India el crecimiento económico y el desarrollo sólo se habían logrado en las ciudades y entre la masa alfabetizada.

Valsa Joseph新强调说,在印度,经济增长和发展只涉及城市和文化群众。

Pese a esta riqueza cultural, la sociedad guatemalteca en su conjunto debe superar las barreras que impiden una mayor valoración y respeto por la diversidad cultural que la caracteriza.

尽管危地马拉丰富文化,但整个社会需要消除在视和尊文化多样性方面障碍。

La cultura es lo que uno obtiene de su propia familia, lo que uno aprende de su propio país; básicamente es la historia de uno; toda persona tiene su propia historia.

一个人从自己家庭、在自己国家和从自己国家学会文化;这基本上是一个人历史;每个人都自己文化

En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.

在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为差异文化体和语体,它们都是国家组成部分,《宪法》承认们使用30多种土著语是国家官方语

Es importante realizar investigaciones para establecer definiciones del voluntariado que tengan en cuenta aspecto culturales para determinar su escala y sus características y prestar asistencia en la elaboración de políticas que reconozcan y apoyen la acción voluntaria.

为了给志愿精神确立一个文化敏感性定义,决定其规模和特点,协助制定承认和支持志愿行动政策,研究是很

Además en la mayoría de las instituciones de educación superior y centros culturales del país también existen espacios que funcionan como salas de exhibición de cine cultural, incluidas las salas de la Cineteca Nacional y la Filmoteca de la UNAM.

另外,在大多数高度教育机构和文化中心都放映文化电影场所,其中包括国家电影图书馆和UNAM电影图书馆。

Kazajstán comparte plenamente la opinión del Secretario General de que en todos los niveles de la Organización debería existir una cultura de las comunicaciones, como medio de informar plenamente a los pueblos del mundo y recabar un amplio apoyo mundial a las Naciones Unidas y, en este sentido, considera que las medidas adoptadas por su Gobierno facilitarán la integración de su país en la comunidad informativa internacional y la creación de un espacio unificado de información y comunicación.

哈萨克斯坦完全支持秘书长关于联合国上下都应该一种通信文化意见,例如向全世界人民全面通报新闻手段,为联合国争取广泛世界支持,在此方面,认为哈萨克斯坦政府采取措施有助于本国加入到国际信息社会和建立一个统一新闻通信空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有文化的 的西班牙语例句

用户正在搜索


heredar, heredera, heredero, Heredes, Heredia, herediano, heredipeta, hereditario, Hereje, herejía,

相似单词


有威力的, 有为, 有围栅的地方, 有尾目的, 有味道的, 有文化的, 有纹理的, 有闻必录, 有问题的, 有雾的,