西语助手
  • 关闭
rì cháng

cotidiano; diario; ordinario

La poetisa obtiene sus ideas de la vida norma.

女诗人在生活中获取灵感。

Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.

今天我老板聊一下我工作。

Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.

除了工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.

Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.

群众生活中一切问题我们都应当关心.

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了出现问题,他们跟平时一样顺利解决了。

Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.

我们工作非枯燥。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部作业。

La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.

墙还使工程处运作更为困难。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

他有一批军官管督营地活动。

Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.

这些中心设有静思设施,并可提供帮助。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高生活水平。

La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.

资发基金执行秘书负责该组织工作。

Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.

极有必要尽快改善巴勒斯坦人生活。

Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.

这些举措补充了使用中小型望远镜进行工作。

La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.

教育、工作生活必须以平作为唯一目

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.

但是,我们必须把这种前景同许多国家状况相对照。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费当地食品,如加里价格也都在同样上升。

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民困境。

La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.

联合国统计司将作为委员会设秘书处,提供协调,负责委员会所有内部外部通讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常 的西语例句

用户正在搜索


分队, 分发, 分肥, 分缝, 分赴, 分割, 分隔, 分隔物, 分工, 分工很细,

相似单词


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,
rì cháng

cotidiano; diario; ordinario

La poetisa obtiene sus ideas de la vida norma.

女诗人在日常生活中获取灵感。

Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.

今天我和我的老板聊一下我的日常工作。

Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.

除了日常工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.

Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.

群众日常生活中的一切问题我们都应当关心.

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。

Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.

我们的日常工作非常枯燥。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业。

La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.

墙还使工程处的日常运作更为困难。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

他有一批军官管理和监督营地的日常活动。

Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.

这些中心设有静思设施,并可提供日常帮助。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.

资发基金执秘书负责该组织的日常管理工作。

Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.

极有必要尽快改善巴勒斯坦人的日常生活。

Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.

这些举措补充了使用中小型望远日常工作。

La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.

教育、工作和日常生活必须以和平作为唯一目的。

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们的日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.

但是,我们必须把这种前景同许多国家的日常状况相对照。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境。

La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.

联合国统计司将作为委员会的常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有的内部外部通讯。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常 的西语例句

用户正在搜索


分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行, 分解, 分解的, 分界, 分界线,

相似单词


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,
rì cháng

cotidiano; diario; ordinario

La poetisa obtiene sus ideas de la vida norma.

女诗人在日常生活中获取灵感。

Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.

今天我和我的老板聊下我的日常工作。

Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.

除了日常工作之外, 我们还积极参加各项文化活.

Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.

群众日常生活中的切问题我们都应当关心.

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平顺利解决了。

Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.

我们的日常工作非常枯燥。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业。

La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.

墙还使工程处的日常运作更为困难。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

他有批军官管理和监督营地的日常

Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.

中心设有静思设施,并可提供日常帮助。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.

资发基金执行秘书负责该组织的日常管理工作。

Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.

极有必要尽快改善巴勒斯坦人的日常生活。

Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.

举措补充了使用中小型望远镜进行的日常工作。

La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.

教育、工作和日常生活必须以和平作为唯目的。

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们的日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.

但是,我们必须把种前景同许多国家的日常状况相对照。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同上升。

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境。

La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.

联合国统计司将作为委员会的常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有的内部外部通讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常 的西语例句

用户正在搜索


分类账, 分类账目, 分离, 分离的, 分离主义, 分离主义的, 分离主义者, 分力, 分量, 分列式,

相似单词


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,
rì cháng

cotidiano; diario; ordinario

La poetisa obtiene sus ideas de la vida norma.

女诗人在中获取灵感。

Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.

今天我和我的老板聊一下我的工作。

Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.

工作之外, 我们还积极参加各项文化动.

Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.

群众中的一切问题我们都应当关心.

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现出现的问题,他们跟平时一样顺利解决

Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.

我们的工作非枯燥。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部作业。

La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.

墙还使工程处的运作更为困难。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

他有一批军官管理和监督营地的动。

Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.

这些中心设有静思设施,并可提供帮助。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高水平。

La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.

资发基金执行秘书负责该组织的管理工作。

Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.

极有必要尽快改善巴勒斯坦人的

Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.

这些举措使用中小型望远镜进行的工作。

La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.

教育、工作和必须以和平作为唯一目的。

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们的交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.

但是,我们必须把这种前景同许多国家的状况相对照。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费的当地食品,如加里的价格也都在同样上升。

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的困境。

La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.

联合国统计司将作为委员会的设秘书处,提供管理和协调,负责委员会所有的内部外部通讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常 的西语例句

用户正在搜索


分袂, 分门别类, 分米, 分泌, 分泌的, 分泌汗的, 分泌机能, 分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的,

相似单词


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,
rì cháng

cotidiano; diario; ordinario

La poetisa obtiene sus ideas de la vida norma.

女诗人在生活中获取灵感。

Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.

今天我和我老板聊一下我工作。

Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.

除了工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.

Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.

群众生活中一切问题我们都应当关心.

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了出现问题,他们跟平时一样顺利解决了。

Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.

我们工作非常枯燥。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大作业。

La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.

墙还使工运作更为困难。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

他有一批军官管理和监督营地活动。

Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.

这些中心设有静思设施,并可提供帮助。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高生活水平。

La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.

资发基金执行秘书负责该组织管理工作。

Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.

极有必要尽快改善巴勒斯坦人生活。

Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.

这些举措补充了使用中小型望远镜进行工作。

La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.

教育、工作和生活必须以和平作为唯一目

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.

但是,我们必须把这种前景同许多国家状况相对照。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费当地食品,如加里价格也都在同样上升。

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民困境。

La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.

联合国统计司将作为委员常设秘书,提供管理和协调,负责委员所有通讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常 的西语例句

用户正在搜索


分社, 分身, 分升, 分时享用, 分时享用权, 分手, 分数, 分数的, 分水角, 分水岭,

相似单词


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,

用户正在搜索


丰满, 丰满的, 丰茂, 丰美, 丰年, 丰沛, 丰饶, 丰饶之角, 丰润, 丰盛,

相似单词


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,

用户正在搜索


风景画家, 风景区, 风景秀丽的地方, 风景优美的, 风镜, 风口, 风口浪尖, 风浪, 风浪大作, 风雷,

相似单词


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,
rì cháng

cotidiano; diario; ordinario

La poetisa obtiene sus ideas de la vida norma.

女诗人在生活中获取灵感。

Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.

今天我和我的老板聊一下我的

Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.

除了之外, 我们还积极参加各项文化活动.

Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.

群众生活中的一切问题我们都应当关心.

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。

Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.

我们的枯燥。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部业。

La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.

墙还使程处的更为困难。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

他有一批军和监督营地的活动。

Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.

这些中心设有静思设施,并可提供帮助。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高生活水平。

La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.

资发基金执行秘书负责该组织的

Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.

极有必要尽快改善巴勒斯坦人的生活。

Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.

这些举措补充了使用中小型望远镜进行的

La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.

教育、生活必须以和平为唯一目的。

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们的交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.

但是,我们必须把这种前景同许多国家的状况相对照。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费的当地食品,如加里的价格也都在同样上升。

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的困境。

La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.

联合国统计司将为委员会的设秘书处,提供和协调,负责委员会所有的内部外部通讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常 的西语例句

用户正在搜索


风平浪静的, 风起云涌, 风气, 风琴, 风琴踏板, 风琴演奏者, 风情, 风趣, 风趣的, 风趣的事或话,

相似单词


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,
rì cháng

cotidiano; diario; ordinario

La poetisa obtiene sus ideas de la vida norma.

女诗人在日常生活中获取灵感。

Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.

今天我和我的老板聊一下我的日常工作。

Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.

除了日常工作之外, 我们还加各项文化活动.

Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.

群众日常生活中的一切问题我们都应当关心.

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了日常出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。

Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.

我们的日常工作非常枯燥。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业。

La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.

墙还使工程处的日常运作更为困难。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

他有一批军官管理和监督营地的日常活动。

Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.

这些中心设有静思设施,并可提供日常帮助。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高日常生活水平。

La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.

资发基金执行责该组织的日常管理工作。

Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.

有必要尽快改善巴勒斯坦人的日常生活。

Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.

这些举措补充了使用中小型望远镜进行的日常工作。

La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.

教育、工作和日常生活必须以和平作为唯一目的。

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们的日常交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.

但是,我们必须把这种前景同许多国家的日常状况相对照。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的日常困境。

La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.

联合国统计司将作为委员会的常设处,提供日常管理和协调,责委员会所有的内部外部通讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常 的西语例句

用户正在搜索


风湿性, 风势稍杀, 风水, 风俗, 风速, 风速计, 风瘫, 风停息了, 风筒, 风头,

相似单词


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,
rì cháng

cotidiano; diario; ordinario

La poetisa obtiene sus ideas de la vida norma.

女诗人在生活中获取灵感。

Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.

今天我和我的老板聊一下我的

Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.

除了之外, 我们还积极参加各项文化活动.

Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.

群众生活中的一切问题我们都应当关心.

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了出现的问题,他们跟平时一样顺利解决了。

Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.

我们的枯燥。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部业。

La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.

墙还使程处的更为困难。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

他有一批军官理和监督营地的活动。

Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.

这些中心设有静思设施,并可提供帮助。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高生活水平。

La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.

资发基金执行秘书负责该组织的

Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.

极有必要尽快改善巴勒斯坦人的生活。

Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.

这些举措补充了使用中小型望远镜进行的

La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.

教育、生活必须以和平为唯一目的。

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们的交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.

但是,我们必须把这种前景同许多国家的状况相对照。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费的当地食品,如加里的价格也都在同样上升。

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民的困境。

La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.

联合国统计司将为委员会的设秘书处,提供理和协调,负责委员会所有的内部外部通讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常 的西语例句

用户正在搜索


风险资本, 风箱, 风向, 风向标, 风信子, 风信子花, 风压, 风雅, 风言风语, 风衣,

相似单词


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,
rì cháng

cotidiano; diario; ordinario

La poetisa obtiene sus ideas de la vida norma.

女诗人在生活中获取灵感。

Hoy hablo con mi jefe de mi trabajo cotidiano.

今天我和我老板聊一下我工作。

Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.

除了工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.

Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.

群众生活中一切问题我们都应当关心.

Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.

出现了出现问题,他们跟平时一样顺利解决了。

Nuestro quehacer cotidiano es muy aburrido.

我们工作非枯燥。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部作业。

La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.

墙还使工程处运作更为困难。

Cuenta con lugartenientes que administran los campamentos y supervisan día a día las operaciones.

他有一批军官管理和监督营地活动。

Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.

这些中心设有静思设施,并可提供帮助。

Es preciso mejorar con urgencia los servicios básicos y el nivel de vida cotidiano.

我们亟需改善基本服务,提高生活水平。

La Secretaría Ejecutiva del FNUDC es responsable de la gestión cotidiana de la organización.

资发基金执行秘书负责该组织管理工作。

Era imprescindible lograr un rápido mejoramiento de la vida cotidiana de los palestinos.

极有必要尽快改善巴勒斯坦人生活。

Esas iniciativas complementan los esfuerzos que se hacen habitualmente con telescopios medianos y pequeños.

这些举措补充了使用中小型望远镜进行工作。

La educación, el trabajo y la vida cotidiana deben tener como propósito la paz.

教育、工作和生活必须以和平作为唯一目

Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.

我们必须在我们交往中实施公正、尊重与谅解准则。

Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.

但是,我们必须把这种前景同许多国家状况相对照。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费当地食品,如加里价格也都在同样上升。

Entre tanto, debe hacerse todo lo posible para mitigar el sufrimiento cotidiano del pueblo palestino.

与此同时,应当竭尽全力减轻巴勒斯坦人民困境。

La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.

联合国统计司将作为委员会设秘书处,提供管理和协调,负责委员会所有内部外部通讯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日常 的西语例句

用户正在搜索


风筝, 风钻, , 枫树, , 封闭, 封闭式经济, 封存, 封存物, 封底,

相似单词


日本的, 日本人, 日本人的, 日不暇给, 日产, 日常, 日常的, 日常工作, 日常生活, 日常小糕点,