西语助手
  • 关闭

无限期的

添加到生词本

无限期的  
indefinido/da
西 语 助 手

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约无限延长,并不意味着无限地拥有核武库。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非无限,一旦导致其产生问题得到解决,保留意见就会消失。

Por consiguiente, hay que considerar esta resolución equivalente, en cuanto a importancia y carácter vinculante, a la resolución por la que se prorrogó indefinidamente el Tratado.

因此,必须视这一决议重要性和约束力等同于有关无限延长条约决定。

Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).

延长可无限延长(称之为“无限软性成交”),也可限制超时次至多延长三次,每次5分钟)。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

无限《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然核裁军一个根本组成部分。

Ucrania ha garantizado la reducción de todas las armas nucleares que había heredado de la ex Unión Soviética, mejorando así de manera significativa el régimen internacional de no proliferación y la seguridad mundial y creando condiciones favorables para una prórroga indefinida del Tratado.

乌克兰确保了削减它从前苏联继承所有核武器,从而大大加强了国际不扩散制度和全球安全,为《条约》无限创造了有利条件。

Entre las decisiones adoptadas en 1995 cabe citar las relativas al proceso consolidado de examen y la prórroga del Tratado por tiempo indefinido, destinada a garantizar la rendición de cuentas, entre otras cosas mediante la presentación de informes anuales sobre la aplicación de sus disposiciones.

条约无限延长目的通过提交关于条约执行情况年度报告等办法,来确保问责制。

Las cuestiones más cruciales están referidas al retroceso que representa la posibilidad de que ciertas personas -muchas de ellas civiles y entre las cuales podrían todavía encontrarse menores y ancianos- puedan permanecer detenidas indefinidamente basándose en una orden militar, sobre todo si se piensa que se trata de un número importante e relativamente impreciso de personas.

最严重问题在于,根据一道军事命令某些人――其中许多平民,可能还有未成年人和老年人――可能遭到无限关押,这种可能性会造成倒退,特别考虑到所涉及众多且不太确切。

Un Estado poseedor de armas nucleares ha adoptado la llamada revisión de la postura nuclear, que prevé el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares, la posibilidad de emplear armas nucleares, o amenazar con su empleo, contra Estados no poseedores de armas nucleares y la de apuntar armas nucleares contra Estados no poseedores que son Partes en el Tratado, en contravención de las seguridades que dieron los Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado sobre la no proliferación y se aprobó su prórroga indefinida.

某个核武器国家通过《核态势审查报告》,其中规定发展新型核武器,对无核武器国家可能使用或威胁使用核武器及将核武器瞄准该条约无核武器缔约国,这违反了缔结《不扩散条约》之时核武器国家所作保证及这一保证无限延长。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限期的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cotonada, cotonía, cotonización, cotopaxense, cotorra, cotorrear, cotorreo, cotorrera, cotorro, cotorrón,

相似单词


无暇兼顾, 无限, 无限的, 无限公司, 无限期, 无限期的, 无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的,
无限期的  
indefinido/da
西 语 助 手

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约延长,并不意地拥有核武库。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非是,一旦导致其产生问题得到解决,保留意见就会消失。

Por consiguiente, hay que considerar esta resolución equivalente, en cuanto a importancia y carácter vinculante, a la resolución por la que se prorrogó indefinidamente el Tratado.

因此,必须视这一决议重要性和约束力等同于有关延长条约决定。

Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).

延长可以是连续延长(称之为“软性成交”),也可以限超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军一个根本组成部分。

Ucrania ha garantizado la reducción de todas las armas nucleares que había heredado de la ex Unión Soviética, mejorando así de manera significativa el régimen internacional de no proliferación y la seguridad mundial y creando condiciones favorables para una prórroga indefinida del Tratado.

乌克兰确保了削减它从前苏联继承所有核武器,从而大大加强了国际不扩和全球安全,为《条约》创造了有利条件。

Entre las decisiones adoptadas en 1995 cabe citar las relativas al proceso consolidado de examen y la prórroga del Tratado por tiempo indefinido, destinada a garantizar la rendición de cuentas, entre otras cosas mediante la presentación de informes anuales sobre la aplicación de sus disposiciones.

条约延长目的是通过提交关于条约执行情况报告等办法,来确保问责

Las cuestiones más cruciales están referidas al retroceso que representa la posibilidad de que ciertas personas -muchas de ellas civiles y entre las cuales podrían todavía encontrarse menores y ancianos- puedan permanecer detenidas indefinidamente basándose en una orden militar, sobre todo si se piensa que se trata de un número importante e relativamente impreciso de personas.

最严重问题在于,根据一道军事命令某些人――其中许多是平民,可能还有未成年人和老年人――可能遭到关押,这种可能性会造成倒退,特别是考虑到所涉及人数众多且不太确切。

Un Estado poseedor de armas nucleares ha adoptado la llamada revisión de la postura nuclear, que prevé el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares, la posibilidad de emplear armas nucleares, o amenazar con su empleo, contra Estados no poseedores de armas nucleares y la de apuntar armas nucleares contra Estados no poseedores que son Partes en el Tratado, en contravención de las seguridades que dieron los Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado sobre la no proliferación y se aprobó su prórroga indefinida.

某个核武器国家通过《核态势审查报告》,其中规定发展新型核武器,对核武器国家可能使用或威胁使用核武器以及将核武器瞄准该条约核武器缔约国,这违反了缔结《不扩条约》之时核武器国家所作保证以及这一保证延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限期的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cotutor, cotuza, coulomb, couniversidad, couóh, coup de théâtre, coup d'Etat, couplet, covacha, covachuela,

相似单词


无暇兼顾, 无限, 无限的, 无限公司, 无限期, 无限期的, 无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的,
无限期的  
indefinido/da
西 语 助 手

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约无限延长,并不意味着无限地拥有核武库。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非无限,一旦导致其产生问题得到解决,保留意见就会消失。

Por consiguiente, hay que considerar esta resolución equivalente, en cuanto a importancia y carácter vinculante, a la resolución por la que se prorrogó indefinidamente el Tratado.

因此,必须视这一决议重要性和约束力等同于有关无限延长条约决定。

Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).

延长可无限延长(称之为“无限软性成交”),也可限制超时次至多延长三次,每次5分钟)。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

无限《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然核裁军一个根本组成部分。

Ucrania ha garantizado la reducción de todas las armas nucleares que había heredado de la ex Unión Soviética, mejorando así de manera significativa el régimen internacional de no proliferación y la seguridad mundial y creando condiciones favorables para una prórroga indefinida del Tratado.

乌克兰确保了削减它从前苏联继承所有核武器,从而大大加强了国际不扩散制度和全球安全,为《条约》无限创造了有利条件。

Entre las decisiones adoptadas en 1995 cabe citar las relativas al proceso consolidado de examen y la prórroga del Tratado por tiempo indefinido, destinada a garantizar la rendición de cuentas, entre otras cosas mediante la presentación de informes anuales sobre la aplicación de sus disposiciones.

条约无限延长目的通过提交关于条约执行情况年度报告等办法,来确保问责制。

Las cuestiones más cruciales están referidas al retroceso que representa la posibilidad de que ciertas personas -muchas de ellas civiles y entre las cuales podrían todavía encontrarse menores y ancianos- puedan permanecer detenidas indefinidamente basándose en una orden militar, sobre todo si se piensa que se trata de un número importante e relativamente impreciso de personas.

最严重问题在于,根据一道军事命令某些人――其中许多平民,可能还有未成年人和老年人――可能遭到无限关押,这种可能性会造成倒退,特别考虑到所涉及众多且不太确切。

Un Estado poseedor de armas nucleares ha adoptado la llamada revisión de la postura nuclear, que prevé el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares, la posibilidad de emplear armas nucleares, o amenazar con su empleo, contra Estados no poseedores de armas nucleares y la de apuntar armas nucleares contra Estados no poseedores que son Partes en el Tratado, en contravención de las seguridades que dieron los Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado sobre la no proliferación y se aprobó su prórroga indefinida.

某个核武器国家通过《核态势审查报告》,其中规定发展新型核武器,对无核武器国家可能使用或威胁使用核武器及将核武器瞄准该条约无核武器缔约国,这违反了缔结《不扩散条约》之时核武器国家所作保证及这一保证无限延长。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限期的 的西班牙语例句

用户正在搜索


covin, covolumen, covolvuláceo, cowboy, cow-boy, cow-pox, coxa, coxal, coxalgia, coxálgico,

相似单词


无暇兼顾, 无限, 无限的, 无限公司, 无限期, 无限期的, 无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的,
无限期的  
indefinido/da
西 语 助 手

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

无限,并不意味着无限地拥有核武库。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非是无限,一旦导致其产生问题得到解决,保留意见就会消失。

Por consiguiente, hay que considerar esta resolución equivalente, en cuanto a importancia y carácter vinculante, a la resolución por la que se prorrogó indefinidamente el Tratado.

因此,必须视这一决议重要性和束力等同于有关无限决定。

Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).

可以是连续无限(称之为“无限软性成交”),也可以限制超时数(例如至多延5钟)。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

无限《销毁中程和短程导弹》(《中导》)仍然是核裁军一个根本组成部

Ucrania ha garantizado la reducción de todas las armas nucleares que había heredado de la ex Unión Soviética, mejorando así de manera significativa el régimen internacional de no proliferación y la seguridad mundial y creando condiciones favorables para una prórroga indefinida del Tratado.

乌克兰确保了削减它从前苏联继承所有核武器,从而大大加强了国际不扩散制度和全球安全,为《无限创造了有利件。

Entre las decisiones adoptadas en 1995 cabe citar las relativas al proceso consolidado de examen y la prórroga del Tratado por tiempo indefinido, destinada a garantizar la rendición de cuentas, entre otras cosas mediante la presentación de informes anuales sobre la aplicación de sus disposiciones.

无限目的是通过提交关于执行情况年度报告等办法,来确保问责制。

Las cuestiones más cruciales están referidas al retroceso que representa la posibilidad de que ciertas personas -muchas de ellas civiles y entre las cuales podrían todavía encontrarse menores y ancianos- puedan permanecer detenidas indefinidamente basándose en una orden militar, sobre todo si se piensa que se trata de un número importante e relativamente impreciso de personas.

最严重问题在于,根据一道军事命令某些人――其中许多是平民,可能还有未成年人和老年人――可能遭到无限关押,这种可能性会造成倒退,特别是考虑到所涉及人数众多且不太确切。

Un Estado poseedor de armas nucleares ha adoptado la llamada revisión de la postura nuclear, que prevé el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares, la posibilidad de emplear armas nucleares, o amenazar con su empleo, contra Estados no poseedores de armas nucleares y la de apuntar armas nucleares contra Estados no poseedores que son Partes en el Tratado, en contravención de las seguridades que dieron los Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado sobre la no proliferación y se aprobó su prórroga indefinida.

某个核武器国家通过《核态势审查报告》,其中规定发展新型核武器,对无核武器国家可能使用或威胁使用核武器以及将核武器瞄准该无核武器缔国,这违反了缔结《不扩散》之时核武器国家所作保证以及这一保证无限

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限期的 的西班牙语例句

用户正在搜索


coyol, coyolar, coyoleo, coyolsúchil, coyote, coyotear, coyotera, coyotero, coyunda, coyundazo, coyundear,

相似单词


无暇兼顾, 无限, 无限的, 无限公司, 无限期, 无限期的, 无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的,
无限期的  
indefinido/da
西 语 助 手

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

无限延长,并不意味着无限地拥有核武库。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非是无限,一旦导致其产生问题得到解决,保留意见就会消失。

Por consiguiente, hay que considerar esta resolución equivalente, en cuanto a importancia y carácter vinculante, a la resolución por la que se prorrogó indefinidamente el Tratado.

因此,必须视这一决议重要性和束力等同于有关无限延长决定。

Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).

延长可以是连续无限延长(称之为“无限软性成交”),也可以限制超时数(例如至多延长三5分钟)。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

无限《销毁中程和短程导弹》(《中导》)仍然是核裁军一个根本组成部分。

Ucrania ha garantizado la reducción de todas las armas nucleares que había heredado de la ex Unión Soviética, mejorando así de manera significativa el régimen internacional de no proliferación y la seguridad mundial y creando condiciones favorables para una prórroga indefinida del Tratado.

乌克兰确保了削减它从前苏联继承所有核武器,从而大大加强了国际不扩散制度和全球安全,为《无限创造了有利件。

Entre las decisiones adoptadas en 1995 cabe citar las relativas al proceso consolidado de examen y la prórroga del Tratado por tiempo indefinido, destinada a garantizar la rendición de cuentas, entre otras cosas mediante la presentación de informes anuales sobre la aplicación de sus disposiciones.

无限延长是通过提交关于执行情况年度报告等办法,来确保问责制。

Las cuestiones más cruciales están referidas al retroceso que representa la posibilidad de que ciertas personas -muchas de ellas civiles y entre las cuales podrían todavía encontrarse menores y ancianos- puedan permanecer detenidas indefinidamente basándose en una orden militar, sobre todo si se piensa que se trata de un número importante e relativamente impreciso de personas.

最严重问题在于,根据一道军事命令某些人――其中许多是平民,可能还有未成年人和老年人――可能遭到无限关押,这种可能性会造成倒退,特别是考虑到所涉及人数众多且不太确切。

Un Estado poseedor de armas nucleares ha adoptado la llamada revisión de la postura nuclear, que prevé el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares, la posibilidad de emplear armas nucleares, o amenazar con su empleo, contra Estados no poseedores de armas nucleares y la de apuntar armas nucleares contra Estados no poseedores que son Partes en el Tratado, en contravención de las seguridades que dieron los Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado sobre la no proliferación y se aprobó su prórroga indefinida.

某个核武器国家通过《核态势审查报告》,其中规定发展新型核武器,对无核武器国家可能使用或威胁使用核武器以及将核武器瞄准该无核武器缔国,这违反了缔结《不扩散》之时核武器国家所作保证以及这一保证无限延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限期的 的西班牙语例句

用户正在搜索


cremería, cremocarpo, cremómetro, cremona, cremonense, crémor, cremoso, crencha, crenolina, crenoterapia,

相似单词


无暇兼顾, 无限, 无限的, 无限公司, 无限期, 无限期的, 无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的,
无限期的  
indefinido/da
西 语 助 手

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约无限延长,并不意味着无限地拥有核武库。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

留意见并非是无限,一旦导致其产生问题得到留意见就会消失。

Por consiguiente, hay que considerar esta resolución equivalente, en cuanto a importancia y carácter vinculante, a la resolución por la que se prorrogó indefinidamente el Tratado.

因此,必须视这一重要性和约束力等同于有关无限延长条约定。

Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).

延长可以是连续无限延长(称之为“无限软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5钟)。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

无限《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军一个根本组成

Ucrania ha garantizado la reducción de todas las armas nucleares que había heredado de la ex Unión Soviética, mejorando así de manera significativa el régimen internacional de no proliferación y la seguridad mundial y creando condiciones favorables para una prórroga indefinida del Tratado.

克兰确了削减它从前苏联继承所有核武器,从而大大加强了国际不扩散制度和全球安全,为《条约》无限创造了有利条件。

Entre las decisiones adoptadas en 1995 cabe citar las relativas al proceso consolidado de examen y la prórroga del Tratado por tiempo indefinido, destinada a garantizar la rendición de cuentas, entre otras cosas mediante la presentación de informes anuales sobre la aplicación de sus disposiciones.

条约无限延长目的是通过提交关于条约执行情况年度报告等办法,来确问责制。

Las cuestiones más cruciales están referidas al retroceso que representa la posibilidad de que ciertas personas -muchas de ellas civiles y entre las cuales podrían todavía encontrarse menores y ancianos- puedan permanecer detenidas indefinidamente basándose en una orden militar, sobre todo si se piensa que se trata de un número importante e relativamente impreciso de personas.

最严重问题在于,根据一道军事命令某些人――其中许多是平民,可能还有未成年人和老年人――可能遭到无限关押,这种可能性会造成倒退,特别是考虑到所涉及人数众多且不太确切。

Un Estado poseedor de armas nucleares ha adoptado la llamada revisión de la postura nuclear, que prevé el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares, la posibilidad de emplear armas nucleares, o amenazar con su empleo, contra Estados no poseedores de armas nucleares y la de apuntar armas nucleares contra Estados no poseedores que son Partes en el Tratado, en contravención de las seguridades que dieron los Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado sobre la no proliferación y se aprobó su prórroga indefinida.

某个核武器国家通过《核态势审查报告》,其中规定发展新型核武器,对无核武器国家可能使用或威胁使用核武器以及将核武器瞄准该条约无核武器缔约国,这违反了缔结《不扩散条约》之时核武器国家所作证以及这一无限延长。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限期的 的西班牙语例句

用户正在搜索


criogénico, criolita, criolla, criollismo, criollo, criómetro, criónica, crioplancton, crioprotector, crioscopia,

相似单词


无暇兼顾, 无限, 无限的, 无限公司, 无限期, 无限期的, 无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的,
无限期的  
indefinido/da
西 语 助 手

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约无限延长,并不意味着无限地拥有核武库。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非是无限,一旦导致其产生问题得到解决,保留意见就会消失。

Por consiguiente, hay que considerar esta resolución equivalente, en cuanto a importancia y carácter vinculante, a la resolución por la que se prorrogó indefinidamente el Tratado.

因此,必须视这一决议重要性和约束力等同于有关无限延长条约决定。

Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).

延长可以是连续无限延长(称之为“无限软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

无限《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军一个根本组成部分。

Ucrania ha garantizado la reducción de todas las armas nucleares que había heredado de la ex Unión Soviética, mejorando así de manera significativa el régimen internacional de no proliferación y la seguridad mundial y creando condiciones favorables para una prórroga indefinida del Tratado.

乌克兰确保削减它从前苏联继承所有核武器,从而大大加强国际不扩散制度和全球安全,为《条约》无限创造条件。

Entre las decisiones adoptadas en 1995 cabe citar las relativas al proceso consolidado de examen y la prórroga del Tratado por tiempo indefinido, destinada a garantizar la rendición de cuentas, entre otras cosas mediante la presentación de informes anuales sobre la aplicación de sus disposiciones.

条约无限延长目的是通过提交关于条约执行情况年度报告等办法,来确保问责制。

Las cuestiones más cruciales están referidas al retroceso que representa la posibilidad de que ciertas personas -muchas de ellas civiles y entre las cuales podrían todavía encontrarse menores y ancianos- puedan permanecer detenidas indefinidamente basándose en una orden militar, sobre todo si se piensa que se trata de un número importante e relativamente impreciso de personas.

最严重问题在于,根据一道军事命令某些人――其中许多是平民,可能还有未成年人和老年人――可能遭到无限关押,这种可能性会造成倒退,特别是考虑到所涉及人数众多且不太确切。

Un Estado poseedor de armas nucleares ha adoptado la llamada revisión de la postura nuclear, que prevé el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares, la posibilidad de emplear armas nucleares, o amenazar con su empleo, contra Estados no poseedores de armas nucleares y la de apuntar armas nucleares contra Estados no poseedores que son Partes en el Tratado, en contravención de las seguridades que dieron los Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado sobre la no proliferación y se aprobó su prórroga indefinida.

某个核武器国家通过《核态势审查报告》,其中规定发展新型核武器,对无核武器国家可能使用或威胁使用核武器以及将核武器瞄准该条约无核武器缔约国,这违反缔结《不扩散条约》之时核武器国家所作保证以及这一保证无限延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限期的 的西班牙语例句

用户正在搜索


criptogamicida, criptógamo, criptografía, criptográfico, criptograma, criptomerismo, criptómero, criptómetro, criptomitosis, criptomoneda,

相似单词


无暇兼顾, 无限, 无限的, 无限公司, 无限期, 无限期的, 无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的,
无限期的  
indefinido/da
西 语 助 手

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约无限意味着无限地拥有核武库。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见非是无限,一旦导致其产生问题得到解决,保留意见就会消失。

Por consiguiente, hay que considerar esta resolución equivalente, en cuanto a importancia y carácter vinculante, a la resolución por la que se prorrogó indefinidamente el Tratado.

因此,必须视这一决议重要性和约束力等同于有关无限条约决定。

Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).

可以是连续无限(称之为“无限软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延三次,每次5分钟)。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

无限《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军一个根本组成部分。

Ucrania ha garantizado la reducción de todas las armas nucleares que había heredado de la ex Unión Soviética, mejorando así de manera significativa el régimen internacional de no proliferación y la seguridad mundial y creando condiciones favorables para una prórroga indefinida del Tratado.

乌克兰确保了削减它从前苏联继承所有核武器,从而大大加强了国际扩散制度和,为《条约》无限创造了有利条件。

Entre las decisiones adoptadas en 1995 cabe citar las relativas al proceso consolidado de examen y la prórroga del Tratado por tiempo indefinido, destinada a garantizar la rendición de cuentas, entre otras cosas mediante la presentación de informes anuales sobre la aplicación de sus disposiciones.

条约无限目的是通过提交关于条约执行情况年度报告等办法,来确保问责制。

Las cuestiones más cruciales están referidas al retroceso que representa la posibilidad de que ciertas personas -muchas de ellas civiles y entre las cuales podrían todavía encontrarse menores y ancianos- puedan permanecer detenidas indefinidamente basándose en una orden militar, sobre todo si se piensa que se trata de un número importante e relativamente impreciso de personas.

最严重问题在于,根据一道军事命令某些人――其中许多是平民,可能还有未成年人和老年人――可能遭到无限关押,这种可能性会造成倒退,特别是考虑到所涉及人数众多且太确切。

Un Estado poseedor de armas nucleares ha adoptado la llamada revisión de la postura nuclear, que prevé el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares, la posibilidad de emplear armas nucleares, o amenazar con su empleo, contra Estados no poseedores de armas nucleares y la de apuntar armas nucleares contra Estados no poseedores que son Partes en el Tratado, en contravención de las seguridades que dieron los Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado sobre la no proliferación y se aprobó su prórroga indefinida.

某个核武器国家通过《核态势审查报告》,其中规定发展新型核武器,对无核武器国家可能使用或威胁使用核武器以及将核武器瞄准该条约无核武器缔约国,这违反了缔结《扩散条约》之时核武器国家所作保证以及这一保证无限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限期的 的西班牙语例句

用户正在搜索


crisálida, crisanilina, crisantema, crisantemo, crisarrobina, criselefantino, criseno, crisis, crisis económica, crisis nerviosa,

相似单词


无暇兼顾, 无限, 无限的, 无限公司, 无限期, 无限期的, 无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的,
无限期的  
indefinido/da
西 语 助 手

Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.

条约延长,并不意味着地拥有核武库。

Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.

保留意见并非是,一旦导致其产生问题得到解决,保留意见就会消失。

Por consiguiente, hay que considerar esta resolución equivalente, en cuanto a importancia y carácter vinculante, a la resolución por la que se prorrogó indefinidamente el Tratado.

因此,必须视这一决议重要性和约束力等同于有关延长条约决定。

Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).

延长可以是连续延长(称之为“软性成交”),也可以时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军一个根本组成部分。

Ucrania ha garantizado la reducción de todas las armas nucleares que había heredado de la ex Unión Soviética, mejorando así de manera significativa el régimen internacional de no proliferación y la seguridad mundial y creando condiciones favorables para una prórroga indefinida del Tratado.

乌克兰确保了削减它从前苏联继承所有核武器,从而大大加强了国际不扩散度和全球安全,为《条约》创造了有利条件。

Entre las decisiones adoptadas en 1995 cabe citar las relativas al proceso consolidado de examen y la prórroga del Tratado por tiempo indefinido, destinada a garantizar la rendición de cuentas, entre otras cosas mediante la presentación de informes anuales sobre la aplicación de sus disposiciones.

条约延长是通过提交关于条约执行情况年度报告等办法,来确保问责

Las cuestiones más cruciales están referidas al retroceso que representa la posibilidad de que ciertas personas -muchas de ellas civiles y entre las cuales podrían todavía encontrarse menores y ancianos- puedan permanecer detenidas indefinidamente basándose en una orden militar, sobre todo si se piensa que se trata de un número importante e relativamente impreciso de personas.

最严重问题在于,根据一道军事命令某些人――其中许多是平民,可能还有未成年人和老年人――可能遭到关押,这种可能性会造成倒退,特别是考虑到所涉及人数众多且不太确切。

Un Estado poseedor de armas nucleares ha adoptado la llamada revisión de la postura nuclear, que prevé el desarrollo de nuevos tipos de armas nucleares, la posibilidad de emplear armas nucleares, o amenazar con su empleo, contra Estados no poseedores de armas nucleares y la de apuntar armas nucleares contra Estados no poseedores que son Partes en el Tratado, en contravención de las seguridades que dieron los Estados poseedores de armas nucleares cuando se concertó el Tratado sobre la no proliferación y se aprobó su prórroga indefinida.

某个核武器国家通过《核态势审查报告》,其中规定发展新型核武器,对无核武器国家可能使用或威胁使用核武器以及将核武器瞄准该条约无核武器缔约国,这违反了缔结《不扩散条约》之时核武器国家所作保证以及这一保证延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限期的 的西班牙语例句

用户正在搜索


crisol, crisolada, crisolar, crisólito, crisomélido, crisomélidos, crisopacio, crisopado, crisopeya, crisoprasa,

相似单词


无暇兼顾, 无限, 无限的, 无限公司, 无限期, 无限期的, 无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的,