Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
没有一名被告被无开释。
inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad
欧 路 软 件Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
没有一名被告被无开释。
Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.
在最终宣判前,被告享有无推定
权利。
Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.
当然,这些嫌疑犯在未经确定有前视为无
。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼被告被定
,另一起
被告被宣告无
。
De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.
若得到无开赦,他将有权依格鲁吉
法律获得“平反”。
En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.
贫穷不是恐怖主义因,而只是那些想宣告恐怖主义无
一种借口。
En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.
坦桑尼法律采用无
推定
。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
时,那些在前南问题国际法庭受审
在定
之前被推定为无
。
La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.
分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无判决。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无推定权。
Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.
尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件报酬,提交
认为自己无
,所以选择面临审判。
La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.
3 提交指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无
推定
。
La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.
因此英美法系陪审团历来都是独立
,保护其作出
无
认定,以免受到任何形式
复审。
Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.
对18个被告审判都已结束,除一
外,所有被告都在审判时或在上诉后无
释放。
Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.
卢旺达问题国际法庭依靠各国协助另一个领域就是把被宣布无
迁移别处。
Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.
提交声称,在这种情况下,她儿子在被证明有
之前被推定无
权利受到了侵犯。
El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.
4 提交声称自己是违反第十四条第2款
受害者,因为没有对他适用无
推定
。
Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.
已告知这些个其嫌犯地位,在他们经审判被证明有
之前均作无
推定。
Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.
有鉴于此,委员会得出结论,对提交审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无
。
Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.
他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相立场,无
推定就不再有效,因此,提交
未受到公正审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad
欧 路 软 件Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
有一名被告被无罪开释。
Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.
在最终宣判前,被告享有无罪推定的权利。
Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.
当然,这些嫌疑犯在未经确定有罪前视为无罪。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.
若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。
En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.
贫穷不是恐怖主义的原因,而只是那些想宣告恐怖主义无罪的人的一种借口。
En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.
坦桑尼法律采用无罪推定原则。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定罪之前被推定为无罪。
La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.
分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.
尽管警察提出贿赂可作为撤销案件的报酬,提交人认为自己无罪,所
面临审判。
La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.
3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子有受益于无罪推定原则。
La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,免受到任何形式的复审。
Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.
对18个被告的审判都已结束,除一人外,所有被告都在审判时或在上诉后无罪释放。
Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.
卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就是把被宣布无罪的人迁移别处。
Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.
提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪的权利受到了侵犯。
El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.
4 提交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为有对他适用无罪推定的原则。
Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.
已告知这些个人其嫌犯地位,在他们经审判被证明有罪之前均作无罪推定。
Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.
有鉴于此,委员会得出结论,对提交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,有尊重推定无罪原则。
Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.
他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,无罪推定就不再有效,因此,提交人未受到公正审判。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad
欧 路 软 件Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
没有一名被告被无罪开释。
Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.
在最终宣判前,被告享有无罪推权利。
Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.
当然,这些嫌疑犯在未经确有罪前视为无罪。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼被告被
罪,另一起
被告被宣告无罪。
De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.
若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。
En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.
贫穷不是恐怖主义因,而只是那些想宣告恐怖主义无罪
一种借口。
En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.
坦桑尼法律采用无罪推
。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在前南问题国际法庭受审在
罪之前被推
为无罪。
La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.
分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推权。
Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.
尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件报酬,提交
认为自己无罪,所以选择面临审判。
La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.
3 提交指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推
。
La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.
因此英美法系陪审团历来都是独立
,保护其作出
无罪认
,以免受到任何形式
复审。
Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.
对18个被告审判都已结束,除一
外,所有被告都在审判时或在上诉后无罪释放。
Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.
卢旺达问题国际法庭依靠各国协助另一个领域就是把被宣布无罪
迁移别处。
Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.
提交声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推
无罪
权利受到了侵犯。
El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.
4 提交声称自己是违反第十四条第2款
受害者,因为没有对他适用无罪推
。
Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.
已告知这些个其嫌犯地位,在他们经审判被证明有罪之前均作无罪推
。
Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.
有鉴于此,委员会得出结论,对提交审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推
无罪
。
Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.
他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同立场,无罪推
就不再有效,因此,提交
未受到公正审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad
欧 路 软 件Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
没有一名被告被无罪开释。
Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.
在最终宣判前,被告享有无罪推定权利。
Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.
当然,这些嫌疑犯在未经确定有罪前视为无罪。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼被告被定罪,另一起
被告被宣告无罪。
De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.
若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。
En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.
贫穷不是恐怖主义,而只是那些想宣告恐怖主义无罪
一种借口。
En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.
坦桑尼法律采用无罪推定
则。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在前南问题国际法庭受在定罪之前被推定为无罪。
La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.
分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.
尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件报酬,提交
认为自己无罪,所以选择面临
判。
La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.
3 提交指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定
则。
La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.
此英美法系
陪
团历来都是独立
,保护其作出
无罪认定,以免受到任何形式
复
。
Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.
对18个被告判都已结束,除一
外,所有被告都在
判时或在上诉后无罪释放。
Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.
卢旺达问题国际法庭依靠各国协助另一个领域就是把被宣布无罪
迁移别处。
Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.
提交声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪
权利受到了侵犯。
El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.
4 提交声称自己是违反第十四条第2款
受害者,
为没有对他适用无罪推定
则。
Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.
已告知这些个其嫌犯地位,在他们经
判被证明有罪之前均作无罪推定。
Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.
有鉴于此,委员会得出结论,对提交判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪
则。
Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.
他极力声称,由于地区判法院在本案中采用了相同
立场,无罪推定就不再有效,
此,提交
未受到公正
判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad
欧 路 软 件Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
没有一名无罪开释。
Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.
在最终宣判前,享有无罪推
的权利。
Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.
当然,这些嫌疑犯在未经确有罪前视为无罪。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼的罪,另一起的
宣
无罪。
De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.
若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。
En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.
贫穷不是怖主义的原因,而只是那些想宣
怖主义无罪的人的一种借口。
En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.
坦桑尼法律采用无罪推
原则。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在罪之前
推
为无罪。
La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.
分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
怀疑参与或
怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推
权。
Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.
尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件的报酬,提交人认为自己无罪,所以选择面临审判。
La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.
3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推原则。
La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认,以免受到任何形式的复审。
Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.
对18个的审判都已结束,除一人外,所有
都在审判时或在上诉后无罪释放。
Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.
卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就是把宣布无罪的人迁移别处。
Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.
提交人声称,在这种情况下,她儿子在证明有罪之前
推
无罪的权利受到了侵犯。
El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.
4 提交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪推的原则。
Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.
已知这些个人其嫌犯地位,在他们经审判
证明有罪之前均作无罪推
。
Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.
有鉴于此,委员会得出结论,对提交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推无罪原则。
Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.
他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,无罪推就不再有效,因此,提交人未受到公正审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad
欧 路 软 件Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
没有一名被告被无罪开释。
Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.
在最终宣判前,被告有无罪推定的权利。
Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.
当然,这些嫌疑犯在定有罪前视为无罪。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.
若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。
En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.
贫穷不是恐怖主义的原因,而只是那些想宣告恐怖主义无罪的人的一种借口。
En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.
坦桑尼法律采用无罪推定原则。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定罪之前被推定为无罪。
La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.
分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候有无罪推定权。
Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.
尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件的报酬,提交人认为自己无罪,所以选择面临审判。
La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.
3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则。
La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。
Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.
对18个被告的审判都已结束,除一人外,所有被告都在审判时或在上诉后无罪释放。
Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.
卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就是把被宣布无罪的人迁移别处。
Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.
提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪的权利受到了侵犯。
El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.
4 提交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪推定的原则。
Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.
已告知这些个人其嫌犯地位,在他们审判被证明有罪之前
作无罪推定。
Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.
有鉴于此,委员会得出结论,对提交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪原则。
Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.
他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,无罪推定就不再有效,因此,提交人受到公正审判。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad
欧 路 软 件Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
没有一名被告被开释。
Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.
在最终宣判前,被告享有推定的权利。
Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.
当然,这些嫌疑犯在未经确定有前视
。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼的被告被定,另一起的被告被宣告
。
De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.
若到
开赦,他将有权依格鲁吉
法律获
“
”。
En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.
贫穷不是恐怖主义的原因,而只是那些想宣告恐怖主义的人的一种借口。
En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.
坦桑尼法律采用
推定原则。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定之前被推定
。
La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.
分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作判决。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有推定权。
Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.
尽管警察提出贿赂可以作撤销案件的报酬,提交人认
自己
,所以选择面临审判。
La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.
3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于推定原则。
La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的认定,以免受到任何形式的复审。
Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.
对18个被告的审判都已结束,除一人外,所有被告都在审判时或在上诉后释放。
Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.
卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就是把被宣布的人迁移别处。
Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.
提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有之前被推定
的权利受到了侵犯。
El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.
4 提交人声称自己是违第十四条第2款的受害者,因
没有对他适用
推定的原则。
Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.
已告知这些个人其嫌犯地位,在他们经审判被证明有之前均作
推定。
Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.
有鉴于此,委员会出结论,对提交人的审判违
了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定
原则。
Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.
他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,推定就不再有效,因此,提交人未受到公正审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad
欧 路 软 件Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
没有一名被告被无罪开释。
Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.
在最终宣判前,被告享有无罪推定的权。
Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.
然,这些嫌疑犯在未经确定有罪前视为无罪。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.
若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。
En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.
贫穷不是恐怖主义的原因,而只是那些想宣告恐怖主义无罪的人的一种借口。
En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.
坦桑尼法律采用无罪推定原则。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定罪之前被推定为无罪。
La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.
分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.
尽管出贿赂可以作为撤销案件的报酬,
交人认为自己无罪,所以选择面临审判。
La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.
3 交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则。
La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。
Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.
对18个被告的审判都已结束,除一人外,所有被告都在审判时或在上诉后无罪释放。
Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.
卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就是把被宣布无罪的人迁移别处。
Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.
交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪的权
受到了侵犯。
El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.
4 交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪推定的原则。
Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.
已告知这些个人其嫌犯地位,在他们经审判被证明有罪之前均作无罪推定。
Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.
有鉴于此,委员会得出结论,对交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪原则。
Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.
他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,无罪推定就不再有效,因此,交人未受到公正审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad
欧 路 软 件Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.
没有一名告
无罪开释。
Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.
在最终宣判,
告享有无罪推定的权利。
Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.
当然,这些嫌疑犯在未经确定有罪视为无罪。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼的告
定罪,另一起的
告
宣告无罪。
De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.
若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。
En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.
贫穷怖主义的原因,而只
那些想宣告
怖主义无罪的人的一种借口。
En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.
坦桑尼法律采用无罪推定原则。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在南问题国际法庭受审的人在定罪
推定为无罪。
La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.
分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.
怀疑参与或策划
怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。
Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.
尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件的报酬,提交人认为自己无罪,所以选择面临审判。
La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.
3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则。
La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.
因此英美法系的陪审团历来都独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。
Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.
对18个告的审判都已结束,除一人外,所有
告都在审判时或在上诉后无罪释放。
Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.
卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就把
宣布无罪的人迁移别处。
Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.
提交人声称,在这种情况下,她儿子在证明有罪
推定无罪的权利受到了侵犯。
El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.
4 提交人声称自己违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪推定的原则。
Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.
已告知这些个人其嫌犯地位,在他们经审判证明有罪
均作无罪推定。
Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.
有鉴于此,委员会得出结论,对提交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪原则。
Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.
他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,无罪推定就再有效,因此,提交人未受到公正审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。