西语助手
  • 关闭
wú zuì

inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad

欧 路 软 件

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被开释。

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有推定权利。

Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.

当然,这些嫌疑犯在未经确定有前视为

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼被告被定,另一起被告被宣告

De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.

若得到开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。

En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.

贫穷不是恐怖主义因,而只是那些想宣告恐怖主义一种借口。

En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.

坦桑尼法律采用推定

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

时,那些在前南问题国际法庭受审在定之前被推定为

La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.

分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作判决。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有推定权。

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件报酬,提交认为自己,所以选择面临审判。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于推定

La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.

因此英美法系陪审团历来都是独立,保护其作出认定,以免受到任何形式复审。

Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.

对18个被告审判都已结束,除一外,所有被告都在审判时或在上诉后释放。

Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.

卢旺达问题国际法庭依靠各国协助另一个领域就是把被宣布迁移别处。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交声称,在这种情况下,她儿子在被证明有之前被推定权利受到了侵犯。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交声称自己是违反第十四条第2款受害者,因为没有对他适用推定

Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.

已告知这些个其嫌犯地位,在他们经审判被证明有之前均作推定。

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提交审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相立场,推定就不再有效,因此,提交未受到公正审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


让与物, 让予, 让座, , 饶命, 饶舌, 饶舌的, 饶舌的人, 饶恕, 饶头,

相似单词


无足轻重, 无足轻重的, 无足轻重的人, 无阻碍的, 无组织, 无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地,
wú zuì

inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad

欧 路 软 件

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

有一名被告被无罪开释。

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有无罪推定的权利。

Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.

当然,这些嫌疑犯在未经确定有罪前视为无罪

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪

De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.

若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。

En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.

贫穷不是恐怖主义的原因,而只是那些想宣告恐怖主义无罪的人的一种借口。

En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.

坦桑尼法律采用无罪推定原则。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定罪之前被推定为无罪

La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.

分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出贿赂可作为撤销案件的报酬,提交人认为自己无罪,所面临审判。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子有受益于无罪推定原则。

La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,免受到任何形式的复审。

Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.

对18个被告的审判都已结束,除一人外,所有被告都在审判时或在上诉后无罪释放。

Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.

卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就是把被宣布无罪的人迁移别处。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪的权利受到了侵犯。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为有对他适用无罪推定的原则。

Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.

已告知这些个人其嫌犯地位,在他们经审判被证明有罪之前均作无罪推定。

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,有尊重推定无罪原则。

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,无罪推定就不再有效,因此,提交人未受到公正审判。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


绕道, 绕道而行, 绕过, 绕过暗礁, 绕行, 绕口令, 绕圈子, 绕弯儿, 绕弯子, 绕线,

相似单词


无足轻重, 无足轻重的, 无足轻重的人, 无阻碍的, 无组织, 无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地,
wú zuì

inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad

欧 路 软 件

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有无罪权利。

Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.

当然,这些嫌疑犯在未经确有罪前视为无罪

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼被告被罪,另一起被告被宣告无罪

De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.

若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。

En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.

贫穷不是恐怖主义因,而只是那些想宣告恐怖主义无罪一种借口。

En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.

坦桑尼法律采用无罪

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审罪之前被推无罪

La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.

分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪权。

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件报酬,提交认为自己无罪,所以选择面临审判。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪

La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.

因此英美法系陪审团历来都是独立,保护其作出无罪,以免受到任何形式复审。

Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.

对18个被告审判都已结束,除一外,所有被告都在审判时或在上诉后无罪释放。

Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.

卢旺达问题国际法庭依靠各国协助另一个领域就是把被宣布无罪迁移别处。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推无罪权利受到了侵犯。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交声称自己是违反第十四条第2款受害者,因为没有对他适用无罪

Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.

已告知这些个其嫌犯地位,在他们经审判被证明有罪之前均作无罪

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提交审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推无罪

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同立场,无罪就不再有效,因此,提交未受到公正审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


惹人讨厌, 惹人讨厌的人, 惹人喜爱的, 惹人注意, 惹事, 惹是生非, , 热爱, 热爱工作, 热爱人民,

相似单词


无足轻重, 无足轻重的, 无足轻重的人, 无阻碍的, 无组织, 无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地,
wú zuì

inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad

欧 路 软 件

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有无罪推定权利。

Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.

当然,这些嫌疑犯在未经确定有罪前视为无罪

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼被告被定罪,另一起被告被宣告无罪

De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.

若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。

En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.

贫穷不是恐怖主义,而只是那些想宣告恐怖主义无罪一种借口。

En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.

坦桑尼法律采用无罪推定则。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受在定罪之前被推定为无罪

La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.

分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件报酬,提交认为自己无罪,所以选择面临判。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定则。

La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.

此英美法系团历来都是独立,保护其作出无罪认定,以免受到任何形式

Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.

对18个被告判都已结束,除一外,所有被告都在判时或在上诉后无罪释放。

Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.

卢旺达问题国际法庭依靠各国协助另一个领域就是把被宣布无罪迁移别处。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪权利受到了侵犯。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交声称自己是违反第十四条第2款受害者,为没有对他适用无罪推定则。

Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.

已告知这些个其嫌犯地位,在他们经判被证明有罪之前均作无罪推定。

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提交判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪则。

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区判法院在本案中采用了相同立场,无罪推定就不再有效,此,提交未受到公正判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


热带气候, 热带鱼, 热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂,

相似单词


无足轻重, 无足轻重的, 无足轻重的人, 无阻碍的, 无组织, 无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地,
wú zuì

inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad

欧 路 软 件

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名无罪开释。

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,享有无罪的权利。

Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.

当然,这些嫌疑犯在未经确有罪前视为无罪

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼的罪,另一起的无罪

De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.

若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。

En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.

贫穷不是怖主义的原因,而只是那些想宣怖主义无罪的人的一种借口。

En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.

坦桑尼法律采用无罪原则。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在罪之前无罪

La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.

分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

怀疑参与或怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪权。

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件的报酬,提交人认为自己无罪,所以选择面临审判。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪原则。

La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪,以免受到任何形式的复审。

Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.

对18个的审判都已结束,除一人外,所有都在审判时或在上诉后无罪释放。

Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.

卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就是把宣布无罪的人迁移别处。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在证明有罪之前无罪的权利受到了侵犯。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪的原则。

Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.

知这些个人其嫌犯地位,在他们经审判证明有罪之前均作无罪

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推无罪原则。

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,无罪就不再有效,因此,提交人未受到公正审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


热火朝天, 热键, 热辣辣, 热浪, 热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量,

相似单词


无足轻重, 无足轻重的, 无足轻重的人, 无阻碍的, 无组织, 无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地,
wú zuì

inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad

欧 路 软 件

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告无罪推定的权利。

Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.

当然,这些嫌疑犯在定有罪前视为无罪

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪

De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.

若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。

En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.

贫穷不是恐怖主义的原因,而只是那些想宣告恐怖主义无罪的人的一种借口。

En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.

坦桑尼法律采用无罪推定原则。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定罪之前被推定为无罪

La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.

分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候无罪推定权。

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件的报酬,提交人认为自己无罪,所以选择面临审判。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则。

La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.

对18个被告的审判都已结束,除一人外,所有被告都在审判时或在上诉后无罪释放。

Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.

卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就是把被宣布无罪的人迁移别处。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪的权利受到了侵犯。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪推定的原则。

Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.

已告知这些个人其嫌犯地位,在他们审判被证明有罪之前无罪推定。

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪原则。

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,无罪推定就不再有效,因此,提交人受到公正审判。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


热闹, 热闹的, 热闹的市场, 热闹的晚会, 热能, 热气, 热气腾腾, 热气腾腾的, 热巧克力, 热切,

相似单词


无足轻重, 无足轻重的, 无足轻重的人, 无阻碍的, 无组织, 无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地,
wú zuì

inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad

欧 路 软 件

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被开释。

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有推定的权利。

Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.

当然,这些嫌疑犯在未经确定有前视

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼的被告被定,另一起的被告被宣告

De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.

开赦,他将有权依格鲁吉法律获”。

En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.

贫穷不是恐怖主义的原因,而只是那些想宣告恐怖主义的人的一种借口。

En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.

坦桑尼法律采用推定原则。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定之前被推定

La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.

分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作判决。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有推定权。

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出贿赂可以作撤销案件的报酬,提交人认自己,所以选择面临审判。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于推定原则。

La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的认定,以免受到任何形式的复审。

Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.

对18个被告的审判都已结束,除一人外,所有被告都在审判时或在上诉后释放。

Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.

卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就是把被宣布的人迁移别处。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有之前被推定的权利受到了侵犯。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己是违第十四条第2款的受害者,因没有对他适用推定的原则。

Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.

已告知这些个人其嫌犯地位,在他们经审判被证明有之前均作推定。

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会出结论,对提交人的审判违了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定原则。

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,推定就不再有效,因此,提交人未受到公正审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


热情支持, 热身, 热水, 热水采暖, 热水袋, 热水瓶, 热腾腾, 热天, 热望, 热线,

相似单词


无足轻重, 无足轻重的, 无足轻重的人, 无阻碍的, 无组织, 无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地,
wú zuì

inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad

欧 路 软 件

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名被告被无罪开释。

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判前,被告享有无罪推定的权

Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.

然,这些嫌疑犯在未经确定有罪前视为无罪

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪

De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.

若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。

En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.

贫穷不是恐怖主义的原因,而只是那些想宣告恐怖主义无罪的人的一种借口。

En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.

坦桑尼法律采用无罪推定原则。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在前南问题国际法庭受审的人在定罪之前被推定为无罪

La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.

分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管出贿赂可以作为撤销案件的报酬,交人认为自己无罪,所以选择面临审判。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则。

La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.

对18个被告的审判都已结束,除一人外,所有被告都在审判时或在上诉后无罪释放。

Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.

卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就是把被宣布无罪的人迁移别处。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

交人声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪的权受到了侵犯。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 交人声称自己是违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪推定的原则。

Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.

已告知这些个人其嫌犯地位,在他们经审判被证明有罪之前均作无罪推定。

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪原则。

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,无罪推定就不再有效,因此,交人未受到公正审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


热于学习, 热中, 热中个人名利, 热中名利, 热衷, 热衷的, 热衷者, , 人本主义, 人不可貌相,

相似单词


无足轻重, 无足轻重的, 无足轻重的人, 无阻碍的, 无组织, 无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地,
wú zuì

inocente; inculpable; inocencia; inculpabilidad

欧 路 软 件

Ningún acusado fue absuelto de todos los cargos.

没有一名无罪开释。

Los acusados gozan de la presunción de inculpabilidad hasta que se pronuncie la sentencia definitiva.

在最终宣判告享有无罪推定的权利。

Evidentemente, los sospechosos siguen siendo inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad.

当然,这些嫌疑犯在未经确定有罪视为无罪

Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.

一起诉讼的定罪,另一起的宣告无罪

De ser absuelto, tendría derecho a la rehabilitación de acuerdo con la legislación de Georgia.

若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉法律获得“平反”。

En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.

贫穷怖主义的原因,而只那些想宣告怖主义无罪的人的一种借口。

En virtud de la legislación de Tanzanía, toda persona es inocente mientras no se demuestre su culpabilidad.

坦桑尼法律采用无罪推定原则。

Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.

同时,那些在南问题国际法庭受审的人在定罪推定为无罪

La Sala rechazó peticiones de la defensa de que se absolviera a los acusados al concluir la presentación de la Fiscalía.

分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。

Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen en todo momento el derecho a la presunción de inocencia.

怀疑参与或策划怖主义行动受到拘留者任何时候均享有无罪推定权。

Aunque la policía le propuso el soborno para abandonar el caso, el autor, afirmando su inocencia, optó por afrontar el juicio.

尽管警察提出贿赂可以作为撤销案件的报酬,提交人认为自己无罪,所以选择面临审判。

La autora destaca algunas circunstancias que, según ella, demuestran que su hijo no obtuvo el beneficio de la presunción de inocencia.

3 提交人指出许多有关情况,她声称这些情况表明她儿子没有受益于无罪推定原则。

La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.

因此英美法系的陪审团历来都独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。

Los juicios de los 18 acusados han concluido y todos menos uno han sido absueltos, en primera instancia o en la apelación.

对18个告的审判都已结束,除一人外,所有告都在审判时或在上诉后无罪释放。

Otra esfera en donde el Tribunal depende de la asistencia de los Estados es en la reubicación de las personas que hayan sido absueltas.

卢旺达问题国际法庭依靠各国协助的另一个领域就宣布无罪的人迁移别处。

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

提交人声称,在这种情况下,她儿子在证明有罪推定无罪的权利受到了侵犯。

El autor sostiene que fue víctima de una violación del párrafo 2 del artículo 14 ya que en su caso no hubo presunción de inocencia.

4 提交人声称自己违反第十四条第2款的受害者,因为没有对他适用无罪推定的原则。

Se ha comunicado a esas personas que son consideradas sospechosas y que se supondrá que son inocentes hasta que se demuestre su culpabilidad en el juicio.

已告知这些个人其嫌犯地位,在他们经审判证明有罪均作无罪推定。

Por ello, el Comité llega a la conclusión de que no se respetó el principio de presunción de inocencia, en violación del párrafo 2 del artículo 14.

有鉴于此,委员会得出结论,对提交人的审判违反了《公约》第十四条第(2)款,没有尊重推定无罪原则。

Afirma que, como el Tribunal Regional de Apelación adoptó la misma postura, quedó sin efecto la presunción de inocencia y el autor no tuvo un juicio justo.

他极力声称,由于地区审判法院在本案中采用了相同的立场,无罪推定就再有效,因此,提交人未受到公正审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无罪 的西班牙语例句

用户正在搜索


人道主义的, 人道主义者, 人的, 人地生疏, 人丁, 人定胜天, 人堆儿, 人儿, 人而无信,不知其可, 人犯,

相似单词


无足轻重, 无足轻重的, 无足轻重的人, 无阻碍的, 无组织, 无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地,