La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效好很多。
efecto; resultado; efectos de sonido
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效好很多。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效。 支持预算的举措对于援助效
而言并不
。
Sin embargo, los resultados de estas políticas todavía no están muy claros.
是,这些政策的效
仍然不清楚。
Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.
天空飘过的云朵也可能产生同样的效。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架的效已开始显现。
Además, la pobreza disminuye las posibilidades de ejercer todos los derechos.
总体上,贫困削弱了实现各项权利的效。
Para lograr ese efecto, los anunciantes suelen utilizar connotaciones sexuales.
为了取得这种效,广告商经常作些性渲染。
Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.
这些措施如得到切实执行,一定能够产生效
。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注效
的运作方式努力。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直接或间接地引起法律效。
Así se aumentan el efecto multiplicador y el efecto a largo plazo de cada misión.
服务可加强特派团的倍增效
和长期的影响。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因,全面禁止所有
型的杀伤人员地雷可能产生相反效
。
Debemos trabajar juntos para que nuestros esfuerzos conjuntos surtan el máximo efecto.
如我们的联合努力
取得最大效
,我们就必须进行合作。
Se debe mejorar la eficiencia y eficacia de la labor de COPUOS y sus Subcomisiones.
外空委及其小组委员会工作的效和效率都必须予以加强。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务组对交换的债券产生了“注销”效
。
Los destinatarios deben ver la información que reciben como algo útil y valioso.
只有让受众亲眼看到信息资料,宣传才会有效而且有价值。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛的行动如能够在区域性的层次上开展,则会取得更大的效
。
Una estrecha visión nacional es contraproducente.
狭隘的民族心态只会产生相反效。
Por tanto, la objeción es anterior al momento en que la reserva surte sus efectos jurídicos.
由于这样,反对先于保留产生效之时。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto; resultado; efectos de sonido
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效好很多。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效。 支持预算的举措对于援助效
而言并不重要。
Sin embargo, los resultados de estas políticas todavía no están muy claros.
但是,这些政策的效仍然不清楚。
Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.
天空飘过的云朵也可能产生同样的效。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架的效已开始显现。
Además, la pobreza disminuye las posibilidades de ejercer todos los derechos.
总体上,贫困削弱了实现各项权利的效。
Para lograr ese efecto, los anunciantes suelen utilizar connotaciones sexuales.
为了取得这种效,广告商经常作些性渲染。
Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.
这些措施如得到切实执行,一定能够产生效
。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效的运作方式努力。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直接或间接地引起法律效。
Así se aumentan el efecto multiplicador y el efecto a largo plazo de cada misión.
此类服务可加强特派团的倍增效和长期的影响。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型的杀伤人员地雷可能产生相反效。
Debemos trabajar juntos para que nuestros esfuerzos conjuntos surtan el máximo efecto.
如的联合努力要取得最大效
,
必须进行合作。
Se debe mejorar la eficiencia y eficacia de la labor de COPUOS y sus Subcomisiones.
外空委及其小组委员会工作的效和效率都必须予以加强。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效。
Los destinatarios deben ver la información que reciben como algo útil y valioso.
只有让受众亲眼看到信息资料,宣传才会有效而且有价值。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛的行动如能够在区域性的层次上开展,则会取得更大的效
。
Una estrecha visión nacional es contraproducente.
狭隘的民族心态只会产生相反效。
Por tanto, la objeción es anterior al momento en que la reserva surte sus efectos jurídicos.
由于这样,反对先于保留产生效之时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
efecto; resultado; efectos de sonido
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效好很多。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效。 支持预算的举措对于援助效
而言并不重要。
Sin embargo, los resultados de estas políticas todavía no están muy claros.
但是,这些政策的效不清楚。
Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.
天空飘过的云朵也可能产生同样的效。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架的效已开始显现。
Además, la pobreza disminuye las posibilidades de ejercer todos los derechos.
总体上,贫困削弱了实现各项权利的效。
Para lograr ese efecto, los anunciantes suelen utilizar connotaciones sexuales.
为了取得这种效,广告商经常作些性渲染。
Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.
这些措施如得到切实执行,一定能够产生效
。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效的运作方式努力。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直地引起法律效
。
Así se aumentan el efecto multiplicador y el efecto a largo plazo de cada misión.
此类服务可加强特派团的倍增效和长期的影响。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型的杀伤人员地雷可能产生相反效。
Debemos trabajar juntos para que nuestros esfuerzos conjuntos surtan el máximo efecto.
如我们的联合努力要取得最大效
,我们就必须进行合作。
Se debe mejorar la eficiencia y eficacia de la labor de COPUOS y sus Subcomisiones.
外空委及其小组委员会工作的效和效率都必须予以加强。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期社区干预措施只有在较长期
才能显示出效
。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效。
Los destinatarios deben ver la información que reciben como algo útil y valioso.
只有让受众亲眼看到信息资料,宣传才会有效而且有价值。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛的行动如能够在区域性的层次上开展,则会取得更大的效
。
Una estrecha visión nacional es contraproducente.
狭隘的民族心态只会产生相反效。
Por tanto, la objeción es anterior al momento en que la reserva surte sus efectos jurídicos.
由于这样,反对先于保留产生效之时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto; resultado; efectos de sonido
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
洋渔业比河流渔业
效
好很多。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效。 支持预算
举措对于援助效
而言并不重要。
Sin embargo, los resultados de estas políticas todavía no están muy claros.
但是,这些政策效
仍然不清楚。
Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.
天空飘过云朵也可能产生同样
效
。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架效
已开始显现。
Además, la pobreza disminuye las posibilidades de ejercer todos los derechos.
总体上,贫困削弱了实现各项权利效
。
Para lograr ese efecto, los anunciantes suelen utilizar connotaciones sexuales.
为了取得这种效,广告商经常作些性渲染。
Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.
这些措施如得到切实执行,一定能够产生效
。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
合王国正在朝着更加注重效
运作方式努力。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式国家行动直接或间接地引起法律效
。
Así se aumentan el efecto multiplicador y el efecto a largo plazo de cada misión.
此类服务可加强特派团倍增效
和长期
影响。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型杀伤人员地雷可能产生相反效
。
Debemos trabajar juntos para que nuestros esfuerzos conjuntos surtan el máximo efecto.
如我
合努力要取得最大效
,我
就必须进行合作。
Se debe mejorar la eficiencia y eficacia de la labor de COPUOS y sus Subcomisiones.
外空委及其小组委员会工作效
和效率都必须予以加强。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换债券产生了“注销”效
。
Los destinatarios deben ver la información que reciben como algo útil y valioso.
只有让受众亲眼看到信息资料,宣传才会有效而且有价值。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛行动如
能够在区域性
层次上开展,则会取得更大
效
。
Una estrecha visión nacional es contraproducente.
狭隘民族心态只会产生相反效
。
Por tanto, la objeción es anterior al momento en que la reserva surte sus efectos jurídicos.
由于这样,反对先于保留产生效之时。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
efecto; resultado; efectos de sonido
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效好很多。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经组织国家强烈承诺提高援助效
。 支持预算的举措对于援助效
而言并不重要。
Sin embargo, los resultados de estas políticas todavía no están muy claros.
但是,这些政策的效仍然不清楚。
Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.
天空飘过的云朵也可能产生同样的效。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人资源管理框架的效
已开始显现。
Además, la pobreza disminuye las posibilidades de ejercer todos los derechos.
总体上,贫困削弱了实现各项权利的效。
Para lograr ese efecto, los anunciantes suelen utilizar connotaciones sexuales.
为了取得这种效,广告商经常作些性渲染。
Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.
这些措施如得到切实执行,一定能够产生效
。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联王国正在朝着更加注重效
的运作方式
。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直接或间接地引起法律效。
Así se aumentan el efecto multiplicador y el efecto a largo plazo de cada misión.
此类服务可加强特派团的倍增效和长期的影响。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型的杀伤人员地雷可能产生相反效。
Debemos trabajar juntos para que nuestros esfuerzos conjuntos surtan el máximo efecto.
如我们的联
要取得最大效
,我们就必须进行
作。
Se debe mejorar la eficiencia y eficacia de la labor de COPUOS y sus Subcomisiones.
外空委及其小组委员会工作的效和效率都必须予以加强。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效。
Los destinatarios deben ver la información que reciben como algo útil y valioso.
只有让受众亲眼看到信息资料,宣传才会有效而且有价值。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛的行动如能够在区域性的层次上开展,则会取得更大的效
。
Una estrecha visión nacional es contraproducente.
狭隘的民族心态只会产生相反效。
Por tanto, la objeción es anterior al momento en que la reserva surte sus efectos jurídicos.
由于这样,反对先于保留产生效之时。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto; resultado; efectos de sonido
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业效
好很多。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合家强烈承诺提高援助效
。 支持预算
举措对于援助效
而言并不重要。
Sin embargo, los resultados de estas políticas todavía no están muy claros.
但是,这些政策效
仍然不清楚。
Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.
天空飘过云朵也可能产生同样
效
。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架效
已开始显现。
Además, la pobreza disminuye las posibilidades de ejercer todos los derechos.
总体上,贫困削弱了实现各项权利效
。
Para lograr ese efecto, los anunciantes suelen utilizar connotaciones sexuales.
为了取得这种效,广告商经常作些性渲染。
Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.
这些措施如得到切实执行,一定能够产生效
。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王正在朝着更加注重效
运作方式努力。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式家行动直接或间接地引起法律效
。
Así se aumentan el efecto multiplicador y el efecto a largo plazo de cada misión.
此类服务可加强特派团倍增效
和长期
影响。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类伤人员地雷可能产生相反效
。
Debemos trabajar juntos para que nuestros esfuerzos conjuntos surtan el máximo efecto.
如我们
联合努力要取得最大效
,我们就必须进行合作。
Se debe mejorar la eficiencia y eficacia de la labor de COPUOS y sus Subcomisiones.
外空委及其小委员会工作
效
和效率都必须予以加强。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重对交换
债券产生了“注销”效
。
Los destinatarios deben ver la información que reciben como algo útil y valioso.
只有让受众亲眼看到信息资料,宣传才会有效而且有价值。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛行动如
能够在区域性
层次上开展,则会取得更大
效
。
Una estrecha visión nacional es contraproducente.
狭隘民族心态只会产生相反效
。
Por tanto, la objeción es anterior al momento en que la reserva surte sus efectos jurídicos.
由于这样,反对先于保留产生效之时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto; resultado; efectos de sonido
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋业比
业的
好很多。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助。 支持预算的举措对于援助
而言并不重要。
Sin embargo, los resultados de estas políticas todavía no están muy claros.
但是,这些政策的仍然不清楚。
Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.
天空飘过的云朵也可能产生同样的。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架的已开始显现。
Además, la pobreza disminuye las posibilidades de ejercer todos los derechos.
总体上,贫困削弱了实现各项权利的。
Para lograr ese efecto, los anunciantes suelen utilizar connotaciones sexuales.
为了取得这种,广告商经常作些性渲染。
Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.
这些措施如得到切实执行,一定能够产生
。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重的运作方式努力。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直接或间接地引起法律。
Así se aumentan el efecto multiplicador y el efecto a largo plazo de cada misión.
此类服务可加强特派团的倍增和长期的影响。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型的杀伤人员地雷可能产生。
Debemos trabajar juntos para que nuestros esfuerzos conjuntos surtan el máximo efecto.
如我们的联合努力要取得最大
,我们就必须进行合作。
Se debe mejorar la eficiencia y eficacia de la labor de COPUOS y sus Subcomisiones.
外空委及其小组委员会工作的和
率都必须予以加强。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”。
Los destinatarios deben ver la información que reciben como algo útil y valioso.
只有让受众亲眼看到信息资料,宣传才会有而且有价值。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛的行动如能够在区域性的层次上开展,则会取得更大的
。
Una estrecha visión nacional es contraproducente.
狭隘的民族心态只会产生。
Por tanto, la objeción es anterior al momento en que la reserva surte sus efectos jurídicos.
由于这样,对先于保留产生
之时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto; resultado; efectos de sonido
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效好很多。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效。 支持预算的举措对于援助效
而言并
重要。
Sin embargo, los resultados de estas políticas todavía no están muy claros.
但是,这些政策的效仍然
。
Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.
天空飘过的云朵也可能产生同样的效。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架的效已开始显现。
Además, la pobreza disminuye las posibilidades de ejercer todos los derechos.
总体上,贫困削弱了实现各项权利的效。
Para lograr ese efecto, los anunciantes suelen utilizar connotaciones sexuales.
为了取得这种效,广告商经常作些性渲染。
Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.
这些措施如得到切实执
,一定能够产生效
。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效的运作方式努力。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家接或间接地引起法律效
。
Así se aumentan el efecto multiplicador y el efecto a largo plazo de cada misión.
此类服务可加强特派团的倍增效和长期的影响。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型的杀伤人员地雷可能产生相反效。
Debemos trabajar juntos para que nuestros esfuerzos conjuntos surtan el máximo efecto.
如我们的联合努力要取得最大效
,我们就必须进
合作。
Se debe mejorar la eficiencia y eficacia de la labor de COPUOS y sus Subcomisiones.
外空委及其小组委员会工作的效和效率都必须予以加强。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在这些情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效。
Los destinatarios deben ver la información que reciben como algo útil y valioso.
只有让受众亲眼看到信息资料,宣传才会有效而且有价值。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛的如
能够在区域性的层次上开展,则会取得更大的效
。
Una estrecha visión nacional es contraproducente.
狭隘的民族心态只会产生相反效。
Por tanto, la objeción es anterior al momento en que la reserva surte sus efectos jurídicos.
由于这样,反对先于保留产生效之时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efecto; resultado; efectos de sonido
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效好很多。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效。 支持预算的举
对于援助效
而言并不重要。
Sin embargo, los resultados de estas políticas todavía no están muy claros.
但是,政策的效
仍然不清楚。
Las nubes que pasan pueden tener el mismo efecto.
天空飘过的云朵也可能产生同样的效。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架的效已开始显现。
Además, la pobreza disminuye las posibilidades de ejercer todos los derechos.
总体上,贫困削弱了实现各权
的效
。
Para lograr ese efecto, los anunciantes suelen utilizar connotaciones sexuales.
为了取得种效
,广告商经常作
性渲染。
Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.
施如
得到切实执行,一定能够产生效
。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效的运作方式努力。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直接或间接地引起法律效。
Así se aumentan el efecto multiplicador y el efecto a largo plazo de cada misión.
此类服务可加强特派团的倍增效和长期的影响。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型的杀伤人员地雷可能产生相反效。
Debemos trabajar juntos para que nuestros esfuerzos conjuntos surtan el máximo efecto.
如我们的联合努力要取得最大效
,我们就必须进行合作。
Se debe mejorar la eficiencia y eficacia de la labor de COPUOS y sus Subcomisiones.
外空委及其小组委员会工作的效和效率都必须予以加强。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预施只有在较长期间才能显示出效
。
En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.
在情形下,债务重组对交换的债券产生了“注销”效
。
Los destinatarios deben ver la información que reciben como algo útil y valioso.
只有让受众亲眼看到信息资料,宣传才会有效而且有价值。
Las iniciativas universales pueden ser más eficaces cuando se las impulsa a nivel regional.
广泛的行动如能够在区域性的层次上开展,则会取得更大的效
。
Una estrecha visión nacional es contraproducente.
狭隘的民族心态只会产生相反效。
Por tanto, la objeción es anterior al momento en que la reserva surte sus efectos jurídicos.
由于样,反对先于保留产生效
之时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。