Es un coleccionista de obras pictóricas.
他是个绘画家。
coleccionar; hacer colección
Es helper cop yrightEs un coleccionista de obras pictóricas.
他是个绘画家。
La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.
经验表明,这些品不是一夜之间积累的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些的材料,公众可以免费查阅文件
出版物。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理出借
的文献,使每份出版物
文件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷文献一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重
的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着的印刷文献越来越少,图书馆将充
顾问,为各部门选择
使用新资源提出建议。
La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.
对贩运的标本的需求源于宠物市场、者的需
物医学研究。
La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.
它了700件物品,其中160件国家人类学
历史研究所最新发现的展品是首次展出。
También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.
同样,关于内罗毕办事处大院的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。
La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.
根据申请,制造、交易、或展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。
Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.
可行情况下,将提高
图书馆使用联合国数据库的能力,确保文件以具有成本效益的方式得到快速
完整的分发。
En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.
委员会经探询后得到保证说,图书馆事务方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。
Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.
因此,公共基因组资源可以提供物质材料
源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。
Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.
但如果外界出版的书本杂志能够很容易地联合国图书馆以外的其他地方得到,则将减少
这种材料的硬拷贝。
Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.
因特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也因有高效的联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其政策。
Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.
今后,图书馆将采用日新月异的技术,通过使用能查阅各地保存的多种信息资源的系统,提供所需的外部资料的电子。
Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.
联合国图书馆将越来越多地转向电子资源新的信息产品,为用户总结
筛选有关
适时的信息资料。
El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.
内罗毕办事处大院的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置
目前的安全状况又妨碍人们随意参观。
La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.
申请书必须载有关于制造、交易、购买、
或展示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记
拥有所采取的措施的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
coleccionar; hacer colección
Es helper cop yrightEs un coleccionista de obras pictóricas.
他是个绘画收藏家。
La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.
经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏印刷
数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏材料,公众可以免费查阅
件和出版物。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏,使每份出版物和
件
价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途印刷
收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要
。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏印刷
越来越少,图书馆将充
顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。
La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.
对贩运标本
需求源于宠物市场、收藏者
需要和生物医学研
。
La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.
它收藏了700件物品,其中160件国家人类学和历史研所
新发现
展品是首次展出。
También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.
同样,关于内罗毕办事处大院收藏艺术品太少而不能吸引参观者
说法必须加以审查。
La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.
根据申请,制造、交易、收藏或展示武器许可证有效期可延长五年,购买武器
许可证,有效期可延长六个月。
Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.
在可行情况下,将提高收藏图书馆使用联合国数据库能力,确保
件以具有成本效益
方式得到快速和完整
分发。
En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.
委员会经探询后得到保证说,图书馆事务收藏方面工作不会被放弃;次级方案
重点仅仅有所转移。
Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.
因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供序列数据
价值。
Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.
但如果外界出版书本杂志能够很容易地在联合国图书馆以外
其他地方得到,则将减少收藏这种材料
硬拷贝。
Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.
因特网丰富了信息资源来源,购买书籍也因有高效
联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其收藏政策。
Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.
今后,图书馆将采用日新月异技术,通过使用能查阅各地保存
多种信息资源
系统,提供所需
外部资料
电子收藏。
Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.
联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新信息产品,为用户总结和筛选有关和适时
信息资料。
El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.
内罗毕办事处大院收藏艺术品不多限制了它
景观吸引力,而它较远
位置和目前
安全状况又妨碍人们随意参观。
La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.
申请书必须载有关于要制造、交易、购买、收藏或展示武器类型,以及关于为确保武器
安全制造、登记和拥有所采取
措施
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
coleccionar; hacer colección
Es helper cop yrightEs un coleccionista de obras pictóricas.
他是个绘画收藏家。
La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.
经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏材料,公众可以免费查阅文件和出版物。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏文献,使每份出版物和文件
价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途印刷文献收藏在一段时期内
联合国图书馆仍将是十分重要
。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
收藏
印刷文献越来越少,图书馆将充
顾问,为各部门选择和使用新资源提出
。
La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.
贩运
标本
需求源于宠物市场、收藏者
需要和生物医学研究。
La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.
它收藏了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现展品是首次展出。
También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.
同样,关于内罗毕办事处大院收藏艺术品太少而不能吸引参观者
说法必须加以审查。
La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.
根据申请,制造、交易、收藏或展示武器许可证有效期可延长五年,购买武器
许可证,有效期可延长六个月。
Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.
在可行情况下,将提高收藏图书馆使用联合国数据库能力,确保文件以具有成本效益
方式得到快速和完整
分发。
En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.
委员会经探询后得到保证说,图书馆事务收藏方面工作不会被放弃;次级方案
重点仅仅有所转移。
Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.
因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供序列数据
价值。
Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.
但如果外界出版书本杂志能够很容易地在联合国图书馆以外
其他地方得到,则将减少收藏这种材料
硬拷贝。
Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.
因特网丰富了信息资源来源,购买书籍也因有高效
联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其收藏政策。
Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.
今后,图书馆将采用日新月异技术,通过使用能查阅各地保存
多种信息资源
系统,提供所需
外部资料
电子收藏。
Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.
联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新信息产品,为用户总结和筛选有关和适时
信息资料。
El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.
内罗毕办事处大院收藏艺术品不多限制了它
景观吸引力,而它较远
位置和目前
安全状况又妨碍人们
意参观。
La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.
申请书必须载有关于要制造、交易、购买、收藏或展示武器类型,以及关于为确保武器
安全制造、登记和拥有所采取
措施
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
coleccionar; hacer colección
Es helper cop yrightEs un coleccionista de obras pictóricas.
他是个绘画收藏家。
La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.
经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,且为集中,但不会从此消声匿迹。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷文献收藏在一段时期对联合国图书馆仍将是十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷文献越来越少,图书馆将充顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。
La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.
对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏者的需要和生物医学研究。
La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.
它收藏了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现的展品是首次展出。
También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.
同样,关于罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。
La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.
根,制造、交易、收藏或展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。
Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.
在可行情况下,将提高收藏图书馆使用联合国数库的能力,确保文件以具有成本效益的方式得到快速和完整的分发。
En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.
委员会经探询后得到保证说,图书馆事务收藏方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。
Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.
因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数的价值。
Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.
但如果外界出版的书本杂志能够很易地在联合国图书馆以外的其他地方得到,则将减少收藏这种材料的硬拷贝。
Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.
因特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也因有高效的联机供应商而为方便,使联合国图书馆重新评价其收藏政策。
Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.
今后,图书馆将采用日新月异的技术,通过使用能查阅各地保存的多种信息资源的系统,提供所需的外部资料的电子收藏。
Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.
联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。
El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.
罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。
La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.
书必须载有关于要制造、交易、购买、收藏或展示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记和拥有所采取的措施的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
coleccionar; hacer colección
Es helper cop yrightEs un coleccionista de obras pictóricas.
他是个绘画家。
La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.
经验表明,这些品不是一夜之间积累的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然的印刷文
会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借的文
,使每份出版物和文件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷文在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着的印刷文
越来越少,图书馆将充
顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。
La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.
对贩运的标本的需求源于宠物市场、者的需要和生物医学研究。
La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.
它了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现的展品是首次展出。
También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.
同样,关于内罗毕办事处大院的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。
La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.
根据申请,制造、交易、展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。
Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.
在可行情况下,将提高图书馆使用联合国
据库的能力,确保文件以具有成本效益的方式得到快速和完整的分发。
En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.
委员会经探询后得到保证说,图书馆事务方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。
Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.
因此,公共基因组资源可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列
据的价值。
Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.
但如果外界出版的书本杂志能够很容易地在联合国图书馆以外的其他地方得到,则将减少这种材料的硬拷贝。
Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.
因特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也因有高效的联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其政策。
Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.
今后,图书馆将采用日新月异的技术,通过使用能查阅各地保存的多种信息资源的系统,提供所需的外部资料的电子。
Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.
联合国图书馆将越来越多地转向电子资源新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。
El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.
内罗毕办事处大院的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。
La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.
申请书必须载有关于要制造、交易、购买、展示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记和拥有所采取的措施的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
coleccionar; hacer colección
Es helper cop yrightEs un coleccionista de obras pictóricas.
他是个绘画收藏。
La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.
经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅件
出版物。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理出借收藏的
献,使每份出版物
件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷献收藏在一段时期内对联合
图书馆仍将是十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷献越来越少,图书馆将充
顾问,为各部门选择
使用新资源提出建议。
La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.
对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏者的需要生物医学研究。
La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.
它收藏了700件物品,其中160件类学
历史研究所最新发现的展品是首次展出。
También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.
同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。
La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.
根据申请,制造、交易、收藏或展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。
Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.
在可行情况下,将提高收藏图书馆使用联合数据库的能力,确保
件以具有成本效益的方式得到快速
完整的分发。
En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.
委员会经探询后得到保证说,图书馆事务收藏方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。
Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.
因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。
Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.
但如果外界出版的书本杂志能够很容易地在联合图书馆以外的其他地方得到,则将减少收藏这种材料的硬拷贝。
Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.
因特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也因有高效的联机供应商而更为方便,使联合图书馆重新评价其收藏政策。
Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.
今后,图书馆将采用日新月异的技术,通过使用能查阅各地保存的多种信息资源的系统,提供所需的外部资料的电子收藏。
Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.
联合图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结
筛选有关
适时的信息资料。
El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.
内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置目前的安全状况又妨碍
们随意参观。
La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.
申请书必须载有关于要制造、交易、购买、收藏或展示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记拥有所采取的措施的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
coleccionar; hacer colección
Es helper cop yrightEs un coleccionista de obras pictóricas.
他是个绘画收藏家。
La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.
经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷文献越来越少,图书馆将充顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。
La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.
对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏者的需要和生物医学研究。
La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.
它收藏了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现的展品是首次展出。
También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.
同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。
La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.
根据申请,制造、交易、收藏或展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。
Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.
在可行,将提高收藏图书馆使用联合国数据库的能力,确保文件以具有成本效益的方式得到快速和完整的分发。
En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.
委员会经探询后得到保证说,图书馆事务收藏方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。
Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.
因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。
Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.
但如果外界出版的书本杂志能够很容易地在联合国图书馆以外的其他地方得到,则将减少收藏这种材料的硬拷贝。
Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.
因特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也因有高效的联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其收藏政策。
Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.
今后,图书馆将采用日新月异的技术,通过使用能查阅各地保存的多种信息资源的系统,提供所需的外部资料的电子收藏。
Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.
联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。
El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.
内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状又妨碍人们随意参观。
La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.
申请书必须载有关于要制造、交易、购买、收藏或展示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记和拥有所采取的措施的资料。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
coleccionar; hacer colección
Es helper cop yrightEs un coleccionista de obras pictóricas.
他是个绘画收藏家。
La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.
经验,
些收藏品不是一夜之间积累的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用些收藏的材料,公众
以免费查阅文件和出版物。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷文献越来越少,图书馆将充顾问,为各部门选择和使用新资源提出建议。
La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.
对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏者的需要和生物医学研究。
La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.
它收藏了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现的展品是首次展出。
También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.
同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。
La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.
根据申请,制造、交易、收藏或展示武器的有效期
延长五年,购买武器的
,有效期
延长六个月。
Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.
在行情况下,将提高收藏图书馆使用联合国数据库的能力,确保文件以具有成本效益的方式得到快速和完整的分发。
En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.
委员会经探询后得到保说,图书馆事务收藏方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。
Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.
因此,公共基因组资源收藏以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。
Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.
但如果外界出版的书本杂志能够很容易地在联合国图书馆以外的其他地方得到,则将减少收藏种材料的硬拷贝。
Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.
因特网丰富了信息资源的来源,购买书籍也因有高效的联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其收藏政策。
Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.
今后,图书馆将采用日新月异的技术,通过使用能查阅各地保存的多种信息资源的系统,提供所需的外部资料的电子收藏。
Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.
联合国图书馆将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,为用户总结和筛选有关和适时的信息资料。
El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.
内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。
La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.
申请书必须载有关于要制造、交易、购买、收藏或展示的武器类型,以及关于为确保武器的安全制造、登记和拥有所采取的措施的资料。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
coleccionar; hacer colección
Es helper cop yrightEs un coleccionista de obras pictóricas.
他是个绘画藏家。
La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.
经验表明,这些藏品不是一夜之间积累
。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然藏
印刷文献数量会减少,且内容更为集中,但不会从此消声匿迹。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些藏
材料,公众可以免费查阅文件和
版物。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
图书馆通过分析、整理和藏
文献,使每份
版物和文件
价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途印刷文献
藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要
。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着藏
印刷文献越来越少,图书馆将充
顾问,为各部门选择和使用新资源提
建议。
La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.
对贩运标本
需求源于宠物市场、
藏者
需要和生物医学研究。
La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.
它藏了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最新
展品是首次展
。
También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.
同样,关于内罗毕办事处大院藏
艺术品太少而不能吸引参观者
说法必须加以审查。
La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.
根据申请,制造、交易、藏或展示武器
许可证有效期可延长五年,购买武器
许可证,有效期可延长六个月。
Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.
在可行情况下,将提高藏图书馆使用联合国数据库
能力,确保文件以具有成本效益
方式得到快速和完整
分
。
En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.
委员会经探询后得到保证说,图书馆事务藏方面
工作不会被放弃;次级方案
重点仅仅有所转移。
Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.
因此,公共基因组资源藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供
序列数据
价值。
Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.
但如果外界版
书本杂志能够很容易地在联合国图书馆以外
其他地方得到,则将减少
藏这种材料
硬拷贝。
Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.
因特网丰富了信息资源来源,购买书籍也因有高效
联机供应商而更为方便,使联合国图书馆重新评价其
藏政策。
Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.
今后,图书馆将采用日新月异技术,通过使用能查阅各地保存
多种信息资源
系统,提供所需
外部资料
电子
藏。
Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.
联合国图书馆将越来越多地转向电子资源藏新
信息产品,为用户总结和筛选有关和适时
信息资料。
El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.
内罗毕办事处大院藏
艺术品不多限制了它
景观吸引力,而它较远
位置和目前
安全状况又妨碍人们随意参观。
La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.
申请书必须载有关于要制造、交易、购买、藏或展示
武器类型,以及关于为确保武器
安全制造、登记和拥有所采取
措施
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。
coleccionar; hacer colección
Es helper cop yrightEs un coleccionista de obras pictóricas.
他是个绘画收藏家。
La experiencia demuestra que esas colecciones no se forman de la noche a la mañana.
经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累的。
Las colecciones impresas no van a desaparecer, pero van a ser más pequeñas y especializadas.
虽然收藏的印刷文献数量会减少,且内容更集中,但不会从此消声匿迹。
Gracias a estas colecciones, el público en general puede consultar gratuitamente documentos y publicaciones de las Naciones Unidas.
利用这些收藏的材料,公众可以免费查阅文件和出版物。
Las bibliotecas aumentan el valor de las publicaciones y de los documentos individuales al analizarlos, organizarlos y facilitarlos en sus colecciones.
通过分析、整理和出借收藏的文献,使每份出版物和文件的价值增加。
Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.
有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国仍将是十分重要的。
Con la reducción de las colecciones impresas, las bibliotecas asesorarán a los departamentos en la selección y utilización de recursos nuevos.
随着收藏的印刷文献越来越少,将充
顾问,
门选择和使用新资源提出建议。
La demanda de especímenes se veía impulsada por el mercado de los animales usados como mascota, las exigencias de los coleccionistas y la investigación biomédica.
对贩运的标本的需求源于宠物市场、收藏者的需要和生物医学研究。
La Sala alberga más de 700 piezas, de las cuales 160 se exhiben por primera vez, producto de los últimos hallazgos del INAH en la materia.
它收藏了700件物品,其中160件国家人类学和历史研究所最新发现的展品是首次展出。
También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.
同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。
La validez de las licencias para fabricar, comercializar, coleccionar o exhibir las armas puede prolongarse por cinco años y la licencia para adquirirlas, por seis meses, dependiendo de la solicitud.
根据申请,制造、交易、收藏或展示武器的许可证有效期可延长五年,购买武器的许可证,有效期可延长六个月。
Cuando sea posible, se promoverá el acceso de las bibliotecas depositarias a las bases de datos de las Naciones Unidas para lograr una distribución rápida, completa y económica de los documentos.
在可行情况下,将提高收藏使用联合国数据库的能力,确保文件以具有成本效益的方式得到快速和完整的分发。
En respuesta a la pregunta de la Comisión, se le aseguró que las bibliotecas no dejarían de prestar su servicio de mantenimiento de colecciones y que solamente cambiaría el hincapié del subprograma.
委员会经探询后得到保证说,事务收藏方面的工作不会被放弃;次级方案的重点仅仅有所转移。
Así, las colecciones públicas de recursos genómicos pueden suministrar datos físicos e información de base que añaden valor a los datos de secuencia a los que actualmente se tiene acceso por medios electrónicos.
因此,公共基因组资源收藏可以提供物质材料和源信息,增加目前通过电子媒介提供的序列数据的价值。
Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.
但如果外界出版的本杂志能够很容易地在联合国
以外的其他地方得到,则将减少收藏这种材料的硬拷贝。
Gracias a la mayor disponibilidad de fuentes de información mediante la Internet, y de libros mediante vendedores eficientes en línea, las bibliotecas de las Naciones Unidas han podido reevaluar sus políticas en materia de colecciones.
因特网丰富了信息资源的来源,购买籍也因有高效的联机供应商而更
方便,使联合国
重新评价其收藏政策。
Las bibliotecas utilizarán nuevas tecnologías para producir colecciones electrónicas de los materiales exteriores a pedido, mediante el uso de sistemas que permiten tener acceso a múltiples tipos de recursos de información existentes en diferentes lugares.
今后,将采用日新月异的技术,通过使用能查阅
地保存的多种信息资源的系统,提供所需的外
资料的电子收藏。
Las bibliotecas de las Naciones Unidas recurrirán cada vez con más frecuencia a las fuentes electrónicas para obtener nuevos productos de información a fin de resumir, filtrar y seleccionar información pertinente y oportuna para los usuarios.
联合国将越来越多地转向电子资源收藏新的信息产品,
用户总结和筛选有关和适时的信息资料。
El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.
内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。
La solicitud debe incluir información sobre los tipos de armas que se pretende fabricar, comercializar, adquirir, coleccionar o exhibir, así como sobre las medidas adoptadas para garantizar que su fabricación, registro y tenencia se dé en condiciones de seguridad.
申请必须载有关于要制造、交易、购买、收藏或展示的武器类型,以及关于
确保武器的安全制造、登记和拥有所采取的措施的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。