En total, los 16 abogados nacionales del programa asistieron a 192 partes en 114 casos.
总共有16位法律援助方的全国律师援助了114起
所涉的192名诉讼方。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有En total, los 16 abogados nacionales del programa asistieron a 192 partes en 114 casos.
总共有16位法律援助方的全国律师援助了114起
所涉的192名诉讼方。
Es necesario el apoyo de la comunidad internacional.
那里非常需要国际社会的援助。
No obstante, hace falta socorro y asistencia continuados en materia de medios de subsistencia.
但仍需要救济和生计援助。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质量与数量同样重要。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的举措对于援助效果而言并不重要。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一发展其总部部门。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非洲需要更多的援助。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人愿意作证,接受援助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人援助他们。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官方发展援助不完全遵循这种做法。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方发展援助齐头并进。
Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.
应将区域方本组织的援助框架。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方面发挥重要作用。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义援助站急需业务经费。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或者援助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会的援助。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得更多的援助更有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有En total, los 16 abogados nacionales del programa asistieron a 192 partes en 114 casos.
总共有16位法律援助的全国律师援助了114起
所涉的192名诉讼
。
Es necesario el apoyo de la comunidad internacional.
那里非常需要国际社会的援助。
No obstante, hace falta socorro y asistencia continuados en materia de medios de subsistencia.
但仍需要救济和生计援助。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质量数量同样重要。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的举措对于援助效果而言并不重要。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一发展其总部部门。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非洲需要更多的援助。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人愿意作证,接受援助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人援助他们。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官发展援助不完全遵循这种做法。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着眼于长期的。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资官
发展援助齐头并进。
Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.
应将区域纳入本组织的援助框架。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易面发挥重要作用。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义援助站急需业务经费。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或者援助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会的援助。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官发展援助
面的需要问题。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参贸易比单单获得更多的援助更有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有En total, los 16 abogados nacionales del programa asistieron a 192 partes en 114 casos.
总共有16位法律助方案
国律师
助了114起案所涉
192名诉讼方。
Es necesario el apoyo de la comunidad internacional.
那里非常需要国际社助。
No obstante, hace falta socorro y asistencia continuados en materia de medios de subsistencia.
但仍需要救济和生计助。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
助
质量与数量同样重要。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高助效果。 支持预算
举措对于
助效果而言并
重要。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
助团进一
发展其总部部门。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非洲需要更多助。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人愿意作证,接受助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人助他们。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术助。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官方发展助
遵循这种做法。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗助是着眼于长期
。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方发展助齐头并进。
Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.
应将区域方案纳入本组织助框架。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发议应该在
助贸易方面发挥重要作用。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义助站急需业务经费。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局鼓励或者
助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社助。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展助方面
需要问题。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得更多助更有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有En total, los 16 abogados nacionales del programa asistieron a 192 partes en 114 casos.
总共有16位法律援助方案全
律师援助了114起案所涉
192名诉讼方。
Es necesario el apoyo de la comunidad internacional.
那里非常需要际社会
援助。
No obstante, hace falta socorro y asistencia continuados en materia de medios de subsistencia.
但仍需要救济和生计援助。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助与数
同样重要。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织强烈承诺提高援助效果。 支持预算
举措对于援助效果而言并不重要。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一发展其总部部门。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非洲需要更援助。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人愿意作证,接受援助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人援助他们。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许提供技术援助。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官方发展援助不完全遵循这种做法。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗援助是着眼于长期
。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
际融资机制与官方发展援助齐头并进。
Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.
应将区域方案纳入本组织援助框架。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方面发挥重要作用。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义援助站急需业务经费。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局鼓励或者援助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖际社会
援助。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面需要问题。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得更援助更有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有En total, los 16 abogados nacionales del programa asistieron a 192 partes en 114 casos.
总共有16位法律助方案的全国律师
助了114起案所涉的192名诉讼方。
Es necesario el apoyo de la comunidad internacional.
那里非常需国际社会的
助。
No obstante, hace falta socorro y asistencia continuados en materia de medios de subsistencia.
但仍需救济和生计
助。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
助的质量与数量同样重
。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高助
果。 支持预算的举措对于
助
果而言并不重
。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
助团进一
发展其总部部门。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非洲需的
助。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人愿意作证,接受助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人助他们。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许国家提供技术
助。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官方发展助不完全遵循这种做法。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的助是着眼于长期的。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方发展助齐头并进。
Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.
应将区域方案纳入本组织的助框架。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在助贸易方面发挥重
作用。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义助站急需业务经费。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或者助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会的助。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先谈谈官方发展
助方面的需
问题。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得的
助
有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有En total, los 16 abogados nacionales del programa asistieron a 192 partes en 114 casos.
总共有16位法助
案的全国
师
助了114起案所涉的192名诉讼
。
Es necesario el apoyo de la comunidad internacional.
那里非常需要国际社会的助。
No obstante, hace falta socorro y asistencia continuados en materia de medios de subsistencia.
但仍需要救济和生计助。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
助的质量与数量同样重要。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高助效果。 支持预算的举措对于
助效果而言并不重要。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
助团进一
展其总部部门。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非洲需要更多的助。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人愿意作证,接受助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人助他们。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术助。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是展
助不完全遵循这种做法。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的助是着眼于长期的。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与展
助齐头并进。
Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.
应将区域案纳入本组织的
助框架。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸会议应该在
助贸易
面
挥重要作用。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义助站急需业务经费。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或者助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会的助。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈展
助
面的需要问题。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得更多的助更有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有En total, los 16 abogados nacionales del programa asistieron a 192 partes en 114 casos.
总共有16位法律助方案的全
律师
助了114起案所涉的192名诉讼方。
Es necesario el apoyo de la comunidad internacional.
那里非常需要际社会的
助。
No obstante, hace falta socorro y asistencia continuados en materia de medios de subsistencia.
但仍需要救济和生计助。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
助的质量与数量同样重要。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合家强烈承诺提高
助效果。 支持预算的举措对于
助效果而言并不重要。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
助团进一
发展其总部部门。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非洲需要更多的助。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250愿意作证,接受
助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有助他们。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多家提供技术
助。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官方发展助不完全遵循这种做法。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的助是着眼于长期的。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
际融资机制与官方发展
助齐头并进。
Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.
应将区域方案纳入本的
助框架。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在助贸易方面发挥重要作用。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个道主义
助站急需业务经费。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或者助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖际社会的
助。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展助方面的需要问题。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得更多的助更有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有En total, los 16 abogados nacionales del programa asistieron a 192 partes en 114 casos.
总共有16位法律援助方案的全国律师援助114
案所涉的192名诉讼方。
Es necesario el apoyo de la comunidad internacional.
那里非常需要国际社会的援助。
No obstante, hace falta socorro y asistencia continuados en materia de medios de subsistencia.
但仍需要救济和生计援助。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助的质量与数量同样重要。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高援助效果。 支持预算的举措对援助效果而言并不重要。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进一发展其总部部门。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非洲需要更多的援助。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人愿意作证,接受援助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人援助他们。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术援助。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官方发展援助不完全遵循这种做法。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们对阿富汗的援助是着期的。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方发展援助齐头并进。
Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.
应将区域方案纳入本组织的援助框架。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在援助贸易方面发挥重要作用。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义援助站急需业务经费。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或者援助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会的援助。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展援助方面的需要问题。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得更多的援助更有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar; auxiliar
www.frhelper.com 版 权 所 有En total, los 16 abogados nacionales del programa asistieron a 192 partes en 114 casos.
总共有16位法律助方案的全国律师
助了114起案所涉的192名诉讼方。
Es necesario el apoyo de la comunidad internacional.
那里非常需要国际社会的助。
No obstante, hace falta socorro y asistencia continuados en materia de medios de subsistencia.
但仍需要救济和生计助。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
助的质量与数量同样重要。
Los países de la OCDE están firmemente empeñados en conseguir que la asistencia sea eficaz.
经合组织国家强烈承诺提高助效果。 支持预算的
于
助效果而言并不重要。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
助团进一
发展
总部部门。
En cuarto lugar, África necesita más asistencia.
第四,非洲需要更多的助。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
中250人愿意作证,接受
助。
Se quejaban de no recibir ninguna asistencia.
他们抱怨说,没有人助他们。
La Oficina también prestó asistencia técnica a varios Estados.
办事处也为许多国家提供技术助。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官方发展助不完全遵循这种做法。
Nuestra asistencia a dicho país tiene una perspectiva de largo plazo.
我们阿富汗的
助是着眼于长期的。
El servicio financiero internacional y la AOD van de consuno.
国际融资机制与官方发展助齐头并进。
Tales programas debieran incorporarse con carácter general al marco de asistencia de la Organización.
应将区域方案纳入本组织的助框架。
La UNCTAD debería cumplir una importante función en la esfera de la asistencia para el comercio.
贸发会议应该在助贸易方面发挥重要作用。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几个人道主义助站急需业务经费。
Los entrevistados negaron que las autoridades los hubieran alentado o asistido en su migración.
他们否认移居行动得到当局的鼓励或者助。
Sabemos que podemos contar con la ayuda de la comunidad internacional.
我们知道,我们将能够依赖国际社会的助。
Me referiré en primer lugar a las necesidades respecto de la asistencia oficial al desarrollo.
我首先要谈谈官方发展助方面的需要问题。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得更多的助更有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。