Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用革命力量.
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力推动,那艘船到了目
地。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议宗旨是推动双方
合作。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方负。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程关心。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动制改革
主要投入。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程必要手段。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷是由政治纲领和其他相关事务推动
。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新发展阶段。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续推动这种包容各方对话。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油商业化。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该地区和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大推动力。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程实际措施。
De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.
执行这些协定困难可能实际上推动了这些协定
缔结。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标推动力。
La labor del Gobierno ha contribuido a esta tendencia, si bien cabe aclarar ciertos aspectos.
政府努力推动了这种趋势,但必须说,还有若干其他因素。
25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.
南南贸易和投资流动“新地域分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新
方式实施技术合作活动
主要推动力量之一。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份推动这一构想文件。
Para el Gobierno tiene suma prioridad proseguir sus esfuerzos en esta esfera.
政府对于不断推动儿童保育方工作给予了高度优先权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的推动,那艘船到了目的地。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是推动双方的合作。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促和推动其发展方面的抱负。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会推动这一
的关心。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动制改革的主要投入。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
际社会已经有推动裁
的必要手段。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事继续推动这种包容各方的
话。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲家推动生物柴油的商业化。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该地区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个得到了更大的推动力。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平的实际措施。
De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.
执行这些协定的困难可能实际上推动了这些协定的缔结。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推动力。
La labor del Gobierno ha contribuido a esta tendencia, si bien cabe aclarar ciertos aspectos.
政府的努力推动了这种趋势,但必须说,还有若干其他因素。
25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.
南南贸易和投资流动的“新地域分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要推动力量之一。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份推动这一构想的文件。
Para el Gobierno tiene suma prioridad proseguir sus esfuerzos en esta esfera.
政府于不断推动儿童保育方面的工作给予了高度优先权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起动作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的动,那艘船到了目的地。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是动双方的合作。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促和
动其发展方面的抱负。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员动这一
程的关心。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为动
制改革的主要投入。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
际社会已经有
动
程的必要手段。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务动的。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各还致力于开展农业研究,以便
动农业走向新的发展阶段。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事继续
动这种包容各方的
话。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲家
动生物柴油的商业化。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将动该地区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个程得到了更大的
动力。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持动和平
程的实际措施。
De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.
执行这些协定的困难可能实际上动了这些协定的缔结。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的动力。
La labor del Gobierno ha contribuido a esta tendencia, si bien cabe aclarar ciertos aspectos.
政府的努力动了这种趋势,但必须说,还有若干其他因素。
25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.
南南贸易和投资流动的“新地域分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要动力量之一。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份动这一构想的文件。
Para el Gobierno tiene suma prioridad proseguir sus esfuerzos en esta esfera.
政府于不断
动儿童保育方面的工作给予了高度优先权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学一种在历史上起推动作用
革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力推动,那艘船到了目
地。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议宗旨
推动双
合作。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和推动其发展抱负。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程关心。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动制改革
主要投入。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程必要手段。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款由政治纲领和其他相关事务推动
。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新发展阶段。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续推动这种包容各对话。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油商业化。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该地区和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大推动力。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程实际措施。
De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.
执行这些协定困难可能实际上推动了这些协定
缔结。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还执行这些政策、
案和目标
推动力。
La labor del Gobierno ha contribuido a esta tendencia, si bien cabe aclarar ciertos aspectos.
政府努力推动了这种趋势,但必须说,还有若干其他因素。
25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.
南南贸易和投资流动“新地域分布”(《圣保罗共识》,第25段)
以新
式实施技术合作活动
主要推动力量之一。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案一份推动这一构想
文件。
Para el Gobierno tiene suma prioridad proseguir sus esfuerzos en esta esfera.
政府对于不断推动儿童保育工作给予了高度优先权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的推动,那艘船到了目的地。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是推动双方的合作。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治以促进和推动其发展方面的抱负。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的心。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动制改革的主要投入。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲和其他相
推动的。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究,以便推动农业走向新的发展阶段。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理国继续推动这种包容各方的对话。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引其他非洲国家推动生物柴油的商业化。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该地区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程到了更大的推动力。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。
De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.
执行这些协定的困难可能实际上推动了这些协定的缔结。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推动力。
La labor del Gobierno ha contribuido a esta tendencia, si bien cabe aclarar ciertos aspectos.
政府的努力推动了这种趋势,但必须说,还有若干其他因素。
25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.
南南贸易和投资流动的“新地域分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要推动力量之一。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份推动这一构想的文件。
Para el Gobierno tiene suma prioridad proseguir sus esfuerzos en esta esfera.
政府对于不断推动儿童保育方面的工作给予了高度优先权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起作用的革命
.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
亏了风
的
,那艘船到了目的地。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是双方的合作。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和其发展方面的抱负。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对这一进程的关心。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为制改革的主要投入。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有裁军进程的必要手段。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务的。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致于开展农业研究,以便
农业走向新的发展阶段。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继这种包容各方的对话。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家生物柴油的商业化。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将该地区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大的。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继支持
和平进程的实际措施。
De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.
执行这些协定的困难可能实际上了这些协定的缔结。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的。
La labor del Gobierno ha contribuido a esta tendencia, si bien cabe aclarar ciertos aspectos.
政府的努了这种趋势,但必须说,还有若干其他因素。
25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.
南南贸易和投资流的“新地域分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活
的主要
之一。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份这一构想的文件。
Para el Gobierno tiene suma prioridad proseguir sus esfuerzos en esta esfera.
政府对于不断儿童保育方面的工作给予了高度优先权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的推动,那艘船到了目的地。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这的宗旨是推动双方的合作。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方面的抱负。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎员国对推动这一进程的关心。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动制改革的主要投入。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社已经有推动裁军进程的必要手段。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究,以便推动农业新的发展阶段。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续推动这种包容各方的对话。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油的商业化。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该地区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大的推动力。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。
De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.
执行这些协定的困难可能实际上推动了这些协定的缔结。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推动力。
La labor del Gobierno ha contribuido a esta tendencia, si bien cabe aclarar ciertos aspectos.
政府的努力推动了这种趋势,但必须说,还有若干其他因素。
25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.
南南贸易和投资流动的“新地域分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要推动力量之一。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决草案是一份推动这一构想的文件。
Para el Gobierno tiene suma prioridad proseguir sus esfuerzos en esta esfera.
政府对于不断推动儿童保育方面的工作给予了高度优先权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起作用的
命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的,那艘船到了目的地。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是双方的合作。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和其发展方面的抱负。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对这一进程的关心。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成的主要投入。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有裁军进程的必要手段。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务的。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究,以便农业走向新的发展阶段。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续这种包容各方的对话。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家生物柴油的商业化。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将该地区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大的力。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持和平进程的实际措施。
De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.
执行这些协定的困难可能实际上了这些协定的缔结。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的力。
La labor del Gobierno ha contribuido a esta tendencia, si bien cabe aclarar ciertos aspectos.
政府的努力了这种趋势,但必须说,还有若干其他因素。
25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.
南南贸易和投资流的“新地域分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活
的主要
力量之一。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份这一构想的文件。
Para el Gobierno tiene suma prioridad proseguir sus esfuerzos en esta esfera.
政府对于不断儿童保育方面的工作给予了高度优先权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起动作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的动,那艘船到了目的地。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是动双方的合作。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促和
动其发展方面的抱负。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员动这一
程的关心。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为动
制改革的主要投入。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
际社会已经有
动
程的必要手段。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务动的。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各还致力于开展农业研究,以便
动农业走向新的发展阶段。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事继续
动这种包容各方的
话。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲家
动生物柴油的商业化。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将动该地区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个程得到了更大的
动力。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持动和平
程的实际措施。
De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.
执行这些协定的困难可能实际上动了这些协定的缔结。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的动力。
La labor del Gobierno ha contribuido a esta tendencia, si bien cabe aclarar ciertos aspectos.
政府的努力动了这种趋势,但必须说,还有若干其他因素。
25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.
南南贸易和投资流动的“新地域分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新的方式实施技术合作活动的主要动力量之一。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份动这一构想的文件。
Para el Gobierno tiene suma prioridad proseguir sus esfuerzos en esta esfera.
政府于不断
动儿童保育方面的工作给予了高度优先权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。