Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往由政治纲领和其他相关事务推动
。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往由政治纲领和其他相关事务推动
。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议宗旨
推动双方
合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育推动融合
重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看,
一种在历史上起推动作用
革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力推动,那艘船到了目
。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只一种具推动作用
可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案一份推动这一构想
文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该区
和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大推动力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一进程前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还执行这些政策、方案和目标
推动力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推动非洲发展目标,我们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续推动这种包容各方对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
次会议的宗旨是
双方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思义者看来,科学是一种在历史上起
作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的,那艘船到了目的
。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认收入只是一种具
作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
世界经济的是私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有裁军进程的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份一构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,将
该
区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近个进程得到了更大的
力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始一进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对一进程的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持和平进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行些政策、方案和目标的
力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
实现
非洲发展的目标,我们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成体制改革的
要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续种包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是推动双方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推动融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是在历史上起推动作用的革命
.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
亏了风
的推动,那艘船到了目的
。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许观察者认为收入只是
推动作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济的是私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是份推动这
构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大的推动。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期开始推动这
进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这进程的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推动。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推动非洲发展的目标,我们将着手处理系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续推动这包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务
的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的,那艘船到了目的
。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只是一种具作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
世界经济的是私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有裁军进程的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份这一构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
深信,这将
该
区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大的力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
将从星期一开始
这一进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对这一进程的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持和平进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他是执行这些政策、方案和目标的
力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现非洲发展的目标,
将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助可能成为
体制改革的主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
鼓励其他理事国继续
这种包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领其他相关
动的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是动双方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主动今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是动融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起动作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的动,那艘船到了目的
。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只是一种具动作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
动世界经济的是私人融资
贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有动裁军进程的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份动这一构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将动该
区的
。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
近这个进程得到了更大的
动力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始动这一进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对动这一进程的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家动生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持动
进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案目标的
动力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现动非洲发展的目标,我们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为动体制改革的主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理国继续
动这种包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是推动双方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推动融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是种在历史上起推动作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的推动,那艘船到了目的。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只是种具推动作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济的是私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是份推动这
构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个得到了更大的推动力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期开始推动这
的前
。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推动力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推动非洲发展的目标,我们将着手处理系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续推动这种包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是推动双方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推动融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的推动,那艘船到了目的。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只是一种具推动作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济的是私人融资和。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份推动这一构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大的推动力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员对推动这一进程的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲家推动生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推动力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推动非洲发展的目标,我们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事继续推动这种包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往由政治纲领和其他相关事务推动的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨推动双方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育推动融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者,
学
一种在历史上起推动作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的推动,那艘船到了目的。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只一种具推动作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济的融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案一份推动这一构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大的推动力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还执行这些政策、方案和目标的推动力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推动非洲发展的目标,我们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续推动这种包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会宗旨是推动双方
合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推动融合重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力推动,那艘船到了目
。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只是一种具推动作用可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济是私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该案是一份推动这一构想
文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该区
和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大推动力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一进程前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标推动力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推动非洲发展目标,我们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续推动这种包容各方对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。